64 64. Смеяться

Ассея на полной скорости двинулась вдоль стены.

Ноа внутри него смотрел только на тропинку перед собой, больше ничего не было достойно его внимания.

Некоторые змеи в стае начали шипеть в его сторону, как будто это было какое-то развлечение.

Затем, когда он преодолел чуть меньше пятидесяти метров, последовал первый удар.

Сначала Ноа ощутил невероятное давление, которое швырнуло его в стену.

А потом пришла боль.

Тело асеи было первой линией обороны и почти сразу же было разорвано на куски!

Ноа заставил его тело восстановиться, но это лишь на мгновение задержало удар по его телу, так как Асея была разрушена снова в одно мгновение.

Он врезался в стену, и на его коже появилось много порезов, но прежде чем он получил какую-либо серьезную травму, он призвал Ассею в третий раз, чтобы выдержать остальную атаку.

Его тело было разрушено до тех пор, пока не остался только силуэт, но первый удар был успешно заблокирован!

Огромное количество умственной энергии было израсходовано, потому что Ною пришлось выдержать боль, которую Асея испытывала, когда ее тело разрушали три раза.

Однако, как только боль прекратилась, Ной снова побежал, не колеблясь ни секунды.

Его глаза все еще были прикованы к дороге, и он оставил кровавый след из-за ран.

Он не осмеливался использовать» дыхание», чтобы остановить кровотечение, потому что все это использовалось для исцеления Асеи.

Стая зверей все же заметила его маскировку и начала безумно шипеть при виде маленького человечка, спрятанного в теле змеи.

Словно для того, чтобы заглушить их шум, Король слегка фыркнул, посылая еще один поток воздуха в область перед ним.

Ноа успел отойти еще метров на тридцать, прежде чем последовал второй удар.

Он снова врезался в стену, и каждый раз, когда фигура Асеи падала, на его теле появлялось все больше ран.

Тем не менее он держался.

Его тело было полностью красным из-за массивной кровопотери и было исказлено во многих частях, но жизненная сила тела пикового ранга 2 давала ему силу продолжать бежать даже в этом состоянии.

Движения Ноя были медленнее, чем раньше, но он все же сумел преодолеть последние двадцать метров, войдя в устье впадины.

Змеи позади него зашипели еще более безумно, видя, что ему удалось добраться до пути отступления, и начали двигаться в его направлении, чтобы последовать его примеру.

Король проснулся и заревел, чтобы остановить бунт своей стаи, и ударная волна ударила Ноя, который только что вошел в проход.

Он еще не расслабился, поэтому тело Ассеи все еще прикрывало его.

Его тело рассыпалось от удара, а фигура внутри Ноева моря сознания треснула.

Ноа почувствовал страшную боль в голове, прежде чем его ударил рев.

Он не смог бы сопротивляться, даже если бы попытался, и его тело полетело по коридору.

Изо рта, ушей и глаз текла кровь, но все, что он мог сделать, — это защитить голову, чтобы избежать смертельных повреждений.

Он несколько раз ударил по стенам перед собой, но сила Рева продолжала толкать его вперед, и он был бессилен перед его мощью.

Затем он снова разбился, но на этот раз камни стены были достаточно мягкими, чтобы он мог в них копаться.

Его тело проделало небольшое отверстие в камнях и наконец остановилось.

Из дыры не доносилось ни звука, поскольку Ной потерял сознание из-за последнего столкновения.

Прошло два дня, прежде чем Ной открыл глаза.

Его зрение было затуманено, а в ушах стоял постоянный гул.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить ситуацию, в которой он оказался, и яркая улыбка появилась на его лице, когда он понял, что выжил.

Затем он громко рассмеялся, но ему пришлось быстро остановиться, потому что волна боли ударила его, когда он двигался.

— Я больше не хочу видеть змею в своей жизни.

Подумав так, он снова потерял сознание.

.

.

.

Месяц спустя, в районе близ утеса Твилбоя.

Поле, полное сверкающих цветов, простиралось на двести метров.

Это место было названо полем Иано из-за редких цветов, которые там росли.

Цветы Иано не имели никакой пользы для культиваторов, но были очень высоко оценены парами, так как они обладали способностью собирать солнечный свет, заставляя их собственную фигуру сиять.

Ночью они напоминали звездное небо, придавая пейзажу романтическую атмосферу.

Небольшое дворянское семейство по имени Уилфорд владело этим полем и использовало его как небольшую форму дохода, продавая право ночевать в этом месте любому, кто мог себе это позволить.

Охранник семьи Уилфордов лениво зевал возле ограды, ограждавшей вход в поле, а крестьяне и богачи ждали своего часа, чтобы войти внутрь.

Когда очередь двинулась дальше, охранник поднял цену входа, вызвав гнев покупателей костюмов.

Однако всякий раз, когда кто-то пытался пожаловаться, он гордо показывал свою грудь, где была эмблема его семьи, и высокомерно говорил::

-Уж не хотите ли вы сказать, что я, почетный страж Уилфордов, осмелюсь нажиться на ничтожных простолюдинах?»

Это была линия, которую он много практиковал, чтобы закрыть жалобы на его отношение, в конце концов, небольшая семья все еще была благородной семьей.

Но на этот раз, как только он это сказал, произошло нечто неожиданное.

Из земли под цветами Иано вырвался порыв ветра.

Образовалось небольшое отверстие, показывающее сложный проход под полем, освещенный сияющими корнями цветов.

Ной вышел из проема, не обращая внимания на окружающую обстановку.

— Подумать только, что свет в коридоре был вызван этими корнями.

Он был почти голый, только на нижней части тела остались какие-то полоски одежды.

Он огляделся и увидел, что охранник с открытым ртом смотрит в его сторону.

Ной поднял саблю, чтобы указать на него, и заговорил спокойным голосом:

— Эй ты, где это место?