68 68. Схема

-Так что же мне теперь делать?»

Уильям покачал головой и изобразил сложную улыбку.

— Новости о твоем даньтяне и стихии удивят многих внутри внутреннего круга. В конце концов, вы культиватор моложе четырнадцати лет и обладаете одним из самых редких элементов. Я не удивлюсь, если люди назовут тебя вундеркиндом.»

Ной кивнул в ответ на слова хозяина.

-И это плохо, верно?»

— Ответил Уильям.

-Да, они уже пытались заманить тебя в ловушку с миссией сопровождения, и я боюсь, что теперь они будут использовать более прямые методы, чтобы навредить тебе. Ну, может быть, семья будет разделена при выборе роли, которую вы будете иметь, но лучше быть осторожным в любом случае. Как всегда, не проводите слишком много времени в особняке и берите только миссии о волшебных зверях. Тем временем я изучу ситуацию.»

Ной встал, поклонился и вышел из комнаты.

Уильям некоторое время постоял в комнате, потом вздохнул.

— Мне очень жаль, но иногда твой хозяин действительно бесполезен.

.

.

.

Ной пошел к матери и объяснил ей ситуацию.

Она мало что понимала в самосовершенствовании, но когда он сказал, что, возможно, находится в опасности из-за своего таланта, она без колебаний отослала его прочь.

-Если особняк небезопасен, тогда просто уходи, не заботься обо мне!»

Именно эти слова она произнесла, и Ной, выходя из особняка, не мог не собраться с духом.

Он взял первое попавшееся задание и отправился в назначенное место, где, согласно донесению, собирались магические звери.

Все звери были второго ранга, и ему потребовалось меньше пяти минут, чтобы уничтожить их стаю.

— Звери второго ранга ничего не могут сделать теперь, когда мое тело продвинулось вперед и «дыхание» в нем находится на том же уровне, что и в моем даньтяне. Кажется, что самая трудная часть в культивировании даньтяня — это «дыхание», необходимое для его расширения, в то время как только его наполнение не занимает так много времени.’

Он экспериментировал со своей новой силой и был полностью удовлетворен.

Его даньтянь был все еще мал, но он чувствовал, что его максимальная мощность была намного выше, чем у его тела, и это без учета стадии, в которой он находился.

-Это действительно большая разница, если бы я не практиковался в ковке семи адов, боюсь, что я не продержался бы больше пяти столкновений с настоящим культиватором. Теперь моя слабость прошла, мне нужно только совершенствоваться, и я смогу сражаться еще долго».

Преимущества наличия даньтяня не останавливались на этом, но тело Ноя было слишком сильным, чтобы он мог почувствовать какие-либо другие положительные изменения.

Ной решил провести несколько ночей вне особняка, чтобы сосредоточиться на своем новом органе, миссии были идеальным оправданием его отсутствия.

Тем временем Уильям стоял на коленях на полу роскошного зала.

Зал был большой, размером с целый этаж здания охраны, и на его стенах было выставлено множество картин и красочных предметов.

Перед ним на коротких мраморных ступенях стояло множество просторных кресел, так что те, кто сидел на них, смотрели сверху вниз на того, кто просил об их присутствии.

Томас балван сидел на центральном стуле, внимательно изучая черный камень.

Через некоторое время он опустил камень и посмотрел на коленопреклоненного вице-капитана.

-Ты хочешь сказать, что бастард риса не только развил в себе даньтянина до четырнадцати лет, но и принадлежит к стихии тьмы?»

Уильям ответил немедленно и громко:

— Да, господин Патриарх, я сам был там, когда он проводил испытание камнем Фароса.»

Томас немного подумал, а потом кивнул.

-Я решил, что никому не позволено ничего делать с этим ребенком, посмотрим, как он будет развиваться. Ты понимаешь меня, рис? Я не хочу, чтобы за моей спиной творился еще один план.»

Рис сидел в одном из кресел рядом с Томасом и, услышав его слова, встал и поклонился.

— Я понимаю, отец.»

Затем Томас небрежно махнул рукой.

— Собрание окончено, можете идти.»

При этих словах все встали и поклонились, возвращаясь к своим обязанностям.

Уильям почувствовал облегчение, услышав слова Патриарха, и вернулся к внешнему кругу.

Однако не все в семье Балванов были довольны таким настроем.

В другой комнате внутри внутреннего круга.

Грохот!

Большой и, казалось бы, дорогой стол был разбит ударом риса.

— Черт возьми, он мой сын, и я могу делать с ним все, что захочу.

Он посмотрел на сломанный стол и сосредоточил на нем свой взгляд.

Стол сгорел и превратился в пепел.

На лице риса выступили капельки пота, что еще больше разозлило его.

— Черт, да кто же это думает, что он так быстро растет? Сын этой шлюхи должен всегда, всегда быть слабее сына и дочери, которых мне дала Ребекка.

Он сел на подушку на полу, чтобы успокоиться.

Рис балван был самым слабым в своей семье.

Поскольку у него было все, что он хотел, он никогда не заботился о тренировках.

Однако потомки, которых он произвел со своей умершей женой Ребеккой, приняли его беззаботное отношение и не желали тратить слишком много времени на воспитание.

Рис уже отказался от идеи стать преемником своего отца, поскольку два его старших брата были гораздо лучшими кандидатами, он не мог смириться с тем, что его незаконнорожденный сын может стать кем-то важным в семье, когда другие не могут.

Он немного подумал, прежде чем его глаза начали излучать холодный свет.

-Я не могу причинить тебе боль, но я могу быть уверен, что ты никогда не будешь предан семье, и тогда я просто буду терпеливо ждать твоей ошибки. Не могу дождаться, когда увижу твою жалкую фигурку, преследуемую нашей личной охраной.

Он встал и, казалось, ни к кому не обращаясь, крикнул:

— Уэйн, я иду во внешний круг, позаботься о моих детях.»

Из ниоткуда появился охранник и встал на колени в потоке.

— Да, Милорд.»