Глава 126: Юная мисс личность

Человека, приславшего фотографа, позже видели на хорошо обставленной вилле, кричащей во весь голос.

«Мама, мамочка, где, черт возьми, мама», — спросила она у себя в огне.

«Юная Мисс, Мадам находится в гостиной и делает важный телефонный звонок. Она специально сказала нам, что не потерпит никаких беспокойств или шума со стороны кого-либо, поэтому я советую Юной Мисс немного понизить голос», — один из — вежливо сказала горничная.

«Кто ты, черт возьми, такой, чтобы учить меня, что делать, дурак? Я для тебя просто кто-то, или ты слеп, что не можешь отличить простую горничную от молодой госпожи этого дома? И где, черт возьми, няня Ян? — спросила Юная Мисс, нанеся горничной оглушительную пощечину, от чего другие горничные, тайно наблюдавшие за суматохой, в шоке открыли рты. Горничная, которую ударили, в гневе сжала горящие щеки,

«Юная мисс, можете ли вы сказать мне причину, по которой вы только что дали мне пощечину? Потому что я вообще не помню, чтобы вас обидел. Я уверен, что вы не сошли с ума, чтобы бить всех, кто встречается на вашем пути, так что именно послужило причиной этой пощечины? от тебя? — спросила горничная, яростно глядя на Юную Мисс.

«Опусти свои глаза, или я буду вынужден выколоть их прямо сию минуту. Какая еще причина мне нужна, чтобы учить наглую горничную, которая смеет указывать своему хозяину, что делать? Позвольте мне сделать вам хорошее предупреждение, в следующий раз. Когда ты попытаешься мной командовать, это не закончится просто пощечиной. Хорошо? Ты просто обычная горничная, так что знай свое место, не ходи вокруг и не указывай мне, что мне делать или чего не следует делать, понял?» — сердито спросила Юная Мисс, толкая горничную по лбу. Горничная была в такой ярости, что медленно подняла руку, чтобы дать Юной Мисс пощечину, но няня Ян подоспела как раз вовремя, чтобы отговорить горничную от этого. Молодая Мисс, стоявшая слева от горничной, не видела, как горничная медленно поднимала правую руку, чтобы отомстить за себя, но няня Ян, которая только что вышла из кухни, ясно видела это и сразу поняла намерения горничной, поэтому она быстро вмешалась в происходящее. иметь значение.

«Я знаю, что ты не хочешь этого делать. Мы все знаем, как сильно Хозяин и Госпожа обожают и балуют Юную Мисс, они без колебаний убьют тебя и всю твою семью, если ты дашь пощечину Юной Мисс, так что просто позволь все пойдет для того, чтобы ты спасла себя, включая всю свою семью, от гибели», — прошептала няня Ян на ухо горничной, крепко держа уже поднятую руку горничной. Поскольку няня Ян стояла очень близко к горничной, Юная Мисс не имела ни малейшего представления о том, что горничная планировала с ней сделать.

«Извините за неудобства, юная мисс, я должен был научить ее лучше, чем это. Это правда, что мадам делает важный телефонный звонок одному из своих клиентов, но я верю, что она все равно сможет помочь вам, если увидит вас», — няня Ян. извинилась, склонив голову.

«Убедитесь, что вы правильно обучаете горничных, потому что я больше никогда не потерплю этой чепухи», — грубо сказала Юная Мисс, в раздражении направляясь в гостиную. Няня Ян с силой потащила горничную, которая продолжала пристально смотреть на удаляющуюся фигуру Юной Мисс. Няня Ян оттащила ее на кухню и закрыла дверь, чтобы другие служанки не подслушивали их разговор.

«Няня Ян, это слишком тяжело для меня. Как она смеет прикасаться своими грязными руками к моему лицу? Это потому, что она молодая госпожа этой виллы?» — кричала горничная в гневе. Она была так зла, что у нее внутри кипела кровь.

«Я точно знаю, что вы недавно начали здесь работать, но советую вам воздержаться от такого вспыльчивого характера, потому что это только навлечет на вас неприятности, а оскорблять Юную Мисс в этом особняке запрещено, вы понимаете?», — строго спросила няня Ян.

«Молодая Мисс этой Виллы дает ей право обращаться с нами, как с животными? «Может быть, я беден, но мне нужно защитить свое достоинство. Она должна быть благодарна своим звездам за то, что вы только что прибыли в самый нужный момент, чтобы спасти ее, иначе я бы избил ее до чертиков. Я не знаю, что люди видят в этом». ей так сильно любить ее, хотя она всего лишь сумасшедшая, которая думает, что богатство дает ей возможность попирать других людей. Если это когда-нибудь повторится, я без колебаний поступлю с ней строго. И еще кое-что, няня Ян, Я уважаю тебя, как свою мать, но никогда больше не угрожай мне, что я использую мою семью, потому что это одна из вещей, которые я ненавижу больше всего в этой жизни», — гневно сказала горничная. Она тут же вышла из кухни. Няня Ян была ошеломлена поведением горничной. Хотя она знала, что горничная имела полное право расстраиваться, но расстроенность не изменит того факта, что они были всего лишь слугами, будучи своими хозяевами. Юная Мисс ворвалась в гостиную, выкрикивая имя своей матери. Ее мать была поражена ее внезапным вторжением, и ей пришлось отключить звонок из-за ее непрекращающихся криков.

«Что на тебя нашло, Чанъэр? Почему ты кричишь, как потерявшаяся овца, ищущая своего хозяина?», — раздраженно спросила госпожа Ли Фэйтян. Она почти не злилась на своего драгоценного ребенка, но злилась, потому что ее дочь отказывалась молчать, даже когда она давала ей знак молчать, потому что она делала важный телефонный звонок.

«Как ты могла так поступить со мной, мама? Я поверила тебе, когда ты сказала мне подождать, пока ты собираешься сделать И Ланя моим мужем, но посмотри, что произошло сейчас, потому что ты ничего не предпринял вовремя. Ты тоже сказала, что собираешься убрать Ли Руге с дороги, но только посмотри, что она сделала с моим мужчиной», — сказала Ли Чанглэ почти в слезах.

«И поэтому ты так на меня напал? Я работала над этим, но какова причина твоей внезапной вспышки Чанъэр?», — обеспокоенно спросила госпожа Ли Фэйтянь.

«Просто взгляните на эту маму?», — сказала Чангле, сердито бросая фотографии на стол, чтобы мать могла на них взглянуть. Г-жа Ли Фейтян не могла поверить в то, что видела: «Эта женщина на фотографии публично демонстрирует свою привязанность — Ли Руге, которую я знаю, или кто-то другой?» — подумала госпожа Ли Фейтян. Она дважды протерла глаза, чтобы проверить, обманывают ли ее глаза или нет, но она все равно видела одно и то же лицо снова и снова.

«Вы уверены, что эта женщина — Ли Руге? Вы уверены, что эти фотографии еще не были подделаны, потому что, насколько нам известно, фотографии могли быть отфотошоплены», — все еще недоверчиво спросила г-жа Ли Фейтян. Ложь Руге, которую она знала, была слишком скрытной, и она ненавидит чувство, называемое любовью, особенно любовь между мужчиной и женщиной. Несмотря на то, что у нее были отношения с мужчиной, она бы держала это в секрете, вместо того, чтобы показывать это всему миру, чтобы увидеть ее личную жизнь.

«Ты намекаешь, что я лгу, мама? Если бы я не доверял своему источнику, я бы не вломился сюда просто так. Он работал на меня столько, сколько я себя помню, поэтому я знаю, что он не доставит мне фальшивые фотографии. Не пытайся сменить тему, предполагая, что фотографии фальшивые. Мама, почему тебе потребовалось так много времени, чтобы раскрыть мой интерес к брату Йи мадам Йи? Ты сказала, что работаешь над тем, чтобы сделать брата Йи моим верно, но я не вижу никакого прогресса с твоей стороны? Я просто хочу, чтобы ты мне не лгал, потому что, если я узнаю, что ты на самом деле мне лгал, ты не сможешь понять, что я могу сделать » Ли Чанлэ грубо разговаривала со своей мамой, обильно рыдая.