Глава 135: Красивый мужчина — хладнокровный человек генерального директора?

И Лан проснулся первым. Глядя на ее красивое лицо около пяти минут, он поцеловал ее в лоб, прежде чем медленно высвободиться из ее объятий. Он осторожно подошел к ее кабинету и собрал всю их одежду в секретную комнату. Ему не составило труда найти ванную, поскольку она находилась справа от комнаты. Через пять минут он был полностью одет и выглядел, как всегда, потрясающе. Закончив, он сел и стал наблюдать за ее спящим лицом. Он не мог не провести рукой по ее лбу до хорошо подстриженных бровей, а затем до длинных ресниц. Далее он проследил от ее носа и, наконец, до ее красных сексуальных губ. Он игриво потер указательными пальцами ее губы, прежде чем попытаться их убрать.

«Пользуетесь мной, верно?», — уверенно проговорила Ли Руге, открывая сонные глаза.

«Просто восхищаюсь твоей редкой красотой. Во время сна ты выглядела так очаровательно, что я не мог отвести от тебя глаз ни на секунду», — сказал И Лан, все еще глядя на ее лицо, не собираясь отводить от нее взгляд.

«Знаешь, что делает твое восхищение моим прекрасным лицом полным? Это когда ты скрепляешь его поцелуем», — сказала Ли Руге, наклоняясь для страстного поцелуя.

«Это должна была быть моя фраза», — сказал И Лан после того, как они разъединили губы.

«Не чувствуй себя обманутой из-за того, что я сказала это раньше тебя. Я вижу, что ты полностью одета. Когда ты проснулась? Ты приятно пахнешь после принятия ванны. Ты должна была меня разбудить», — сказала Ли Руге, потянув за ручку. простыня, чтобы прикрыться.

«У меня не хватило духу тебя будить. Ты так крепко спал, что я просто пошел принять душ и одеться». Ответил И Лань, правой рукой приведя в порядок ее растрепанные волосы.

«Хорошо, подожди меня здесь, я быстро», — сказала Ли Руге, пытаясь потянуть за собой простыню.

«Ты можешь оставить простыню, тебе не нужно стесняться ходить обнаженной в моем присутствии. Кроме того, я уже видел и трогал практически все на твоем теле», — сказал он, счастливо ухмыляясь. Ли Руге не знал, что сказать. Она бросила на него острый взгляд, который заставил его на минуту перестать смеяться, но как только она отвела взгляд, он снова не смог удержаться от смеха.

И Лань ушла, как только вошла в ванную. Он не хотел соблазняться ее восхитительным телом. Войдя в ее кабинет, он сел на диван и достал свой мобильный телефон. Он начал рассматривать ее фотографии, которые сделал ранее. Независимо от того, сколько раз он смотрел на ее красивое лицо, он был очарован ее красотой.

«Как можно быть таким красивым? Такая дьявольская красота, однако я рад, что эта дьявольская красота теперь моя», — думал он, продолжая смотреть на картину.. Картина словно загипнотизировала его. Он смотрел на него так, будто это был его настоящий Гер. Когда он собирался осмотреть офис, Ли Руге вошел в офис и направился в его сторону.

«Почему ты так быстро вышел из комнаты? Я ожидал увидеть тебя в комнате после того, как закончил принимать ванну, но тебя там не было. Это так не похоже на тебя, И Лан, которого я знаю, просто не оставил бы меня в покое. в комнате один. Так плюнь на правду, что заставило тебя оставить меня там одного?», — спросил Ли Руге, крепко обняв его.

«Я знаю, что не смог бы контролировать себя, когда увидел, как ты выходишь из двери ванной с полотенцем, закрывающим половину твоего нежного тела. Я знал, что хотел бы пройти с тобой весь путь, если бы увидел твое соблазнительное тело и волосы, с которых капает вода. Ты знаешь, что твой муженек беспомощен, когда бы он ни был с тобой», — сказала И Лан, крепко обнимая ее..

«О…! Значит, мой муженек сбежал, потому что боялся, как его жена будет дразнить его?», мило сказала она. И Лань был так влюблен в ее вновь обретенную личность, что ему очень нравилось, насколько она веселая и живая. Она даже обращалась с ним так, как никогда не поступала.

Я, конечно, не убежал. Я извинился, чтобы моя застенчивая женушка не запаниковала, когда заметит, что я смотрю на нее. Я смотрю на ее безупречную кожу, к моему удовольствию», — сказала И Лан, медленно вырываясь из ее объятий.

Он обхватил ее лицо двумя ладонями. Он смотрел на нее с такой любовью, что Ли Руге действительно почувствовал желание сказать то слово, которое он всегда хотел услышать. СЛОВО «Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ», но вместо этого она поцеловала его, чтобы выразить свои чувства на самом деле. Он ответил на ее поцелуй самым страстным образом. Он целовал и посасывал ее нижние губы, лаская руками ее тело. Он неохотно отстранился только после того, как они выдохлись. Они тяжело дышали после жаркого поцелуя.

«Геер, что-то не так? Надеюсь, ты не собираешься никуда идти без меня, верно? Или не говори мне, что у тебя смертельные заболевания? За последние две недели я заметил, что ты сильно изменился и это пугает меня. Так скажи мне, что-то не так?», спросила И Лан, пристально глядя ей в глаза. Он боялся, что она может солгать, если он не посмотрит ей прямо в глаза.

«Все в порядке, Ланлан. И я никуда без тебя не пойду. У меня нет никакой смертельной болезни. Да, это абсолютно правда, что моя личность изменилась, но и твоя тоже. С тех пор, как ты влюбился в меня, ты изменился. полностью изменись. Ты не такой, как обычно, холодный и молчаливый. Изменение — это часть жизни, и я уверен, что именно твоя любовь вызвала эту перемену во мне. Самый ужасный и бесстрашный человек преступного мира, которого никогда ничего не пугало. не стоит бояться из-за меня, я никогда не оставлю тебя кому-то другому, ОК?», — спросила Ли Руге, поклевывая губы, чтобы заверить его во всем, что она сказала.

«Значит ли это, что ты тоже меня любишь?» — И Лань снова пристально посмотрела ей в глаза. Он знал, что она не сможет лгать ему, глядя ему в глаза, поэтому вопросительно посмотрел на нее. Ли Руге быстро отвела взгляд от его глаз, она еще не была готова сказать ему правду и к тому же хотела, чтобы ее ответ стал для него сюрпризом, поэтому ей хотелось сказать это в данный момент.

«Пошли, пойдем, я уверен, что ребята, должно быть, с нетерпением ждут нас сейчас в ресторане», — сказала Ли Руге, даже не глядя на него, в этот момент она выглядела беспокойной. Она даже минуту не могла взглянуть ему в лицо из-за чувства вины.

«Я люблю тебя, хотя ты не любишь меня в ответ», — сказал И Лань, обхватив ее руками за спину, когда они вышли из офиса. Выходя из офиса, в их нынешнем состоянии все были поражены тем, как их холодный, как камень, Босс так ярко улыбался в руках мужчины.

«Что? Так этот красивый мужчина на самом деле был человеком генерального директора-ведьмы? Этот мир настолько несправедлив, как могут быть в отношениях эти две необычайно красивые и красивые пары?»

«О боже! Хладнокровная ведьма отобрала у меня моего очаровательного принца. Я так ее ненавижу. Почему бы ей не оставить моего мужчину ради меня, по крайней мере, у нее есть все, чего она только может пожелать»,

«Этот красавчик вообще знает, насколько безжалостна и зла генеральный директор-ведьма? Я на сто процентов уверена, что он обязательно бросит ее, когда узнает, какой она бессердечный человек», — громко сплетничали ревнивые сотрудницы, пока пара прошел мимо них. И Лань бросил на них убийственный взгляд, заставивший их мгновенно замолчать. Они вскочили, когда увидели, насколько страшен этот красавец. Он был даже страшнее генерального директора-ведьмы.