Глава 172: О боже! так это И Лан? это так невероятно

«Мама, позволь мне помочь с посудой», — ЛиРуге встала, пытаясь последовать за мамой Илана на кухню, но она отвергла ее помощь.

«Давай, детка, ты наш сегодняшний гость, так что позволь нам обслужить тебя. Здесь нет места для споров, ок», — сказала мадам И, направляясь на кухню. ЛиРуге послушно сел рядом со Старейшиной.

«Геэр, позволь мне взять что-нибудь из моей комнаты, я ненадолго», — тоже быстро извинился Старейшина. Он знал, что его сын хочет побыть наедине с ЛиРуге, поэтому он использовал предлог, что взял что-то из его комнаты, чтобы позволить им уединиться. ЙиЛанд, не теряя времени, быстро спрыгнул с противоположной стороны стола, за которым сидел. туда, где сидел ЛиРуге, когда его отца уже не было видно.

«Мне придется наказать тебя, жена, когда мы вернемся домой за то, что ты предпочел твоих отца и свекровь твоему красивому муженку», — по-детски сказал И Лан, быстро положив голову ей на плечи и обхватив правой рукой ее за талию.

«Как ты собираешься меня наказать? Не говори мне, что ты будешь трахать меня с утра до ночи без перерыва, или ты будешь целовать меня, пока я не потеряю все свои чувства, а…?», LieRugeaskYiLan с видимой дьявольской улыбкой на ее лице. Илан сразу вспомнил, что это были точно те же слова, которые он сказал ей, когда они недавно встретились. Илан потерял дар речи примерно на три минуты; на этот раз его собственные слова были использованы против него.

«Хммм, не в такой строгой манере, жена, есть много способов наказать тебя, ты так не думаешь?», — озорно спросил ЙиЛана, игриво щекоча ее.

«Прекрати, мама и папа могут войти в гостиную в любой момент, так что давай вести себя хорошо…», — сказала Ли Руге, протягивая последнее слово, чтобы показать, насколько она серьезна.

«Да ладно, Гэр, мне так больно видеть, что ты любишь моих маму и папу больше, чем меня? Также больно видеть, что ты предпочитаешь их мне», — болезненно сказал ЙиЛан, ему не было больно, как он сказал. просто пытался сделать ЛиРугепета им.

«Ты ведь знаешь, что это неправда? Хотя твои мама и папа мне очень нравились с детства, конечно, моя любовь к ним никогда не сможет сравниться с твоей. Ты значишь для меня весь мир, Ланлан, и ты это знаешь», — сказал ЛиРуге. твердо, когда она гладила его по волосам правой рукой.

«Поцелуй меня, и я буду знать, что ты любишь меня больше, чем моих родителей», — сказал Йи Лан, постукивая по губам, показывая ей, куда следует поцеловать. У Ли Ругеда не было другого выбора, кроме как делать то, что он хотел. Сразу после того, как И Лан и Ли Руге разомкнули губы, вошла горничная, чтобы объявить им, что обед готов. И Лань крикнул на горничную и бросил на нее убийственный взгляд, от которого горничная бросилась вслед. Его раздражало, что девушке пришлось войти в ту самую минуту, когда он хотел еще больше подразнить ЛиРугесома. ЛиРуге пришлось потащить Йи Лана за руку, прежде чем он встал со своего места. Мадам Иян и Старейшина не могли поверить, как их холодному и властному сыну пришлось прибегнуть к такой тактике, чтобы привлечь внимание ЛиРуге.

«Некоторое время назад я слышал, как ты кричал на горничную: ты собираешься так обращаться с моей драгоценной малышкой, когда она станет твоей женой? Скажи мне, почему я не должен усыновить ее, если ты только в конечном итоге будешь издеваться над ней в будущем, а? — яростно спросила мадам Я, пытаясь вырвать Ли Руге из хватки И Лана, но хватка И Лана была крепче, чем у нее, поэтому она не могла одолеть его.

«Я бы никогда не поступила так с мамой Гер, и я знаю, что ты никогда не удочеришь ее, поскольку вы и папа хотите, чтобы она была вашей невесткой. Хотя Геэр так любит вас и папу, она бы предпочла стать скорее моей женой, чем стать твоей любимой дочерью, поскольку я уже околдовал ее своими невероятными чарами», — сказал ЙиЛан, все еще крепко держа за руку ЛиРуге.

«Вы уверены, что это она околдована вашими чарами или это вы околдованы неотразимыми чарами нашей малышки? Вы по уши влюбились в нашу прекрасную дочь или я ошибаюсь?», — игриво спросил старец. .

«Мама, папа, это так несправедливо. Почему вы с папой встали на сторону Гэр? Вы, ребята, должны быть на моей стороне. Одно дело быть на ее стороне, мама, но вам с папой не разрешено похищать мою прекрасную девицу. подальше от меня, — по-детски сказал И Лань. Его отец покачал головой, когда увидел, насколько его сын властен над своей женщиной. Кто бы мог подумать, что его холодный и безжалостный сын способен кого-то полюбить. Он настолько изменился до такой степени, что его родителям было трудно узнать своего сына. Но они были так счастливы, потому что огромные перемены были позитивными. Они были так благодарны Ли Руге за то, что он пролил свет на темную жизнь их сына. Ли Руге быстро локтем подтолкнула И Лана рядом с собой, когда он произнес эти слова.

«Мама, папа, мне жаль за поведение И Лана. Он не всегда такой, думаю, он ревнует, потому что я так нравлюсь маме и папе», — быстро извинился Ли Руге.

«Тебе не нужно извиняться от его имени, детка, мы знаем, каким непослушным и агрессивным может быть наш сын, когда чувствует, что его положение находится под угрозой. Вы в порядке? И Лан сказал нам, что у вас аллергия на креветки, поэтому мы приготовили все блюда без креветок», — сказала мадам Йи, жестом приглашая ее занять свое место. Все с удовольствием ели и весело болтали, как одна большая семья. Теперь пришло время подарить мадам Йи и старейшине Йи подарки, которые они для них принесли. Мадам Йи и старейшина Йи счастливо улыбнулись, когда увидели кучу подарков, которые они для них принесли. Как сказал Юнь И, мадам И была необыкновенно счастлива, когда увидела перед собой все свои любимые картины лучшего художника мира. Старейшина Йи и мадам Йи были ошеломлены своими подарками.

«Мама, я слышала, что ты любишь читать качественные любовные романы, поэтому я выбрала для тебя этот. Надеюсь, он тебе понравится», — сказала Ли Руге, передавая роман мадам Йи. Глаза мадам Йи ярко засияли, когда она увидела роман.

«Ух ты! Большое спасибо, моя малышка, ты осыпала свою маму таким количеством бесценных подарков, что я даже не знаю, как тебя больше благодарить», — радостно сказала мадам Йи, мгновенно крепко обняв Ли Руге.

«Тебе не нужно меня благодарить, мама, я рад видеть тебя счастливой. Это все, что имеет для меня значение, ты стоишь в миллион раз больше, чем все эти подарки вместе взятые», — сказал Ли Руге, похлопывая мадам Йи по спине. . Мадам Йи быстро вырвалась из объятий, обнимая ее около двух минут. Она внимательно рассмотрела обложку книги и название романа.

«Рождение дьявольской красоты: А что, если я дама? Название звучит фантастически, звучит весело, или что ты думаешь, детка?», — с нетерпением спросила мадам Й.

«Это очень интересно, я прочитал несколько глав в Интернете, прежде чем покинуть свой особняк, и мне не терпится закончить весь роман, когда вернусь домой», — взволнованно ответил Ли Ругер.

«Хорошо, я прочитаю это вместе с твоим отцом позже. Давай я покажу тебе особняк. После этого у меня есть что показать тебе кое-что забавное. Я знаю, что тебе это понравится», — радостно воскликнула мадам Йи, таща за собой Ли Руге. .ЙиЛана спросил отца, что его мама хотела показать ЛиРуге, и это было так забавно, но его отец сделал вид, будто ничего не знает о том, о чем говорит его жена. Мадам Йи с радостью показала ЛиРужу окрестности особняка. Она даже показывала ей несколько наград И Ланвону, когда он был маленьким мальчиком. Когда она закончила показывать ей особняк, она быстро взяла ее за руки и осторожно потащила в спальню хозяина. Илан и его отец следовали за ними. Илан хотел увидеть то, что его мама так хотела показать ЛиРуге, чего он не видел. Подойдя к спальне, она зовет ЛиРуге занять свое место, пока она достает фотоальбом. ЛиРуге было так любопытно узнать, что мама Илан хотела ей показать. Мама протянула ей фотоальбом, чтобы она открыла его. ЛиРуге не смогла сдержать улыбку, когда увидела фотографии милого маленького мальчика с серьезным лицом, как будто его заставили это сделать.

«Я думаю, это, должно быть, фотографии Йилана, когда он был маленьким, верно?» — с любопытством спросил ЛиРуге.

«Да, это его фотографии, он не любил фотографироваться, когда был мальчиком, и его мама всегда заставляла его фотографировать, поэтому на всех этих фотографиях его выражение лица такое. Он был готов только к тому, чтобы его фотографировали. когда он был с тобой. Я удивлен, что ты даже этого не помнишь», — ответил старейшина, немного удивившись ее вопросу.

«Дорогая, я думаю, ты, наверное, стареешь, раз даже не помнишь, что у Гир была избирательная амнезия из-за травмы, которую она получила тогда в детстве. Разве ты не помнишь, как мы были шокированы, когда узнали об этом? единственным человеком, которого она тогда стерла из памяти, был Илан, Илан чуть не потерял сознание, когда услышал эту новость…..»,

«Мама», — быстро перебил маму ЙиЛан. Мадам Йи сразу же сменила тему, она была настолько увлечена, что непреднамеренно вспомнила об их болезненном прошлом. ЙиЛан быстро перевел взгляд на ЛиРуге, чтобы увидеть выражение ее лица, но был потрясен, увидев, как она радостно перелистывает страницы альбома. Раньше он так боялся, что на нее повлияют упоминания его мамы о ее прошлом, но теперь он испытал такое облегчение, увидев, что слова его мамы не повлияли на нее.

«Мама, ты родила прекрасную принцессу, о которой я не знала? Она так хороша, как настоящая принцесса», — сказала ЛиРуге, вопросительно глядя на мадам Ии. МадамИ не смогла удержаться от смеха, когда увидела фотографии, о которых говорил ЛиРуге. Старейшина тоже присоединился к смеху, они планировали это вместе, поэтому он знал, почему смеется его жена.

«Конечно, я никогда раньше не рожала хорошенькую принцессу, я только родила красивого принца, который иногда превращался в маленькую симпатичную принцессу», — сказала мадам И, ярко улыбнувшись.

«О боже! Так это Илан? Это так невероятно», — в шоке воскликнула ЛиРуге, еще раз взглянув на фотографии. Она быстро удалила фотографии из альбома, прежде чем ЙиЛан успел занять свое место.

«Значит, ты был не только красивым принцем, но и красивой принцессой, да? Интересно, будешь ли ты по-прежнему выглядеть так очаровательно, если я одену тебя в платье принцессы? Должен ли я обращаться к тебе как к старшей сестре или как к симпатичной старшей сестре?» — дразняще спросила ЛиРуге, быстро вставая с дивана, прежде чем ЙиЛан успела выхватить фотографии из ее рук.