Глава 205: Вердикт Ли Руге_______1

ЙиЛан быстро проверил свои наручные часы, чтобы узнать, сколько минут осталось его человеку, чтобы закончить дела с Ли Чанглем, и был удивлен, увидев, что у них еще есть еще семь минут.

«Разве ты не знаешь, что закрытие ушей руками не помешает мне слышать эти нелепые звуки, так что давайте пойдем в следующую комнату и начнем нашу собственную маленькую веселую игру вместо того, чтобы портить наши нежные уши этими нездоровыми звуками?» — сказал Йи Лан, игриво улыбаясь к трепету зрителей. Они были удивлены, увидев, что эта дьявольская парочка способна счастливо улыбаться, а не свой обычный злой смех.

«Перестань капризничать, муженек, как ты можешь шутить в такой ответственный момент? Мы должны допросить этих людей вовремя, чтобы мы могли пойти домой и провести личное время. Предлагаю продолжить допрос», — твердо, но сказал ЛиРуге. достаточно, чтобы они оба услышали.

«Они услышат то, что вы говорите, с таким сумасшедшим шумом? Если вы готовы остаться еще на семь минут, слушая их, то мне жаль это говорить, но меня это не устраивает? Я не хочу, чтобы вас у нас оба уха испорчены, так что давай просто пойдем в следующую комнату, я обещаю, что со мной все будет хорошо, так что пойдем уже хорошо», — спросил ЙиЛана, тайно подмигнув ей.

«Хорошо, если ты так сказала, но ты не должна отказываться от своих слов», — предупредительно сказал Ли Руге. Йи Лан утвердительно кивнул, чтобы сказать ей, что он услышал ее слова.

«Мистер Ли, миссис Ли, что вы чувствуете, когда слышите, как ваша дочь выставляет себя дурой? Вы же раньше говорили об уважении и манерах, верно? Это было то, как хорошо вы ее учили, какой позор. Эй, ребята, будьте сосредоточены и сохраняйте спокойствие. внимательно следите за ними. Не стесняйтесь стрелять в любого из них, кто осмелится попытаться сбежать. Я вернусь ровно через семь минут, когда они закончат свою ерунду. Если семь минут пройдут, а Джин Хан еще не закончил что ему приказано сделать, тогда, не колеблясь, застрелите его за то, что он осмелился не подчиниться моему приказу», — строго приказал Йи Лань, прежде чем подошел к стене за их сиденьями и открыл секретную дверь, в которую они оба немедленно вошли.

«Ух ты! Эта комната выглядит слишком красивой и яркой, чтобы ее можно было найти в таком ужасном месте, как темница. Комната всегда была такой аккуратной и ухоженной, или ты приказал своим людям убрать ее, потому что ты знал, что я приду сюда сегодня?» ?», — с любопытством спросил ЛиРуге, когда они оба сели на один из диванов в комнате.

«Я рад, что это вам по душе. На самом деле, комната не всегда была такой, я попросил своих людей немного прибраться и переставить ее, прежде чем появится тот прекрасный пейзаж, который вы здесь видите», — сказал ЙиЛансаид. Уборка и перестановка? Он шутит? Мы работали семь часов, прежде чем эта комната стала такой красивой и опрятной, чтобы в ней мог жить человек, так что Босс мог лежать, не моргнув глазом», — вот что бы сказал Джин Хан. и его коллеги подумали бы, если бы они были там и услышали слова своего Босса.

«Правда? Тогда для того, чтобы они превратили эту комнату в то, что я вижу сейчас, они должны были работать столько часов, так что же вы наградили их за то, что они превратили гадкого утенка в это сверкающее зрелище передо мной?», — жадно спросил ЛиРуге.

«Только не говорите мне, что вы не наградили их за отличную работу?», — спросила ЛиРуге, немного удивленная, когда увидела странное выражение лица Илана, когда он услышал ее вопрос.

«Они мало работали, и более того, в последнее время они были слишком ленивы, и эта простая задача — навести чистоту в комнате — должна была занять их, так что не беспокойтесь о них», — сказал ЙиЛан.

«Несмотря на то, что это было так, я все равно настаиваю, чтобы вы вознаградили всех, кто участвовал в уборке предыдущей грязной комнаты», — твердо сказал ЛиРуге.

«Ладно, хватит уже придираться ко мне, жена, я щедро награжу каждого из них, так что давай перестанем говорить о комнате, как видишь, мы уже потратили наше золотое время на разговоры о красоте комнаты вместо того, чтобы сосредоточиться на обсуждении нас самих. У нас есть всего четыре минуты до того, как наше время истечет», — сказал Йи Лан, неся ее на коленях. Он нес ее так, чтобы она была лицом к нему.

«Говорите о нас, например, потому что я вас ни капельки не понимаю. Разве наши отношения уже не идеальны? Так почему же нам нужно говорить о нас», — невинно спросил Ли Руге. Йи Лань испытал искушение рассмеяться, когда увидел ее невинное выражение лица. но он изо всех сил подавлял смех. «Она такая очаровательная, когда ничего не смыслит в вещах», — подумал Илан, ярко улыбаясь ей.

«Я хотел сказать, куда мы собираемся на наше следующее свидание, или что именно, по-твоему, я имел в виду, когда говорил, давай поговорим о нас?», — поддразнил ЙиЛана, продолжая улыбаться ей.

«Что… ты имеешь в виду? Конечно, я имел в виду и наше следующее свидание», — растерялся ЛиРуге. ЙиЛан не смог удержаться от смеха, когда увидел, как ее лицо мгновенно покраснело.

«Ты уверена, что не думала о чем-то другом?» — озорно спросил ЙиЛана, сразу же пощекотив ее за талию.

«Ха-ха-ха… перестань, конечно, я уверен. Сяо Бай предложил нам пойти на двойное свидание, как ты думаешь», — с нетерпением спросил Ли Руге.

«Это звучит как хорошая идея, я уверен, что вы, должно быть, очень скучали по ребятам, так как не видели их несколько дней. Пойдя на двойное свидание, вы сможете их увидеть, но куда именно мы собираемся», — невнимательно спросил ЙиЛана, когда он начал возиться с ее волосами.

«Мы пойдем в кино посмотреть фильм, а после этого зайдем в бар, чтобы выпить», — радостно ответил ЛиРуге.

«Но я уже сказал, что вам запрещено пить, когда мы находимся вне дома, так что давайте пропустим бар», — непоколебимо сказал ЙиЛан.

«Вы говорили, что мне не следует пить алкоголь, когда нас нет дома, но вы никогда не говорили, что мне не следует пить его по особому случаю, верно?», — обороняясь, спросил LieRuge.

«Да, я сделал, но…»,

«Тссс… нет, но дорогой», — быстро прервала его ЛиРуге, прежде чем поцеловать его в губы, чтобы сексуально заткнуть его. Они страстно целовались в течение трех минут, прежде чем ЛиРуге оторвала свои губы от его.

«Пора вернуться и покончить с этим муженком, мы опаздываем на одну минуту, так что давай, пойдем», — сказала ЛиРуге, стаскивая ЙиЛан за руку со стула. И Лань неохотно последовал за ней, но выражение его лица стало холодным, когда они вошли в главную комнату. И Лань не был удивлен, увидев Цзинь Хана и Ли Чанлэ в комнате. Цзинь Хан прекрасно знал темперамент своего босса, поэтому он завершил все раньше отведенного ему времени. ЛиРугер с отвращением закатила глаза, когда увидела плачущую ЛиЧангл.

«Хорошо, я не буду наказывать некоего зверя, назвавшегося человеком, за трату моего драгоценного времени, так что давайте перейдем к следующему пункту моей повестки дня. Я знаю, что каждый из вас виновен в том или ином преступлении, так что откройте уши. очень хорошо и прислушивайтесь к своим наказаниям. Извините, что говорю этим ребятам, но только у одного из вас есть высокая вероятность вернуться домой живым. Ваша жажда власти превратила меня в того, кем я являюсь сейчас, поэтому я уверен, что вы не будете винить мне за это, когда ты попадешь в другой мир. Первый человек в моем списке — Чангл….'»,

«Брат И, ты заверил меня, что сделаешь меня своей невестой, если я покажу тебе, насколько я хороша в сексуальном плане, хотя все пошло не так, как я планировала, но я уверена, ты знаешь, насколько я хороша сейчас, верно?», — в отчаянии сказала Ли Чангл, когда она попыталась подняться по лестнице, чтобы пойти и встретиться с Илан, но люди Илана немедленно остановили ее.

«Закрой свой чертов рот, я не могу поверить, что ты настолько бесстыдна, что просишь его сделать тебя своей невестой после того, как ты только что переспала с одним из его мужчин. Неужели я так тебя воспитала? Как могла Юная Мисс Лжи Семья стояла так низко, чтобы заниматься сексом с обычным телохранителем? О чем ты думал, когда легко бросился на того мужчину? Ты думал, что Молодой Господин все еще захочет такую ​​шлюху, как ты, после того, что ты сделал? Ты вообразил, что он был тот чертов ты, когда ты выкрикивала его имя, когда тебя трахал тот парень? Какая ты дочь? Я не виню тебя за то, что ты такая своенравная, я думаю, ты все-таки дочь своей матери. Вы оба большие -время, шлюха», — Ли Фэйтяну удалось сердито закричать на свою дочь, когда из его глаз потекли слезы.

«Папа, я увлеклась, я не собиралась заниматься с ним сексом, так что не суди меня из-за этой единственной ошибки. Я никогда не смогу быть похожей на маму, я очень люблю брата Йисо и никогда бы не изменила ему, как мама. сделала с тобой, я отличаюсь от нее», — кричала ЛиЧангл, болезненно рыдая.

«Перестань выставлять меня здесь плохим парнем, Чангл. Мы оба знаем, что в этом аспекте ты хуже меня. Можешь ли ты подсчитать количество мужчин, с которыми у тебя был секс за последние шесть лет? Кто знает, так ли это? уже заражены смертельным вирусом», — немедленно ответила миссис Ли, к шоку всех.

«Закрой свои чертовы рты прямо сейчас, иначе ты будешь вынужден это сделать, когда я выстрелю в тебя из этого пистолета. Чангледо, ты хочешь знать, почему я все еще выбираю Гэр, даже когда мы выросли? Это потому, что ей нравится быть самой собой». куда бы она ни пошла, она ни разу не вела себя так, как кто-то другой, как всегда поступал ты. Знаешь, в чем твоя проблема? Это то, что мы называем комплексом неполноценности и гордостью. Это тоже была проблема с тобой, даже когда мы Вы тоже были детьми, вы всегда старались быть похожими на Геера. Вы воспринимали все как соревнование, хотя правда в том, что вы никогда ни с кем не соревновались, кроме самого себя. Скажите мне, почему я должен выбирать такую ​​дешевую проститутку, как вы, вместо этой красивой и элегантная дама здесь? — яростно спросила ЙиЛана.