Глава 67: Как тебе мои подарки-сюрпризы?

«Геэр! Это так невероятно? Парень, который купил для тебя эти подарки, — шопоголик. Это так потрясающе, что он имеет такое большое влияние, чтобы иметь возможность получить полный набор Великих драгоценностей. Я приставал к брату Сяо Миню. купить для меня только туфлю из полного набора Grand Jewel, но ходили слухи, что ни у кого раньше не было возможности получить такой ценный набор модных вещей. Если не считать фотографий, сделанных, когда он был представлен публике. «Никаких новостей об этом конкретном наборе заветных аксессуаров не слышно. Просто посмотрите на блеск бриллиантов на платье. И оно похоже на свадебное платье», — сказала Сяо Бай, трепетно ​​прикрывая рот правой ладонью.

«Три года назад во всех новостях говорилось, что действующий в то время президент хотел купить платье для помолвки своей дочери, но все его поиски оказались тщетными», — добавил Ли Руге.

«Геэр! Вы сообщили мне о своем намерении вернуть подарки, верно?»,

«Да, это правда, что в этом плохого?»,

«Ты знаешь, что я тебя люблю», — начала Сяо Бай одну из своих уловок убеждения.

«Конечно, я прекрасно осведомлен об этих неоспоримых фактах»,

«Как насчет того, чтобы ты дал мне эти наборы из коллекции Великого Драгоценного камня? Я могу быть твоим рабом на всю эту жизнь, если ты того пожелаешь, если ты согласишься передать мне все полные наборы Великого Драгоценного камня, или ты можешь попросить меня сделать это. все для тебя, и я буду более чем готов, если смогу просто заполучить этот бесценный набор подарков, ха, Гээр! пожалуйста…», — искренне взмолился Сяо Бай.

«Это не значит, что я не хочу дарить тебе подарки, но, по крайней мере, позволь мне Сюй Фэну выяснить, кто на самом деле отправил мне подарки, тогда я буду вести переговоры о покупке подарков из рук этого человека, хорошо?»,

«Но вам не обязательно идти на такой длинный путь, чтобы получить подарки. Пока подарки находятся в вашем распоряжении, это автоматически делает их вашими, не так ли? Так зачем же пытаться вести переговоры о том, что уже есть?» твое владение?»,

«Бай-Бай, с моей стороны будет очень неправильно вручать тебе подарки. Человек может почувствовать, что я чувствую к нему то же самое, если приму его подарки. Просто поразмысли об этом. Если бы ты был отправителем, как бы ты поступил? ты чувствуешь?»,

«Хорошо, я позволю тебе поступать по-твоему, но ты не можешь отказаться от своих слов, ОК»,

«Я не могу вам ничего обещать на данный момент. Возможно, позже я передумаю, так что не возлагайте на это слишком больших надежд, хорошо?»,

Прежде чем Сяо Бай успела высказать свои претензии, телефон Ли Руге внезапно зазвонил, напугав Сяо Бай: «Это меня напугало.

«Я специально ставил это под конкретного человека, не надо так недовольствовать этим»,

«Хорошо, ты можешь хотя бы забрать его сейчас»,

«Конечно», — ответил Ли Руге.

«Молодой господин Йи, чем я могу вам помочь?»,

«Геэр! Зачем использовать такой деловой тон для своего единственного и неповторимого? Когда ты что-то делаешь или просто дремлешь»,

«Молодой господин И, не могли бы вы перестать обращаться ко мне в такой непрофессиональной манере, а у меня нет времени вздремнуть? Я был занят чем-то важным, прежде чем вы мне позвонили, так чем я могу вам помочь?»

«Я сделал что-то не так? Всего за три дня ты стал так отстранен от меня или кто-то сделал что-нибудь, что тебя расстроило? Ты можешь сообщить мне, и тогда я преподам этому человеку болезненный урок о твоем поведении»,

«Я прекрасно могу позаботиться о своих делах. Раз вам больше нечего сказать, то приятного вам дня….»,

«Конечно, мне есть что сказать», — тут же прервал ее И Лан.

«Геэр! Вы с молодым мастером Йи поссорились?» — с любопытством спросил Сяо Бай, прервав их разговор.

«Нет, почему вопрос», ответил Ли Руге.

«Ты говоришь так неприятно, слыша твой разговор, люди могут подумать, что он на самом деле предал тебя ради другой девушки, ты можешь говорить с ним более гибко? Только ради меня, хм?», — взмолился Сяо Бай.

«Это говорил Сяо Бай?» — спросил И Лань, желая убедиться, что он не ошибся.

«Да, я знаю, ты, должно быть, слышал, как она умоляла за тебя»,

«Можешь поставить телефон на громкую связь?»

«Конечно, почему бы и нет? Она тянула рукав моей одежды, говоря, что хочет поговорить с тобой», — ответила Ли Руге, делая вид, будто была недовольна просьбой Сяо Бая. Она была почему-то рада, что И Лан вспомнил, что позвонил ей. .Она не была уверена в причине, но почувствовала себя немного расстроенной тем, что он не хотел звонить ей в течение последних двух дней. Она, как дура, уже вполне привыкла к ежедневным звонкам И Ланя.

«Ух ты! Как тебе мои подарки-сюрпризы?» — спросил И Лан.

«О каких подарках речь?»,

«Я сказал Фэю Яну лично доставить вам посылку, или он этого не сделал», — спросил И Лань. Он так старался сдержать свой гнев, «Я специально сказал Фэй Яну передать подарки Юной Мисс Ли. «Вернувшись с поручения, он сообщил мне, что сделал именно то, что я ему велел, или у него хватило смелости солгать мне», — сердито подумал И Лань.

«Молодой господин И, у нас здесь свалено много подарков, поэтому будет почти невозможно отличить, какие подарки на самом деле ваши», — ответил Сяо Бай.