Глава 91: Экстренный вызов при угрозе

«Я знаю, что вы можете посмеяться над тем, что я попрошу вас сделать, поскольку это очень простая задача, но это не имеет значения, потому что это то, что мне действительно нужно от вас, чтобы сказать ДА вашему предложению», — тихо сказал Ли Руге.

«Геэр! можешь перестать держать меня в напряжении, у меня из-за тебя действительно может случиться сердечный приступ»,

«Вы сказали, что можете делать все, что я захочу, правильно», — спросил Ли Руге, чтобы подтвердить свои слова.

«Почему ты сомневаешься во мне, Геер? Я за всю свою жизнь ни разу не отказался от своих слов»,

«Хорошо, я поверю тебе на слово. Я хочу, чтобы ты преследовал меня, как это делают все остальные мужчины, или лучше сказать, заставь меня влюбиться в тебя. Это так просто», Ли Руге сказала, она лукаво улыбалась.

И Лань был ошеломлен, он думал, что она попросит его купить ей дорогое украшение или машину, как все остальные женщины всегда требовали от него. Он был глуп, сравнивая ее с другими дамами.

«Что ты только что сказал? Я должен ухаживать за тобой? Ты шутишь? Как ты можешь ожидать, что я это сделаю?», — в шоке спросил И Лан.

«Ты меня правильно услышал. Что в этом такого? Тебе просто нужно делать то, что я только что сказал, пока ты не заставишь меня влюбиться в тебя. Это так просто, или ты не хочешь преследовать меня?» как я уже сказал? Если это так, то меня это не беспокоит, решать только вам», — беззаботно сказал Ли Руге.

«Ты хочешь сказать, что я могу не делать то, что ты требуешь?», — обеспокоенно спросил И Лан. Ему очень хотелось, чтобы она изменила свою просьбу на что-то другое, что было в его силах. Угодить Ли Руге было невыполнимой миссией. Ей почти не нравится то, что он ей предлагает, так как же он собирается доставить ей удовольствие?

«Да, абсолютно, вам решать, следует ли мне прекратить все контакты с вами или продолжать приветствовать вас в своей жизни. Решение за вами, не возражайте. Так это сделка или нет?», Ли Руге — строго спросил. Она так боялась, что И Лан решит легко сдаться. Ей потребовалось столько мужества, чтобы решиться на этот вариант. Ей пришлось принять это решение, чтобы заставить И Лана влюбиться в нее по уши.

«Конечно, это сделка», смело ответил И Лан.

«Вы уверены в своем решении?», — продолжил Ли Руге. Она была удивлена, он так быстро дал ей ответ.

«Я чертовски уверен. Неужели ты думал, что я откажусь от своей любви к тебе? Я люблю тебя настолько, что делаю все, что ты захочешь, чтобы доставить тебе удовольствие. Я буду рассматривать твою просьбу как первое испытание моей любви к тебе» — сказал И Лан. Он не совсем был уверен, что собирается сделать, чтобы доставить ей удовольствие, но был уверен, что никогда не позволит другому мужчине украсть у него его женщину.

«Хорошо, мне очень нравится твоя смелость. Я должен был знать, что ты из тех мужчин, которые никогда не сдаются ни перед каким вызовом. Береги себя, пока мы не встретимся снова, и мне очень хочется увидеть все, что ты сделаешь в будущем». Чтобы заставить меня влюбиться в тебя. Я с нетерпением жду всех твоих сюрпризов», — сказал Ли Руге, выходя из машины. И Лан наблюдал, как она уходит в свой особняк, прежде чем выехать за ворота. И Лань не мог выспаться той ночью, так как его беспокоила миссия, которую дал ему Ли Руге. На следующий день было воскресенье, и И Лань обычно не ходит на работу по выходным, за исключением чрезвычайных ситуаций. Обычно он ходит в бар или на свою далекую базу, расположенную на окраине города. Сегодня у него не было настроения играть в баре или навещать своих людей на базе. Юн И и Тан Фань, которые прекрасно спали, на следующее утро проснулись очень рано от звонка с угрозами И Лана. Он приказал им немедленно быть в его особняке, и любой из них, кто не успеет уложиться в время, будет подвергнут жестоким пыткам. Юнь И и Тан Фан тут же вскочили с кровати, как только получили звонок. Они торопливо купались и одевались во все, до чего доходили руки. Им было наплевать на моду, поскольку на кону была их жизнь. Через пятнадцать минут они уже были в особняке И Лана. Прежде чем они смогли приехать так рано, им пришлось превысить предполагаемую скорость. Юн И чуть не попал в аварию, потому что превысил скорость. Оставив машину на парковку охране И Ланя, они на полной скорости помчались в особняк. Юнь И чуть не врезался в Тан Фаня из-за скорости, с которой они бежали. Служба безопасности подумала, что, возможно, их преследуют убийцы, поэтому они были настороже, но после осмотра всего особняка на предмет каких-либо признаков убийц они наконец отказались от поисков. Сразу же войдя в особняк, они направились прямо в гостиную.

«Ты опоздал», холодно сказал И Лан. Эти три слова вызывают у них озноб. Они быстро заняли свои места, прежде чем ответить на его вопрос.

«Привет, Третий, братан, где убийцы? Могу поспорить, живы ли они еще, когда у них хватило смелости напасть на тебя в твоем особняке, который усиленно охраняется лучшими обученными телохранителями страны», — сказал Юн И, тяжело дыша в результате бег.

«Третий, братан, прошло так много времени с тех пор, как мы в последний раз получали экстренный вызов с угрозами. Какая ситуация требует этого экстренного вызова с угрозами?» — обеспокоенно спросил Тан Фан. Прошло четыре года с тех пор, как их Третий брат в последний раз звонил им по экстренному вызову с угрозами, поэтому они были обеспокоены тем, что ночью произошло что-то серьезное. Он никогда не использует экстренный вызов с угрозами, чтобы позвонить им, потому что нет такой ситуации, с которой он не мог бы справиться.

«Что за чушь извергает Юнь И? Что заставило тебя подумать, что на меня напал убийца?» — холодно спросил И Лан.

«Тогда, если это не из-за нападения убийцы, тогда что?» — спросили Юн И и Тан Фань в унисон.

«Я хотел спросить вас, ребята, что должен делать парень, чтобы доставить удовольствие женщине, и ничего больше», — сказал И Лань.

«Какого черта?» — в шоке воскликнули Юн И и Тан Фан.

«Ты воспользовался экстренным вызовом с угрозами, чтобы позвонить нам, потому что хотел знать, как доставить удовольствие женщине? Как ты мог так поступить с нами, Третий брат? Мне пришлось отказаться от прекрасного сна, думая, что произошло что-то ужасное, просто чтобы услышать, как ты говоришь, что хочешь». Знать, как доставить удовольствие женщине? Это полное злоупотребление властью, Третий брат», — сказал Юн И, не зная, плакать ему или смеяться.

«Это так несправедливо, Третий брат? Как ты мог быть таким бессердечным, обращаясь со своими лучшими друзьями так жестоко», — сказал Тан Фан.

«Вы двое меня прямо сейчас допрашиваете? Я был так любезен, не наказав вас двоих за опоздание, потому что вы мои друзья, или вы хотите, чтобы я прямо сейчас предупредил вас о пытках?» — яростно спросил И Лан.

«Конечно нет, ты самый доброжелательный Третий брат», — сказали Юн И и Тан Фан себе под нос. После этого они начали ворчать.