Глава 97: Мы встречались раньше?__2

И Лань вел себя так, как будто не слышал ее приветствия. Ему было все равно, стоит ли она еще или нет. Ему действительно хотелось выгнать даму из клуба за то, что она посмела прервать его разговор с Гером, но он не хотел этого делать, потому что это вызовет волнения, которые в конечном итоге могут привести к утечке их личности, особенно Гера. личность. Его не волновала утечка информации о его личности, его беспокоила только личность Геера.

«Почему ты выбрал этот клуб из всех названий лучших клубов, которые я тебе предложил, Красотка? Есть ли что-то особенное в этом конкретном клубе?», — спросил И Лан Лие Руге, полностью игнорируя существование Ли Чангру. Он обращался с ней, как с мимолетным ветерком. Так ее зовут красавица? Кто носит такое имя в этом возрасте? Могу поспорить, она очень некрасива, поэтому ее называют Красоткой, чтобы скрыть ее уродство? Ее волосы частично прикрывают ее. «Уродливое лицо. Я позабочусь, чтобы все увидели ее отвратительное лицо, которое она использует, чтобы обмануть всех здесь», — злобно подумал Ли Чанжу.

Поскольку ни И Лан, ни Ли Руге не хотели предложить ей место, она осторожно села на сиденье напротив сиденья И Ланя. Она старалась скрестить ноги, как это сделал Ли Руге, чтобы соблазнить И Лана, но в процессе ее полосатые трусики были заметно видны. Ли Руге чуть не подавилась вином, когда увидела, какие бесполезные усилия прилагала дама, чтобы соблазнить своего мужчину.

«Я особенно выбираю этот клуб, потому что именно в этом клубе я встретил одного засранца богатого напыщенного наследника и его друзей, которые посмел смотреть свысока на меня и меня самого. Я хотел убить их голыми руками, но вмешался мой лучший друг от их имени.Догадайтесь,что еще более удивительно?Позже я снова встретил этого мудака богатого наследника,но мое намерение убить его все еще лежало во мне,но узнав его поближе я понял,что он был очень милый и относился к нему лучше чем королева, поэтому этот клуб был первым местом, где я встретил его, поэтому он хранит большую часть моих воспоминаний о нем, потому что именно здесь началось наше путешествие», — сказал Ли Руге, все еще находясь в состоянии алкогольного опьянения.

«Могу поспорить, что ты был достаточно глуп, чтобы отдать ему все, включая свое тело? Ты настолько бесстыден, что так страстно говоришь о другом парне в присутствии этого парня. Ты не имеешь права сопровождать его после того, как так дешево продал свое тело. другому мужчине.Я не знала, что ты шлюха, а таких шлюх, как ты, нельзя встретить в таких местах, где водятся такие богатые люди. Таких шлюх, как ты, можно найти только в мотеле. Молодой господин, я тебя знаю возможно, мне немного нужны деньги, я молодая мисс семьи Ли, а также единственная наследница нашей компании. У меня есть все деньги в мире, чтобы дать вам, если вы сможете удовлетворить меня сегодня вечером», Ли Чанжу — уверенно сказал он, глядя на Ли Руге с отвращением.

«Я правильно вас услышал? Кого вы только что назвали шлюхой? Вы достаточно смелы, называя мою женщину шлюхой в моем присутствии. Следите за тем, как вы ведете себя публично, и перестаньте портить репутацию своей семьи, ведя себя хуже, чем сама шлюха. Если парень, с которым ты только что целовалась, не смог удовлетворить тебя, тогда это не моя проблема. Ты также можешь сама найти дорогу в мотель. Там ты найдешь как минимум десять мужчин, которые смогут трахнуть тебя до сердца. содержание», — сказал И Лань, бросив на женщину убийственный взгляд.

«Как ты смеешь меня оскорблять? Это потому, что я пожалел тебя, чтобы спасти тебя от этой суки, у которой хватило смелости изменить тебе своим отвратительным лицом? Как ты смеешь оскорблять меня из-за этой суки?», — сердито спросил Ли Чанжу. устраиваем сцену.

«Кого ты только что назвал шлюхой? Как мне следует назвать Юную Мисс из известной семьи, которая смеет вести себя хуже, чем шлюха? Ты тот, кто буквально пытался соблазнить моего жениха в моем присутствии, тебе пришлось позвонить мне имена из-за того, что мой жених считает, что ты такая дешевая и недостойная привлечь его внимание? Говоря о красоте, я думаю, тебе следует еще раз взглянуть на себя в зеркало, прежде чем ты осмелишься сравнивать себя со мной», — сказал Ли Руге. обиженным тоном.

«Как ты смеешь оскорблять меня, шлюха? Если ты думаешь, что то, что я сказал, неправильно, почему бы тебе не убрать волосы с лица? Могу поспорить, ты не сможешь этого сделать, потому что ты уродлива. Я ты уверен, что ты выглядишь более отвратительно, чем сам монстр, ха-ха-ха…?», — угрожающе смеясь, сказал Ли Чанру.

«Это не имеет значения. Я не доставлю тебе удовольствия получать вознаграждение за мое красивое лицо, а моему жениху наплевать на тебя и на то, кто ты. Он мой, и только мой, так что иди к черту». уходи отсюда, пока я не потерял самообладание, шлюха», — сердито сказал Ли Руге. Она презирает называть других людей вульгарными именами, но ей хотелось, чтобы эта наглая дама знала, что значит называть других такими униженными именами.

«Как тебя звали еще раз? В любом случае, меня не волнует, как тебя зовут, но я думаю, что ты пересек свою границу, и я склонен становиться безжалостным, когда меня выталкивают за пределы моих возможностей. Оскорбление меня может быть простительно, но оскорбление ее — это непростительна. И ее красота настолько ослепительна, что ты не заслуживаешь взглянуть на нее, потому что ты такая тщеславная сука, которая не поймет, что значит быть любимой, несмотря на твои недостатки. И в следующий раз не пытайся копируй ее движения, потому что ты выглядел довольно отвратительно, когда пытался сделать это раньше, и просто чтобы прояснить один момент: я не встречаюсь со шлюхами, как ты», — яростно сказал И Лан, не обращая внимания на то, слушают ли их другие люди.

«Я заставлю тебя заплатить за то, что ты посмел оскорбить меня. Эй! Позвони своему менеджеру прямо сейчас, я больше не могу терпеть вид этих двоих», — приказал Ли Чанру одной из официанток. Фэй Ян, сидевший на некотором расстоянии, ранее позвонил менеджеру клуба и сообщил ему, что одна сумасшедшая женщина устроила сцену внутри клуба. Менеджер немедленно вызвал двух охранников, чтобы они выгнали даму из клуба. Он хотел лично выйти на улицу, чтобы извиниться перед молодым мастером Йи, но не смог этого сделать из-за своих угроз ранее. Его присутствие в клубе сегодня должно было оставаться совершенно секретным. Через некоторое время в клуб вошли охранники. Они очень легко увидели сумасшедшую женщину, о которой им рассказал их менеджер. Достигнув того места, где она сидела, они вежливо сказали ей следовать за ними на улицу, но она начала кричать во весь голос.

«Как ты смеешь налагать на меня свои грязные руки? Я прикажу моему отцу положить все твои головы на золотые блюда за то, что ты посмел так обращаться со мной», — продолжал кричать Ли Чанжу, пока охранники, наконец, не вытащили меня. ее насильно выгнали из клуба. И Лань уже написал Фэй Яну, чтобы тот приказал своим телохранителям позаботиться о сквернословящей даме. Он также посоветовал ему сообщить женщинам-телохранителям, чтобы они прочистили ее грязный рот, чтобы в следующий раз, то есть, если она когда-нибудь доживет до следующего дня, она хранила молчание, если ей не зададут вопрос.

«В конце концов, вести себя скромно и послушно мне не подходит. Мне следовало поступить с ней по-своему. И как ты мог отпустить эту даму без Скотта после того, как она обозвала меня такими ужасными словами? Ты обещал защитить меня, но не сделал этого». Ты не сдержишь свое обещание, почему? — спросила Ли Руге, все еще находясь в состоянии алкогольного опьянения. Она хотела, чтобы Ли Руге стал свидетелем ее другой реакции и выражения лица. Она знала наверняка, что не смогла бы заставить себя вести себя так, если бы не притворялась пьяной.

«Эй, красотка! Кто сказал, что она ушла от Скотта? Я не бью женщин, но чуть не дал ей оглушительную пощечину раньше, когда она обозвала тебя такими униженными именами. Тебе не придется пачкать руки, общаясь с ней. Твои руки слишком драгоценны, чтобы даже дать ей пощечину. Мои телохранители позаботятся о ней от твоего имени, хорошо? Так что не расстраивайся, ладно», — сказал И Лан, нежно гладя ее.