Глава 119 — Это прекрасно

Пока они шли по коридорам, Линь Сяофэй заметила разницу между обычными вещами, которые она могла найти в большинстве резиденций всей Империи Чжэн.

Словно войдя в новый мир, Линь Сяофэй оказалась окруженной картинами. Стены с каждой стороны были украшены разными картинами, висящими на стенах. Она различалась по размеру и цвету, и она даже могла видеть, что вокруг картины были деревянные рамы.

Она видела картины из дома Линь, но их никогда не помещали в настолько большую раму, чтобы она могла быть ростом с Келя, ребенка, которого она держала под своей опекой.

Даже в резиденции Юй Фанчжу не было такого количества картин.

И, судя по всему, кисти и краски, которыми писались эти картины, были не из империи. Могло ли оно быть из западных королевств? Линь Сяофэй не мог не думать, что это возможно.

Она заметила, что вещи Цюй Син Сюй в Хун Пей Лу отличаются от тех, к которым она привыкла, и увидела, что некоторые из них были сделаны из материалов, которые можно было найти только в Западных Королевствах. К счастью, ей удалось достать кое-что из своей прошлой жизни. Однако, учитывая огромное разнообразие и качество того, что есть у Цюй Син Сюя, Линь Сяофэй был рад видеть новые вещи.

Однако она сомневалась, что Цюй Син Сюй смог законно провезти эти картины. Даже если королевская семья и монарх боялись и колебались перечить Цюй Син Сюю, они наверняка не позволят ему забрать все эти картины и даже конфисковать их.

Так как же он взял эти картины и повесил их на стену, не понеся наказания?

Словно прочитав ее мысли, Цюй Син Сюй сказал: «Я получил эти кадры из Западных Королевств».

«Но разве торговля между Восточным и Западным королевствами не запрещена?» – спросил Линь Сяофэй.

Несмотря на то, что есть еще две Империи, которые разрешают торговлю с Западными королевствами, Империя Чжэн решила запретить ее. Монарх опасался, что экономический рост империи не оправдает их ожиданий и потеряет много денег. Таким образом, как только император Юнь сел на трон, он немедленно издал указ о запрете торговли между империей и западными королевствами и наказывал тех, кто игнорирует этот указ.

Цюй Син Сюй кивнул головой. Он остановился, прежде чем нарисовать людей, нарисованных внутри: «Это так. Но эти картины были куплены и отправлены сюда, когда мой дед еще был жив. Предыдущий монарх позволил ему, я сомневаюсь, что император Юнь будет возражать против всего этого».

Если бы император Юнь поднял шум из-за этих картин, простые люди назвали бы его неблагодарным и неуважительным по отношению к предыдущему герцогу Синя и предыдущему правящему монарху.

Он внезапно поднял палец, чтобы указать на ужасную картину рядом с той, что перед ними. Затем он сказал ей: «Прекрасно, не правда ли?»

Когда его слова долетели до земли, несколько голов не могли не застыть и превратиться в камни.

На картине, на которую он указал, была изображена лошадь, бегущая по пустыне, а на ней сидел рыцарь с размахивающим копьем. Чувствовался тот патриотизм, который рыцарь чувствовал в своих победных действиях, и ощущалась некоторая гордость, глядя на него.

Однако для некоторых, кто видел эту картину, первое, что они заметят, — это голова врага, пронзенная концом копья, а также обезглавленное тело, лежащее на ногах черной лошади.

У старейшин, следовавших за ними после того, как парочка почти их оставила, было жесткое выражение лиц. Их глаза вылезли из орбит при виде картины, которую они никогда раньше не видели на стене.

Поскольку они были частыми гостями в резиденции Цюй, все они знали, как выглядит этот коридор, как будто это была тыльная сторона их ладоней, поскольку дедушка Цюй Син Сюй всегда с гордостью позволял им взглянуть на картины, которые он собрал.

Однако всего пару дней назад они никогда не видели, чтобы вешали кровавую картину.

Старейшины переглянулись, спрашивая, заметили ли они эту картину во время своих визитов, но все покачали головами.

С другой стороны, сестры Бай, которые были вынуждены следовать за ними, поскольку не могли позволить им остаться наедине, побледнели при виде картины. Все они были дамами, к которым относились как к стеклу; хрупкий и легко сломать. Это было довольно иронично, поскольку им двоим нравится слышать о чьем-то жестоком конце. Но слух отличается от зрения.

Таким образом, всякий раз, когда они видят что-то ужасное и ужасающее, например, картину перед собой, они чувствуют головокружение и желают потерять сознание. Даже сестры Бай, жившие в резиденции Цюй, задавались вопросом, когда же эта картина материализовалась на стене.

Тем временем те немногие слуги, которые ждали позади и делали свое присутствие незаметным, закрыли глаза. Хотелось бы, чтобы они не увидели, как их молодая мадам падает в обморок от вида ужасной картины.

В глубине души они продолжали бесконечно бормотать.

𝑅прочитайте последние главы на сайте n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

«Хозяин, почему вы вдруг захотели, чтобы мы вчера вечером повесили эту картину?» Ты же ведь не хочешь напугать свою маленькую невесту?

— Это новый способ ухаживать за дамой? Напугав их картиной, которую ты лично нарисовал?

Эти два слуги выразили свои внутренние тревоги и имели те же мысли, что и остальные.

К сожалению, один из них думал иначе.

«О Боже мой! Может быть, хозяин вербует молодую госпожу, чтобы она стала такой же злой, как он?!»

Пока слуги продолжали молча думать и подавлять свои чувства, старейшина Гао хмурился.

Глядя на спину Цюй Син Сюя, старейшина Гао сказал: «Девушка, там есть и другие картины. Картина с цветком сбоку прекрасна…»

Прежде чем старейшина Гао успел закончить, он услышал сладкий голос Линь Сяофэя, тихо шепчущего.

«Это действительно красиво».