Глава 134: Отправка письма

После дня пути до восточной границы Цюй Син Сюй и его группа всадников остановились в гостинице. Это была небольшая таверна. Посетители пили за столами, расставленными по всему вестибюлю, а в крайнем левом углу располагалась лестница, ведущая в несколько комнат, предназначенных для проживания.

«Добрый вечер, мальчики». Их приветствовал хозяин таверны. Это была пожилая женщина такого огромного роста, что ее можно было бы принять за лесоруба, если бы не юбка, которую она носила.

«Номера наверху свободны?» — спросил Цюй Син Сюй. Все его окружение выглядело расслабленным, но на самом деле все были в состоянии повышенной готовности к возможной засаде.

Владелец таверны взглянул на него и его окружение. Затем она улыбнулась, увидев качество одежды, которую они носили.

Особенно одежда, в которой была одета Цюй Син Сюй… Уже по одному взгляду владелица таверны могла сказать, что мужчина перед ней был человеком важным и богатым.

Чувствуя себя удачливым, владелец таверны не стал терять ни секунды, как только Цюй Син Сюй положил сумку на стойку. Звук монет звучал для ее ушей как песня.

Цюй Син Сюй наблюдала, как владелица таверны приказала сыну проводить их в комнаты. Несмотря на деньги, которые он дал владельцу таверны, Цюй Син Сюй купил только три комнаты для себя и своего окружения. Он даже не принял предложение хозяйки таверны подать им еду.

Чтобы обеспечить безопасность и безопасность, Цюй Син Сюй не хотел, чтобы его люди были отделены друг от друга. Он разместил их в одной комнате с тремя или четырьмя мужчинами внутри. С другой стороны, он снял комнату, чтобы спать один, поскольку его подчиненные не осмеливаются спать с ним в одной комнате.

Вскоре после того, как он вошел в комнату, послышались брызги воды, когда Цюй Син Сюй мыл руки и лицо тазом с водой.

Он огляделся вокруг, проверяя, нет ли в комнате смертоносных устройств. Он не может быть таким беспечным и расслабленным даже в оживленном и уютном трактире, ведь ему еще не хотелось умирать.

Кроме того, дома его теперь ждет невеста. Как он может ослабить бдительность и заставить ее беспокоиться о нем?

Проверив и убедившись, что все в порядке, Цюй Син Сюй наконец отдохнул на кровати, положив рядом с собой свой меч.

Он внезапно поднял руку и несколько секунд смотрел на нее, прежде чем на его лице появилась нежная улыбка.

Мысль о Линь Сяофэе пришла ему в голову, хотя ему следовало бы думать об опасностях, с которыми он может столкнуться через границу. Врагов, которых он приобрел за эти годы, больше, чем у членов королевской семьи или монарха, но Цюй Син Сюй не боялся. Он никогда их не боялся.

Он скрывал себя после того, как закончил войну. Благодаря защите и руководству своего деда Цюй Син Сюй действительно не должен ничего бояться.

И даже после смерти деда Цюй Син Сюй оставался таким же бесстрашным, как и раньше.

Однако сейчас все может измениться.

Теперь, когда он собирался жениться на женщине, к которой испытывает иррациональные чувства, его враги попытаются направить свои кинжалы и копья на Линь Сяофэя. И это то, чего он не может допустить.

Его поездка к восточной границе, естественно, имела какую-то цель. Например, устранение врагов, которые были достаточно близко, чтобы навредить его невесте.

Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы увидеть 𝒏ew 𝒏ovels

Пока он думал, из окна послышался стук. Звук продолжался некоторое время, пока Цюй Син Сюй не встал и не открыл окно. Как только окно открылось, птица бесстыдно вошла в комнату, как и ее хозяин, и села на стол.

С улыбкой на губах Цюй Син Сюй подошел к птице и погладил ее по голове. Затем он увидел что-то привязанное к одной из его ног и взял это.

В приподнятом настроении Цюй Син Сюй немедленно разорвал маленькую трубочку с письмом. Он давно подготовил письмо Линь Сяофэй и отправил его ей незадолго до прибытия на восточную границу.

Цюй Син Сюй не ожидал, что ответ придет так скоро. Он ожидал, что она даже не отправит ему письмо. Он снова погладил птицу по голове и подошел к кровати, чтобы прочитать ее ответ.

Когда он развернул бумагу, уголок его губ дернулся.

Его глаза не думали моргать, глядя на то, что он видел, и лишь тупо смотрел на это.

Содержание письма показалось ему вполне знакомым. Конечно, почему бы этому не показаться знакомым, если на самом деле это написал он!

Цюй Син Сюй закрыл глаза на две секунды, пытаясь манипулировать своим разумом, говоря, что он только видит вещи и что его письмо к ней не было возвращено ему.

Однако даже после того, как он закрыл глаза и принял желаемое за действительное, содержание письма все равно не изменилось. Это было все то же самое письмо, которое он отправил Линь Сяофею, со своим почерком и подписью. Он даже вложил в это весь свой разум и чувства. Спрашивал, как у нее дела и что у него все хорошо. В письме он даже сказал ей, что купит все, что она захочет, если она напишет это в письме, чтобы гарантировать, что она отправит ответ.

И все еще…

И тем не менее, то самое письмо, наполненное его чувствами, теперь было в его руках.

Переведя взгляд на огромную птицу, удобно сидевшую на столе, Цюй Син Сюй пристально посмотрел на нее. Птице, должно быть, не удалось отправить письмо и, следовательно, причина, по которой его письмо вернулось к нему.

Кивнув при этой мысли, Цюй Син Сюй почувствовал себя немного лучше после отвержения, которое он чувствовал. Он сложил пергамент и снова вложил его в маленькую трубочку, пытаясь снова отправить ей.

Однако он остановился, когда увидел что-то в конце письма.

Повернув его обратно, Цюй Син Сюй прищурился, увидев крошечные слова, написанные на обратной стороне.

Там говорится…

— Хватит тратить чернила и возвращайся.