Глава 152: Шэнь Мо приветствует Гу Яня в семье

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В саду рядом с главным двором, где живет его хозяин, Гу Янь поливал растения.

Эти растения, лежавшие на земле перед ним, ни в коем случае не были обычными растениями, которые кто-то посадил в саду, поскольку каждое растение, которое там росло, было ядовитым.

Поначалу ему пришла в голову идея превратить дорогие цветы и растения из других стран во что-то вредное, поскольку эти ядовитые растения ему никогда не нравились.

Как можно было попытаться поднять вещи, предназначенные для того, чтобы кого-то убить?!

Так он думал изначально.

Однако хозяин Гу Яня не был обычным человеком. Его хозяин — нынешний герцог Синь, престижный титул, которым мог обладать только один человек во всей империи Чжэн.

Еще у этого герцога очень плохая привычка интересоваться опасными вещами.

И на этот раз его хозяин сильно влюбился в девушку, которая могла даже заставить его содрогнуться от страха..

Задолго до появления молодой служанки, которая работала на его новую молодую госпожу, Гу Янь уже слышал ее шаги, похожие на шаги дикого слоненка.

Он медленно повернулся с улыбкой, когда молодая горничная остановилась всего в нескольких футах от него.

«Шеф Гу!» Бай Лу фыркнул и вздохнул. Ей пришлось быстро бежать в поисках его по дому, и она наконец нашла его.

«Там легко». Гу Янь вытащил из рукава чистый носовой платок и протянул его Бай Лу, чтобы она вытерла пот со лба.

«Спасибо.» Бай Лу взяла носовой платок и вытерла лоб, прежде чем сказать: «Это… Моя юная госпожа желает тебя видеть».

«Молодая госпожа?»

«Да.» Бай Лу кивнула головой.

«Тогда я быстро отправлюсь туда». Гу Янь поставил лейку, которую держал в руках, на приставной столик и пошел к тропинке, ведущей к главному двору, когда внезапно остановился как вкопанный.

Прочистив горло, он посмотрел на молодую горничную и спросил: «Э… Может быть, у тебя есть идеи, почему она хочет меня видеть?»

Бай Лу покачала головой: «Нет. Она только попросила меня поискать тебя, потому что хотела поговорить с тобой».

«А, понятно.» Гу Янь кивнул головой, как будто он не слышал, что Бай Лу только что сказал ему, что ее юная госпожа приказала ей «принести» его, как будто он был ребенком или собакой, которую нужно привести.

Хаа… Гу Янь вздохнул про себя.

Им потребовалось добрых пятнадцать минут, чтобы оказаться перед дверью, где находился Линь Сяофэй. Бай Лу уже объявил о своем присутствии своей юной госпоже, но главный слуга Гу Янь не пошевелился.

«Что-то не так?» — обеспокоенно спросил Бай Лу.

Моргнув, Гу Янь покачал головой, прежде чем наконец толкнул дверь.

Внутри комнаты он увидел, что Линь Сяофэй был один. Кажется, что бы они ни собирались обсуждать в комнате, никто не должен знать.

«Молодая госпожа». Сказал он и уместно склонил голову, прежде чем посмотреть на нее.

Линь Сяофэй перестала писать и подняла голову, чтобы посмотреть на него. «Ты здесь.» Она сказала и предложила стул напротив себя: «Пожалуйста, сядьте и выпейте чаю».

Гу Янь хотел отказаться, но под этими глазами, которые, казалось, светились чем-то, чего он не мог указать, и этой улыбкой на ее губах, он все равно сел на стул.

«Этот скромный слуга услышал, что молодая госпожа желает меня видеть. Есть ли у вас какие-нибудь дела, которые вы хотите, чтобы я закончил?» Гу Янь тщательно подбирал слова, к ее удовлетворению. Однако вскоре он поймет, что только что выкопал себе могилу.

Вот так улыбка Линь Сяофэя стала еще выше, чем предыдущая.

Она сцепила пальцы и наклонилась вперед: «Ты все еще помнишь, как нес меня несколько дней назад?»

Гу Янь не знал, к чему все идет, поэтому кивнул: «Да, я все еще помню. Было дело об убийстве, а подозреваемый не был пойман».

В тот день новость о том, что смотритель публичного дома был убит, вселила страх в сердца людей. Когда это произошло, был средь бела дня, и все задавались вопросом, у кого хватило смелости убивать, когда люди еще не спят?

У Гу Яня, очевидно, есть ответы на этот вопрос, поскольку человек, совершивший преступление в тот день, теперь сидит перед ним.

Но почему она упомянула об этом сейчас?

Линь Сяофэй видела, как его глаза спрашивали ее об этом. Поэтому она улыбнулась еще ярче и решила сказать: «Я слышала слухи, ходившие по столице. Судя по всему, молодой госпоже из семьи Лан пришлось выйти замуж за служанку, потому что их видели держащимися за руки. Семья Шан в прошлом имела роман с охранником. Такие постыдные поступки, что вы думаете об этих слухах?» Посетите nov𝒆lbin(.)c𝒐/m, чтобы узнать новости l𝒂test.

Что он об этом думает? Гу Янь тяжело сглотнул, пытаясь отвести взгляд в сторону, но ее пристальный взгляд заставил его посмотреть на нее.

«К сожалению, у меня нет никаких мыслей по этому поводу». В конце концов он сказал, что хотел бы убежать из двора и особенно из когтей молодой женщины напротив него.

«Сейчас, сейчас. Не веди себя так». Линь Сяофэй почти хотел посмеяться над ним, но сдержался: «Конечно, я уже забыл, что произошло в тот день, когда мы встретились на крыше…»

Она решила сделать паузу и сказала ему: Когда она увидела, как он вздрогнул от ее слов, Линь Сяофэй была удовлетворена тем, что сегодня она получит то, что хотела.

Выглядя как невежественная, невинная молодая девушка, она продолжила: «Но мне интересно, что скажет мой дорогой жених, когда узнает об этом? Хотя никто нас не видел, но кто знает, есть ли кто-нибудь, кто сможет рассказать эту историю?» о герое, несущем на руках едва одетую девушку, чтобы спасти ее от плена?»

«Там!»

«Молодая госпожа!» Гу Янь стоял на коленях на полу и выглядел как решительный солдат, поклявшийся принести голову вражеского генерала своему командиру. «Этот скромный слуга по имени Гу Янь будет служить вам всем сердцем и отдаст за вас свою жизнь!»

Просто, пожалуйста! Пожалуйста, не говорите об этом его хозяину! Гу Янь мысленно молился.

Он не смог включить «это» в свои ежедневные отчеты, пока Цюй Син Сюй отсутствовал. И если бы его хозяин узнал об этом, потеря пальца или руки была бы достойным наказанием за сокрытие правды и жестокое обращение с дамой.

Убрав с губ яркую улыбку, Линь Сяофэй сменила выражение лица на безжалостное, протягивая ему пергамент.

«Хорошо. Теперь я хочу, чтобы ты прислушался к каждому слову, которое я скажу».