Глава 188 — Доверие

Когда Линь Фенг услышал, что что-то случилось с его отцом, он бросил все, что делал. Не имело значения, находился ли он внутри двора, обсуждая дела империи, или принимал ванну, если дело касается Линь Сяомэна, он даже без колебаний пошел бы к нему.

Взгляд Лин Фенга мгновенно остановился на фигуре, лежащей на кровати. Его отец был завернут в одеяло, но сильного запаха лекарственных трав и присутствия доктора Фанга было достаточно, чтобы понять, что это ужасная ситуация, когда жизнь его отца находится в опасности.

— Что именно здесь произошло? Он расспросил Служителя Хэ, стоявшего в стороне.

«Мастер был отравлен, молодой мастер Лин Фенг». Служитель. Он начал еще до того, как начал рассказывать ему, что на самом деле произошло.. Тот, который он также рассказал Линь Сяофею.

Вскоре, услышав историю от старого служителя, который много лет служил его отцу, Линь Фэн замолчал, так как почувствовал головокружение от беспокойства. Его лицо значительно побледнело, и он бросился туда, где была кровать.

Как бы ему ни хотелось встать на колени перед кроватью и разбудить своего отца, который должен был быть самым сильным человеком, которого он когда-либо встречал в своей жизни, Линь Фэн не хотел показывать всем свою слабость.

«Это тот слуга, который подал яд?» — спросил Лин Фенг и увидел, как старый служитель кивнул в подтверждение.

Внезапно вспыхнул серебряный свет, когда Лин Фенг вытащил один из мечей у одного из охранников, стоящих позади служанки.

Линь Фэн, возможно, не унаследовал доблестный дух и сильное тело своего отца, но он все равно может убить человека, который причинил вред его отцу!

И из-за этого он поднял обе руки, чтобы ударить служанку. Он хотел разрезать ее пополам и умереть!

Однако прежде чем он успел опустить меч и нанести удар, он увидел, что его племянница преграждает ему путь и стоит перед ним.

«Лин Сяофэй! Что ты делаешь? Уйди с моего пути!» Лин Фенг пристально посмотрел на нее.

«Первый дядя, пожалуйста, успокойтесь». Линь Сяофэй посмотрела ему в глаза и покачала головой, как будто не одобряла то, что он делал. «Эта служанка — единственная, кто может привести нас к настоящему преступнику. Я не могу позволить вам убить ее и похоронить вместе с ней правду».

«О чем ты говоришь?» Он прищурился на нее: «Может быть, ты подозреваешь меня и думаешь, что я сделал это со своим отцом?»

«Почему я должен думать об этом по отношению к Первому дяде? Отношения дедушки и Первого дяди искренние и наполнены любовью между отцом и сыном. Первый дядя ни за что не попытается отравить дедушку». Линь Сяофэй сделала паузу на секунду, прежде чем продолжить: «У меня, естественно, нет никаких причин делать это, поскольку дедушка — единственный, кто обожает меня. Однако это не меняет того факта, что нам нужно знать больше о это дело, прежде чем убить ее».

Честно говоря, Линь Сяофэй мог понять, что Линь Фэн подумает, что она обвиняет его в отравлении Линь Сяомэна. В конце концов, эти двое никогда не были близки друг другу, и их доверие вообще никогда не было установлено.

К сожалению, она ничего не могла с этим поделать, поэтому попытаться заставить его доверять ей сейчас было непросто.

Кроме того, Линь Сяофэй никогда не забывает свое первое правило. Никогда никому не доверять легко. Так что чувство было взаимным. Но в этот момент ей нужно подумать о своем дедушке, а Линь Фэн, похоже, был единственным человеком, который действительно заботился о ее дедушке.

Лин Фенг внимательно изучал ее несколько секунд. Он сказал: «Похоже, у вас есть какое-то представление о том, что нам следует с этим делать. Что вы планируете делать тогда?»

Линь Сяофэй невинно моргнула и сказала: «Первый дядя — самый умный человек в этой комнате. Естественно, у тебя уже есть идея, что делать. Но я предлагаю держать эту женщину рядом, иначе кто-то может заставить ее замолчать».

Она не хотела брать на себя полную ответственность за это дело. Если бы она попыталась рассказать Лин Фенгу, что планирует сделать, он мог бы заподозрить ее личность. Вот почему она хотела, чтобы он со всем разобрался.

Настоящий преступник все еще был на свободе. Они могли уйти и уйти с улыбкой на лице. Но Линь Сяофэй надеялась, что они действительно сделают все возможное, чтобы бежать, потому что, как только она доберется до них, они захотят выпить яд, а не перечить ей.

Через пятнадцать минут Линь Фенг что-то заметил и повернулся к своей племяннице: «Теперь тебе следует вернуться в свой двор. Я разберусь с делами здесь и позабочусь о том, чтобы к следующему разу, когда ты выйдешь из своей комнаты, ты была должным образом одета. «

«Я запомню это, Первый дядя». Сказала Линь Сяофэй, прежде чем вернуться во двор со своими личными служанками.

Глядя на ее среднюю одежду, Линь Фэн наполовину ругал ее, наполовину был доволен, увидев, что Линь Сяофэй прибежала, когда услышала, что ее дедушка был отравлен.

Неудивительно, почему Служитель Он первым позвал ее, ведь она была любимицей его отца, но, возможно, дело было не только в этом.

Линь Фэн видел, что Линь Сяофэй быстро отдал приказ всем, кто находился в комнате, и не довел дело до взрыва. Она позаботилась о том, чтобы все было сделано тайно и никто не услышал о том, что Линь Сяомэн оказался в опасной ситуации.

«Молодой господин, что нам с ней делать?» Служитель спросил его после того, как Линь Сяофэй вышел из комнаты.

Линь Фэн взглянул на служанку, стоявшую на коленях на земле, и его глаза потемнели, когда он вспомнил, что это был человек, который отравил его отца.

«Бросьте ее в подвал и поручите охранникам присматривать за ней. Не впускайте никого, кроме меня, и не разговаривайте с ней. Пусть она испытает то, что происходит, когда кто-то причиняет вред семье Линь. Убедитесь, что она не умрет». Лин Фенг вернул меч охраннику, прежде чем отправиться на улицу.