Глава 193: Дураки (1)

Наутро.

Линь Сяофэй вытянула руки и встала с кровати.

Прошлой ночью Линь Сяомэн смог выпить противоядие заранее, прежде чем его тело начало разрушаться от яда.

И благодаря этому ей удалось немного поспать, пусть и всего часа на три, а проснулась чуть позже, чем ожидалось.

Вскоре после того, как она умылась и переоделась в новую мантию, Линь Сяофэй не задержалась в определенном месте, где все начнется снова.

«Еще слишком рано уходить, юная мисс. Пожалуйста, выпейте этот чай, который поможет согреть ваше тело». Мужчина вежливо сказал ей.

В настоящее время они находились в карете, которая отвезет ее туда, и, поскольку у нее там были некоторые важные дела, она позвала Шэнь Мо, чтобы тот поехал с ней..

И она позвала не только Шэнь Мо. Другим мужчиной, который только что предложил ей выпить чаю, был официант из Хун Пей Лу и подчиненный Цюй Син Сюя.

Честно говоря, Джимо не знал, почему ему пришлось идти с ней. Мысли Линь Сяофэя были очень глубокими, и их было невозможно прочитать.

Точно так же, как сейчас.

После того, как ее личный охранник отправился к Хун Пей Лу, чтобы попросить его пойти к его юной госпоже, Джимо был слегка удивлен, но тоже не хотел идти. Ведь эта женщина была той самой женщиной, которая заставила своего господина поклониться ей и потребовала от него невыполнимых требований, и вышла невредимой.

Ей даже удалось украсть сердце их хозяина и в конце концов выйти за него замуж.

А эта женщина теперь просто неторопливо смотрела на шахматные фигуры на доске перед ней.

Линь Сяофэй медленно подняла голову и встретилась с ним взглядом, по-видимому, понимая, что его глаза смотрят на нее.

Затем без всякой рифмы и причины Линь Сяофэй улыбнулся ему.

Многие люди могли бы влюбиться в нее по уши, увидев эту улыбку, но Джимо казалось, что он стоит перед зверем.

Его тело непроизвольно вздрогнуло от этой мысли и отвело взгляд.

С другой стороны, Шэнь Мо сидел в стороне и видел все это. И вместо жалости к официанту внутри него родилось удивительно приятное чувство.

«Это то, что они называли тем, что видя чужие несчастья, ты чувствуешь себя лучше?»

Конечно, Шэнь Мо не мог показать свое улыбающееся лицо, поскольку Дзимо уже был в плохом настроении из-за того, что его хозяин оставил его без внимания, и вместо этого взял с собой еще одного официанта.

Вскоре они прибыли к месту назначения. Это был главный аукционный дом, которому королевская семья позволила существовать даже после закрытия всех остальных аукционных домов в империи.

Этому аукционному дому было разрешено продолжать свою деятельность только для того, чтобы он не перешел черту, где можно было бы продавать скот и человека как товар. А вместо этого они продают драгоценные предметы, украшения и травы, которые можно продать по очень хорошей цене.

«Юная мисс, вчера я зарезервировал для вас хорошее место. Пожалуйста, следуйте за мной». Джимо послушно взял на себя инициативу и привел Линь Сяофэя и Шэнь Мо в отдельную комнату наверху.

Линь Сяофэй подняла брови, будучи впечатлена комнатой, которую приготовил для нее Джимо. Но это было еще не все.

Как она и приказала, Дзимо позаботился о том, чтобы она сидела рядом с комнатой, которую будут использовать «актеры» ее планов на протяжении всего аукциона.

— Они уже прибыли? — спросила Линь Сяофэй, садясь.

Джимо с готовностью кивнул головой, как будто ожидал, что она задаст ему этот вопрос, и ответил: «Они были в этой комнате с момента открытия аукционного дома».

«Это сюрприз. «Они» такие ранние пташки. Даже я в шоке от этого». Линь Сяофэй усмехнулась, взглянув на стену, разделяющую комнату, в которой она находилась, и комнату рядом с ней.

Внутри другой комнаты.

«Когда начнут аукцион? Мы здесь уже три часа!» — спросила красивая молодая женщина у мужчины, который вспотел под давлением двух женщин перед ним.

«Пожалуйста, простите нам нашу некомпетентность. Были некоторые задержки с погрузкой некоторых предметов, которые будут выставлены на аукцион сегодня». Мужчина объяснил, но как только он закончил говорить, его ударили чашкой по лбу.

Громкого шума было достаточно, чтобы привлечь взгляды людей внизу, но поскольку они просто не могли увидеть, кто издал этот звук, они вскоре проигнорировали его, взглянув один или два раза на эту комнату.

Мужчина вздрогнул от боли, но закусил губу, чтобы не произнести ни звука.

«Бесполезно! Почему отец вообще позволил этому аукционному дому продолжать свою деятельность, если они не могут начать раньше?! Скажи своему хозяину, что если он не начнет сейчас, я прикажу кому-нибудь сжечь этот аукционный дом!» Сказала дама с полным высокомерием, поднимая подбородок.

Мужчина смог лишь несколько раз поклониться, прежде чем поспешно ушел к своему хозяину.

«Хозяин, важные гости хотят, чтобы мы начали аукцион сейчас». Он сказал это, когда его рука лежала на лбу, где начал появляться синяк.

Его хозяин только взглянул на него с незаинтересованным выражением лица и сказал: «Тогда скажи им уйти. Я управляю этим аукционным домом, а не они».

«Но хозяин!»

«Следите за своим тоном». Его хозяин сделал ему выговор.

Лицо мужчины вытянулось, но пламя в глазах подсказало хозяину, что на него не повлияло то, что с ним произошло. Источник𝗲 этого содержания n/o/v/(𝒆l)bi((n))

«Тогда мы должны заставить их ждать? Мастер, вы знаете, что мы не можем позволить себе обидеть этих дам. Они принцессы империи Чжэн!» Мужчина наконец раскрыл личности женщин, находившихся в этой комнате.

«И?»

Его хозяин все еще не видел причин, по которым он должен начинать аукцион только потому, что приехали принцессы империи.

«Когда они внутри дворца, они могут вести себя высокомерно и командовать нами. Однако, когда они вышли из дворцовых ворот и вошли в мой аукционный дом. Я управляю, и никто не может указывать мне, что делать. Итак, скажите эти маленькие девочки ждут». Мужчина слушал, как его хозяин холодно глянул на него.