Глава 194: Дураки (2)

Линь Сяофэй крутила нефритовый браслет в руке, пока аукцион внизу продолжался. Непрерывный поток вещей, выносимых на сцену, был бесчисленным, но, тем не менее, все успешно продавалось.

Но предыдущие предметы были не тем, что она искала.

Это были те же предметы, которые Цюй Син Сюй сумела принести в свой двор вчера вечером. Следите за текущими романами на n/o/(v)/3l/b((in).(co/m)

Поскольку аукцион приближался к своему апогею, диктор решил активизировать игру и вынести на сцену три предмета.

Предметы хранились внутри стакана, где можно было видеть предметы внутри.

«Теперь, прежде чем наши главные роли будут представлены на этом этапе! Эти три предмета наверняка заставят всех выпучить глаза от волнения!» Диктор аукциона кричал во всю глотку, чтобы все услышали каждое его слово.

Трое мужчин вышли на сцену и начали раскрывать предметы.

Поначалу это никого не впечатлило, поскольку эти предметы выглядели такими обычными. Однако диктор уже этого ожидал, поэтому решил выступить в этот момент.

Он подошел к ближайшему к нему предмету и начал говорить: «Наш первый предмет. У нас есть серьга первого человека Сян Цао, который правил морем!»

Вздохи и ропот начали наполнять дом действий, как только они услышали имя первого морского императора. Сян Цао, возможно, и не был настоящим императором, но с его властью на море никто не мог бороться!

Ему удалось потопить сотню пиратских кораблей и даже заставить могущественных императоров земель съежиться от страха.

Однако вокруг этого морского императора ходило бесчисленное множество слухов. Речь шла о его настоящем происхождении и о том, каким он был человеком.

Ходят слухи, что Сян Цао не был обычным человеком. Но вместо этого он был человеком, рожденным и от человека, и от морского чудовища.

Линь Сяофэй слушал, как толпа пришла в замешательство и неуверенность, стоит ли покупать владения некоронованного морского императора. Она чувствовала страх в их голосах, когда они непрерывно переговаривались внизу.

Но больше всего ее внимание привлекло волнение, исходившее от тела Джимо.

«Ты хочешь это?» Она сказала ему.

«Да.» Джимо сказал, не подумав, и когда он понял, что сказал это вслух, он тут же покачал головой: «Я имею в виду, нет».

— Но ты, кажется, этого желаешь.

«Что может быть такого желанного в серьге, принадлежавшей такому безжалостному человеку, как Сян Цао?» — сказал Джимо, не моргая.

Однако едва заметное подергивание его уха не осталось незамеченным Линь Сяофеем.

Аукцион продолжился, как только серьга была продана тому, кто предложил самую высокую цену. Но поскольку многие участники торгов боялись серьги и не хотели, чтобы ее проклинали, цена на серьгу была немного ниже, чем предыдущая.

Диктор аукциона перевел внимание покупателя на второй лот.

«Что у нас здесь? Разве это не пурпурная бессмертная эхинацея?» от любой инфекции и предотвратит попадание в организм чужеродных заболеваний! А также создаст баланс энергии вашего тела и сохранит здоровье на долгое время! Идеальный ингредиент для эликсира!»

Как только выражение лица участников торгов упало, когда они увидели серьгу Сян Цао, улыбка толпы расцвела, и они снова воодушевились.

В конце концов, кто не хочет быть здоровее, чем вчера и сегодня?

Увидев улыбку на губах публики, аукционист громко сказал: «Мы начнем цену с десяти тысяч серебряных монет!»

В аукционном доме снова стало оживленно. Все выкрикивали цену за то, чтобы получить мощное лекарственное растение и наконец вернуться домой с чем-то полезным.

Конечно, Линь Сяофэй удвоил ставку каждого, поскольку цена выросла, заставив всех задаться вопросом, кто этот человек.

Тем временем две принцессы хихикали в своей комнате.

«Айя! Кажется, нашему соседу так понравился цветок, что он даже заплатил за него тысячу золотых». Сказала принцесса Чжу.

Принцесса Гао также засмеялась, согласившись с тем, что сказала ее сестра: «Это правда. Тогда этот цветок, должно быть, так важен для этого человека. Но что делать? Мне очень нравится внешний вид этого цветка».

Принцесса Гао подняла руку и предложила в десять раз большую цену, чем Линь Сяофэй: «Десять тысяч золота!»

Все ахнули, так как не ожидали, что в этом аукционном доме кто-то растратит такое количество золота. Толпа снова начала роптать и задаваться вопросом, в здравом ли уме этот человек купил цветок за десять тысяч золотых!

Однако на этом их удивление не закончилось: они услышали спокойный голос, доносившийся из комнаты рядом с двумя принцессами.

«Двадцать тысяч золотых».

Линь Сяофэй лениво подняла руку и предложила вдвое больше, чем они.

«Хеок!»

«Этот человек сумасшедший?!»

«Двадцать тысяч золотых?»

Толпа снова сошла с ума. Они уже испытали настоящий шок от ставки, которую заплатили две принцессы, но дама рядом с их комнатой удвоила ставку, и все не смогли сдержать удивления.

Принцесса Гао и принцесса Чжу склонили головы набок и уставились на комнату рядом с ними.

Их разум был в панике теперь, когда таинственная женщина в соседней комнате удвоила их ставки. Они задавались вопросом, кто эта дама, и хотели с ней пообщаться.

Пока они говорили, насмешливые улыбки расползались по их губам.

«Юная мисс, вы уверены, что у вас сейчас в карманах такое количество золота? Нехорошо лгать только потому, что вы хотите обыграть нас здесь». Сказала принцесса Гао, пытаясь рассердить даму в соседней комнате.

«Мы пришли сюда с сундуком с золотом. Будет грустно, если ты заплачешь и проиграешь нам». Принцесса Чжу добавила с улыбкой.

Они хотели взволновать даму и вызвать у нее панику. Они не верили, что у нее есть возможность получить такое количество золота.

К сожалению, принцессам не было дано никакого ответа, поскольку Линь Сяофэя просто не волновало то, что они сказали.