Глава 256: Поглощение (1)

Внутри спальни.

Бай Лу и Цзин Чу ходили кругами, кусая ногти. Прошел почти час с тех пор, как их юная госпожа покинула комнату с мрачным выражением лица после разговора с Шэнь Мо.

Цзин Чу повернулся к Шэнь Мо, который молча стоял в стороне, и сказал: «Что именно вы сказали нашей юной госпоже? Куда она пошла?»

Шэнь Мо секунду смотрел на нее, прежде чем отвести взгляд. Он был виновен, да. Он знал, что не должен говорить Линь Сяофею правду слишком рано, но его сильно напугало то, как она смотрела на него, когда допрашивала.

Он просто не мог ей врать. Особенно, когда он уже знал, на что она способна его заставить.

Почесав затылок, он сказал: — Хотя я ничего не говорил. Играть невиновность было единственным, что он мог сделать сейчас..

Две молодые служанки свирепо смотрели на него, но они не могли винить его, поскольку им также не удалось проследить за своей юной мисс, когда она ушла, прежде чем они успели заметить, что с ней не так.

Но почему она так долго? И где она?

В этот момент человек, о котором идет речь, и юная мисс, которую они искали, теперь гуляли по саду после того, как она сделала объезд.

С того момента, как она вышла из спальни, она почувствовала, что кто-то наблюдает за ней. А когда она вошла в кабинет, он на мгновение исчез, но вернулся после того, как она его покинула. Теперь этот человек преследовал ее повсюду, куда бы она ни пошла.

Сделав еще несколько шагов ближе к саду, Линь Сяофэй воспользовалась высокими кустами, которые закрывали взгляд этого человека, и спряталась за одним из высоких кустов, закрывавших все ее тело от любопытных глаз этого человека.

Она ждала, пока этот человек выйдет и подойдет к ней. Но он этого не сделал. Подобно двум хищникам, ожидающим момента, когда их ничего не подозревающая жертва ослабит свою защиту, они оба молча ждали момента, чтобы атаковать.

Прошла минута. Два три. Ничего не произошло.

Линь Сяофэй задавалась вопросом, сбежал ли тот человек, который преследовал ее, куда-то еще, подумав, что она сбежала. Но это было всего лишь ее принятие желаемого за действительное, поскольку убийца, посланный Бай Цзя Ли, скрывался в тени. И она это знала.

Когда усилился ветер, листья зашуршали, а ветки двигались вперед и назад, заставляя двигаться тени, и вместе с этим убийца также подполз ближе к тому месту, где она стояла.

‘кррк…’

Хруст раздался с ее левого бока. Чуть позади нее и гораздо ближе, чем она думала.

Линь Сяофэй больше не медлила и взяла в руку буяо, прикрепленную к ее волосам. Кончик украшения для волос был заточен, чтобы убить, но это еще не все, его также окунули в яд, и любой, кого ударили им, быстро почувствует эффект.

Как раз в тот момент, когда Линь Сяофэй готовилась нанести удар, убийца уже поднял руку с кинжалом в ней.

‘шикарно!’

Звук чего-то, пронзившего воздух, напугал Линь Сяофэй, и она быстро повернулась в сторону. Ей удалось уклониться от первого удара, но она не ожидала, что у убийцы в руках окажется два кинжала. Таким образом, когда она уклонилась от первого удара, убийца уже нанес второй удар.

«Шсс…» Линь Сяофэй втянула воздух, почувствовав, как кончик кинжала впивается в ее кожу. К счастью для ее быстрой реакции, кинжал не пронзил ее глубоко, но все же пронзил кожу, оставив ужасающую рану на руке.

Линь Сяофэй взглянула на убийцу и покрутила буяо в руке. Она увидела возможность нанести ответный удар, и кончик ее оружия оказался всего в дюйме от его глаз. Но прежде чем он успел его задеть, она почувствовала, как ее тело оттянули назад с невероятной силой после того, как он оттолкнул ее.

Ее безжалостно повалили на землю.

Было совершенно очевидно, насколько велика была разница в их силах. Он был опытным убийцей, в то время как она была просто женщиной, которая знала, как сражаться, но не имела ни силы, ни техник, чтобы подчинить своего врага в ближнем бою.

Линь Сяофэй уже мог сказать, что если она каким-то образом не сбежит от него и от этого места, ему наверняка удастся устраниться. Но кто именно ему приказал? И как он мог войти в резиденцию, не встревожив людей Цюй Син Сюя? И где они были, когда она нуждалась в них?

Ей не нужно было задерживаться на этих бесполезных мыслях, поскольку она сосредоточила свое внимание на убийце.

Увидев ее лежащей на земле с кровоточащими руками, убийца злобно улыбнулся. Он был вполне доволен собой. Женщины ее возраста и даже старше не могли обладать таким грубым и сильным намерением убийства. Это было уникально только для людей, которые были чрезвычайно злыми и злыми, а также для опытных убийц.

И все же эта женщина перед ним доказывала ошибочность его предыдущей теории о том, что женщины слабы.

Сначала он был удивлен, увидев, что Линь Сяофэй пошел в обход и спрятался в саду. Он был еще больше потрясен злобностью, исходившей от нее, когда она поднесла буяо к его глазам.

К счастью, он успел вовремя пнуть ее, иначе тот, кто лежал бы на земле, истекая кровью, мог быть им.

Линь Сяофэй медленно поднялась с земли, все еще держа в руке буяо. Если и было время, о котором она сожалела перед смертью, так это о том, что она не взяла кинжал перед тем, как покинуть спальню.

«Для женщины ты совершенно бесстрашен. Ты дерешься почти так же хорошо, как мужчина». — сказал он ей, делая два шага ближе к ней. Проверьте новые главы 𝒏ovel на nov𝒆lbin(.)com.

«Забавно, я собирался сказать о тебе то же самое». Сказала Линь Сяофэй и швырнула в него пригоршню земли, которую она взяла с земли.

Убийца был застигнут врасплох и не успел закрыть глаза от грязи. Оно полетело прямо ему в глаза и рот.

«Ух! Уфф!» Убийца поднял настоящий шум из-за пригоршни грязи.

Он продолжал размахивать руками, как будто его кишели пчелами. Но это не уменьшило опасную ауру вокруг него. Наоборот, оно усугублялось тем, что единственное, чего он сейчас хотел, — это срезать голову Линь Сяофэй с ее плеч.

К черту это! Его не волновало, будет ли Бай Цзя Ли жаловаться на то, что он больше не насилует свою цель и не приводит к ней Линь Сяофэя!

«Ты сука!» Убийца выкрикнул в ее адрес ненормативную лексику. Он поднял руку с другим кинжалом, готовый сделать то, что он себе представлял ранее.

Но затем, когда он полностью поднял руку для удара, его уши услышали звук «стук» и «звяканье».

Когда он посмотрел вниз, то увидел свою руку, лежащую на земле. Кинжал находился прямо рядом с ним.

Вокруг него висело несколько черных усиков, похожих на крошечных змей.

«Как ты думаешь, кем ты являешься, нападая и обзывая чужих жен?» Холодный, как сталь, голос раздался позади него: «Не боишься ли ты, что твой гнилой рот отвалится от твоего лица?