Глава 26 — Не будет снисходительным

Линь Сяофэй остановилась, ее рука осталась в воздухе, когда она повернула голову и посмотрела на них с яркой улыбкой на лице.

— Что со всеми вами? — спросила она и подняла бровь: «Вы, ребята, слишком обеспокоены».

Линь Сяофэй уставился на них. Ее слова, казалось, подразумевали что-то другое, и трое других людей вокруг нее вздрогнули, поскольку знали, что их действия были слишком подозрительными, чтобы кто-то мог бросить на них вопросительный взгляд.

У Цзин Янь закусила губу и сказала: «Четвертая Мисс, то, к чему ты собираешься прикоснуться, — это труп».

Линь Сяофэй улыбнулась ей: «Что говорит Первая тетя? Конечно, я вижу, что то, к чему я собиралась прикоснуться, — это труп».

«Тогда почему Четвертая Мисс делает это? Нехорошо такой молодой леди, как вы, прикасаться к этому». Сон Ян И поддержал У Цзин Яня.

Сказав это, У Цзин Янь посмотрела на Сун Янь И с улыбкой, как будто она была благодарна за помощь, и ждала возможности унизить Линь Сяофэя..

Хотя об их плане уже узнал Линь Сяомэн, это не означало, что они остановятся и не позволят слухам распространиться по столице, чтобы запятнать имя Линь Сяофэя.

Они знали, что больше не смогут причинить физический вред Линь Сяофэй, но, согласно личности Линь Сяофэй, она не будет слишком своенравной и высокомерной, как только слухи о том, что она предлагает убить мерзкого злоумышленника и прикоснуться к трупу, бросят ее в еще одну бесконечную неприятность, которая наверняка заставит Линь Сяофэй не выходить наружу до конца своей жизни.

Не имело значения, предлагал ли Линь Сяофэй убить мерзкого злоумышленника или похитителя цветов, потому что они хотели причинить ей вред. Все бы по-прежнему смотрели на нее с отвращением и презрением, увидев ее, поскольку не было молодой благородной дамы, которая была бы настолько безжалостной и злой, чтобы предложить такое наказание.

В любом случае, даже если Линь Сяофэй попытается сделать выбор: рассказать всем правду или позволить слухам распространиться по столице, ее имя будет использоваться во всех шутках, и ей некуда будет показать свое лицо.

Линь Сяофэй вздохнула и спокойно посмотрела на двух мадам перед собой.

У Цзин Янь была довольно известна в столице как сыновняя дочь и верная жена. Линь Фэн, первый сын Линь Сяомэна, был учёным, имевшим хорошее положение при императорском дворе и пользовавшимся доверием своих коллег-чиновников.

И в отличие от своего младшего брата Линь Сана, который полагается только на славу своего отца, Линь Фэн обладал навыками, чтобы поддержать его, когда бы ни возникали дебаты или он предлагал решение императору.

Однако у такого выдающегося человека, как Линь Фэн, не могло быть нескольких жен во внутреннем дворе.

Иметь несколько жен и наложниц во внутреннем дворе считалось обычным явлением на протяжении более столетия, и это была практика, которой придерживались некоторые мужчины. жены не могли родить ребенка в утробе, поэтому практика женитьбы еще на нескольких женах, чтобы иметь больше детей, вскоре была принята и стала нормой.

Но Линь Фэн не женился на других своих женах, потому что У Цзин Янь не могла родить ему ребенка. Напротив, Первая Госпожа уже родила ему двоих сыновей, но поскольку жажда заполучить более свежую и молодую женщину преследовала большинство женатых мужчин, Линь Фэн женился на нескольких женщинах, чтобы взять их в свой внутренний двор.

С другой стороны, Сун Янь И была единственной женой Линь Санга, и их отношения как мужа и жены никогда не были плохими.

Две мадам с разными ситуациями, Линь Сяофэй задавалась вопросом, как они сблизились друг с другом, и даже относятся друг к другу как к кровным сестрам.

Однако как Линь Сяофэй мог не знать, о чем они думают? Они хотели, чтобы она сама вырыла себе могилу и выбрала любой из предложенных ей вариантов; продать правду миру или оставить слухи в покое.

К сожалению, Линь Сяофэй никогда не собирался выбирать ни одного из двух.

Слегка улыбнувшись, Линь Сяофэй сказал: «Вторая госпожа права. Поскольку я молодая леди, мне не следует к этому прикасаться».

У Цзин Янь и Сун Янь И мысленно вздохнули, однако они не смогли заставить себя улыбнуться, услышав, как Линь Сяофэй говорит дальше.

«Я слышал, что пожилым людям не следует прикасаться к мертвому телу, поскольку духовная энергия мертвых повлияет на них негативно». Нахмурившись, как ребенок, который понятия не имеет, что выбрать из яблочной конфеты или печенья, она сказала: «Что нам делать, стюард Лю не может к этому прикоснуться, так как он уже стар».

Не дожидаясь, пока они скажут хоть слово, Линь Сяофэй продолжил: «А как насчет этого… Обе мадам моложе стюарда Лю, но старше меня. Почему бы вам двоим тогда не прикоснуться к этому?»

Ее лицо сияло, когда она смотрела на них так, словно только что нашла перед собой сокровище. Однако ее слова были слишком страшными, и без рифмы и причины ей хотелось заставить двух мадам прикоснуться к трупу.

Обе госпожи были ошеломлены и побледнели от слов Линь Сяофэя. Они не могли произнести ни слова, так как были слишком потрясены ее внезапным предложением.

Беспощадный!

Эта женщина слишком порочная!

С тем же успехом она могла бы просто сказать нам отнести труп и покончить с ним, поскольку их планы провалились!

В глубине души они проклинали Линь Сяофэя.

Увидев их пепельные лица, Линь Сяофэй засмеялся, прежде чем сказать: «Что с вашими лицами? Вы все выглядели так, будто проглотили десять иголок».

Она посмотрела на труп рядом с ней и холодно взглянула на него, прежде чем развернуться и уйти от него.

Линь Сяофэй отодвинулась от трупа и направилась к входу в Западный двор, планируя пока оставить все дела.

И когда она собиралась пройти мимо двух мадам, которые молчали и стояли как вкопанные на своих местах, она сказала: «В следующий раз я не буду слишком снисходительна».

Две госпожи наблюдали, как Линь Сяофэй медленно и изящно вышла из Западного двора, как будто это был ее собственный двор.

Они не могли указать, сказала ли Линь Сяофэй эти слова мертвому Кэ Сун или лично предупредила их, что она не будет снисходительна в общении с ними.

Но те слова, которые она произнесла, заставили людей, оставшихся в Западном дворе, увидеть кошмары, которые они могли представить сегодня вечером.