Глава 98 — Неблагодарные ублюдки

Внутри Холодного дворца императрица Цинь Вэй опустила глаза на стол, на котором стояло всего несколько блюд.

По сравнению с тем, что она привыкла есть, когда император все еще пользовался благосклонностью, то, что стояло перед ней, определенно было не в ее вкусе.

«Как смеют эти грязные ублюдки с кухни подавать ее величеству такую ​​дрянь!» Горничная, которая с юных лет была личной горничной императрицы, кипела. «Разве они не знают, что императрице нельзя есть креветки? Ели они, пытаясь убить ее величество?!»

С юных лет императрица Цинь Вэй избегала употребления креветок, так как на ее коже появлялась сыпь, а иногда ей было трудно дышать, когда она случайно ела их. В прошлом император Юнь велел всем не подавать ей это блюдо, и все же, похоже, после того, как ее отправили в Холодный дворец, все в императорском дворце, казалось, забыли, кем была их императрица.

«Хватит. Здесь еще есть что поесть». Императрица Цинь Вэй сказала об этом своей служанке и подняла палочки, чтобы потыкать в миске пикантные овощи, пропитанные соусом и маслом.

Когда она жевала его во рту, горечь будущего довела ее до слез. Она тихо плакала, продолжая есть… Ее служанки, которые тоже были рядом с ней, не могли сдержать слез, текущих по их щекам.

Императрице Цинь Вэй не понравился вкус еды, но что еще она могла сделать, когда в данный момент, хотя она все еще носит титул Императрицы, которая знала, что к завтрашнему дню ее муж заберет его, поскольку он уже планировал удалить ее семью от экстравагантного образа жизни.

Глядя на несвежую еду перед собой, императрица Цинь Вэй внезапно почувствовала сожаление, что не избавила молодую красивую проститутку, которая обслуживала ее прошлой ночью. Если бы она воздерживалась от своей похоти, у ее мужа не было бы возможности узнать о ее тайном романе, а она все равно жила бы той роскошной жизнью, которой жила все эти годы.

Но кто распустил слухи о ее романах и как кто-то узнал об этом, когда о ее деятельности не знал даже ее муж?

Должно быть, кто-то злонамеренный распространил слухи и сообщил Императору о ее делах.

Думая так, императрица Цинь Вэй почувствовала огромную ненависть к этому злому человеку, который распространил слухи и втянул ее в этот беспорядок!

Если бы она только могла выбраться отсюда и разорвать этого человека, она бы обязательно содрала с него кожу живьем!

Императрица Цинь Вэй с громким грохотом ударила палочками по столу, от чего ее служанки напряглись. Им было подано всего несколько блюд, и все трое, включая императрицу, разделили еду, и поэтому, когда они увидели злобный взгляд в ее глазах, они не могли не с силой проглотить еду во рту и перестали есть. .

«Где мой сын?» Императрица Цинь Вэй попросила свою горничную, которая покачала головой, чтобы дать ей понять, что они не знают.

Они ожидали, что принц Цзин придет в холодный дворец и навестит свою биологическую мать, но кто знал, что ни один из принцев или принцесс не осмелился взглянуть на нее.

Императрица Цинь Вэй не хотела видеть их жалости, а потому, что хотела знать, кто о ней заботится. В конце концов, она играла роль матери для каждого королевского потомка в империи и хорошо исполняла свою роль их матери.

К сожалению, даже после ее материнских действий по отношению к ним, никто не вышел и не навестил ее. Никто даже не осмелился умолять своего императорского отца освободить и простить императрицу Цинь Вэй.

«Неблагодарные ублюдки!» Ревела Императрица Цинь Вэй. Если бы она только могла вернуться в прошлое, она бы никогда не позволила этим ублюдкам увидеть дневной свет и не убила бы их прежде, чем они успели бы заговорить.

Вскоре послышались звуки грохота и грохота тарелок по полу. Императрица Цинь Вэй продвинула стол вперед, и единственная еда, которую они сегодня получат, пропала зря.

Служанки с тоской посмотрели на еду, прежде чем опуститься на колени.

Как раз вовремя кто-то открыл дверь и вошел в комнату.

Лицо у этого человека было красивое, но чем-то напоминало черты императрицы. Это был никто иной, как принц Цзин.

«Сын!» Глаза императрицы Цинь Вэй прояснились, когда она бросилась к нему. «Сынок, император наконец очистил свой разум и отпустил меня? Я не могу больше оставаться в этом пустынном и холодном месте!» Сказала императрица Цинь Вэй.

Принц Цзин хотел избежать руки матери, но остановился, так как не хотел, чтобы было очевидно, что он не хочет, чтобы она прикасалась к нему. Выражение отвращения на его лице исчезло, как только появилось.

«Мама…» Принц Цзин открыл рот, прежде чем покачать головой, «Решение отца является абсолютным. Я не могу передумать запирать тебя здесь».

«Ты умолял его? Сынок, ты должен умолять его и сказать ему, что меня просто кто-то запутал и подстроил!» Императрица Цинь Вэй заставила его посмотреть на себя.

Нахмурившись, принц Цзин сказал: «Я пытался умолять его, но отец не хотел меня слушать».

Императрица Цинь Вэй рыдала, и слезы снова потекли по ее лицу. Похоже, император Юнь очень хотел свергнуть ее с трона.

Без ее ведома принц Цзин никогда не приходил к отцу и не просил его. Как он может стоять на коленях перед всеми и молить о пощаде для своей прелюбодейной матери?𝑅êạd новые главы𝒆rs на no/v/e/l𝒃in(.)com

Просто думая о том, как ему было стыдно, когда он узнал и услышал, что слухи о его матери были правдой и что его мать отправили в Холодный дворец, принц Цзин больше никогда не хотел видеть свою мать.

Но все же ему пришлось приехать сюда по личным причинам.

«Мама, пожалуйста, не вини отца. Я уверена, что отец делает это ради тебя». Сделав паузу, он посмотрел матери в глаза и наконец высказал свое намерение.

«Мама, скажи мне. Тебе как-то удалось отправить от отца просьбу о браке?»