Глава 99 — Письмо-запрос

Императрица Цинь Вэй нахмурилась. Она увидела выжидательный взгляд, которым ее сын смотрел на нее, и почувствовала себя неловко.

Она не была дурой, если не понимала, что означает это выражение его лица.

Отвернувшись, она сказала: «Я уже это сделала. Но твой отец слишком занят, чтобы посмотреть на это и одобрить это».

Императрица Цинь Вэй не лгала. Она действительно отправила сообщение императору Юню. Однако из-за вопросов, касающихся империи Чу, ее муж не мог найти время, чтобы просмотреть ее письмо с просьбой о браке для ее сына и четвертой молодой госпожи резиденции Линь.

Следовательно, даже через несколько дней не было ни ответа, ни королевского указа, доставленного в резиденцию Линь.

Однако императрица не знала, что ее письмо с просьбой уже было сожжено дотла неким человеком, который был тем же человеком, который втянул ее и всю семью Цинь в плохую ситуацию..

Принц Цзин вздохнул с облегчением, как будто вопрос его брака с красавицей, которая привлекла его внимание, был гораздо важнее, чем вопрос о том, что его мать была заперта в Холодном дворце.

Императрица Цинь Вэй снова почувствовала, как внутри нее нарастает кипящий гнев, но она подавила его, чтобы не позволить сыну увидеть это. Она не позволила кому-либо получить удовольствие, увидев ее в ярости из-за ее ситуации.

Она императрица, и никто не сможет ни смеяться, ни жалеть ее!

Однако она не могла переварить то, что ее заставляли есть одну и ту же еду снова и снова, поэтому она сморщила лицо и сказала ему: «Сынок, не мог бы ты принести мне немного еды на королевской кухне? Эти скромные ублюдки осмелились служить мне. еда для слуг! Как я могу жить с таким обращением?»

Принц Цзин бросил взгляд на еду, разбросанную по полу вместе с тарелками и перевернутым столом. Он мог видеть, что еда, которую подавали его матери, действительно была неприглядной.

«Не волнуйся, мама. Я поговорю с ними, как только выберусь отсюда». Принц Цзин успокоил свою мать. Только он знал, что у него на уме и сдержит ли он свое слово.

Принц Цзин вышел из Холодного Дворца и снова посмотрел на закрытую дверь. С каждой стороны двери стояли два крепких охранника, которые охраняли и не давали людям выйти наружу.

Возможно, ему пришлось бы попытаться поговорить с людьми на королевской кухне, если бы она была не так далеко. Однако королевская кухня находилась за углом дворца и в часе ходьбы отсюда. Если он пойдет туда, он просто потратит два часа своего времени, чтобы использовать его для того, чтобы пойти в бордель и развлечься с тамошними женщинами.

В любом случае ему все равно следует попытаться послать слугу поговорить с ними. Ведь его мать отправила отцу письмо с просьбой о выдаче указа о браке. Он должен хотя бы вознаградить за это свою мать, верно?

Думая о красивой девушке из семьи Линь, принц Цзин почувствовал, как определенная часть его начала чувствовать себя живым. Ему не терпелось жениться на четвертой молодой госпоже семьи Линь и поиграть с ней.

Он слышал о слухах, окружавших Линь Сяофэй, и был свидетелем ее высокомерия и грубых манер, когда она в прошлом присутствовала на банкете с генералом Линем и поначалу не интересовалась ею.

Но кто знал, что после нескольких лет изоляции в своем дворе молодая девушка, которую ненавидели и позорили за ее грубость и была мусором для семьи Линь, исчезла, и из ее панциря вышел только красивый лебедь.

«Ааа… Фейэр. Не могу дождаться, когда увижу тебя в свадебном платье на нашей свадьбе». — пробормотал принц Цзин, прежде чем начать выходить из дворца. Получите последние главы 𝒏ovel на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m

В подвале Цюй Син Сюй вытер руки чистым полотенцем, которое ему протянул мужчина в форме слуги.

Напротив них к деревянному стулу был привязан мужчина. Вокруг его ног была привязана цепь, соединяющаяся с ножками стула, а руки были связаны перед ним, но его руки были неузнаваемы, так как все они были в крови, а из рук торчали кости.

При таком зрелище любой мог бы содрогнуться от страха и даже рухнуть на месте, но для слуг, бывших рядом со своим хозяином, этот метод пытки был мягче, чем то, что на самом деле мог сделать их хозяин.

Только подумав об этом, слуга рядом с Цюй Син Сюй почувствовал покалывание в пальцах ног, поскольку ему не терпелось снова увидеть, как кто-то страдает от таких методов.

«Учитель, что нам делать с этим человеком?» Ци Е спросил герцога, на лице которого все еще была улыбка.

Отбросив полотенце в сторону, Цюй Син Сюй взял другое чистое полотенце и вытер им руки.

«Держите его увлажненным. Убедитесь, что он по-прежнему сможет говорить. Мне нужен его рот, чтобы рассказать о том, чем семья Цинь занималась все эти годы». Сказал Цюй Син Сюй, прежде чем бросить взгляд на связанного мужчину, лежащего на стуле без сознания.

Связанным был не кто иной, как брат императрицы, осмелившийся протащить служанку в свою резиденцию, чтобы заслужить его расположение и шпионить за ним.

«Ах, верно. Женщина, которая проникла в дом… ты уже о ней позаботился?» Цюй Син Сюй ярко улыбнулся, как будто он не говорил о том, чтобы избавиться от кого-то.

Ци Е кивнул головой и ответил: «Эту женщину уже отправили обратно в семью Цинь. Но я сомневаюсь, что они все еще смогут увидеть ее, поскольку они слишком заняты, чтобы беспокоиться о своей собственной жизни.

Император начал враждовать с семьей Цинь, откуда родом императрица. Для них было вполне естественно даже не заботиться ни об одной женщине, когда у них было много дел, чтобы держать голову на плечах.

Цюй Син Сюй был доволен и обернулся в отличном настроении. Ведь завтра будет первый день, когда его невеста наконец войдет в его резиденцию.