Глава 10: Обучение

Глава 10: Обучение

Шакал Смерти, без сомнения, был мертв. Оно дергалось тут и там, но лежало безвольно.

Кусочки его черепа в сочетании с мозговым веществом разбросаны по стволу дерева, окрашивая его в различные оттенки красного.

«Отличная работа.» Ллойд захлопал, спрыгнув с дерева наверху. Как ни странно, его падение не произвело шума.

Лиам кивнул, его взгляд все еще был прикован к мертвому кролику.

«Что оно делало?» – спросил Лиам, когда Ллойд подошел к шакалу и взял его труп.

«Волшебные звери обладают врожденными способностями», — сказал Ллойд, доставая большую ткань и расстелив ее.

«То, как они используют «Ору», совершенно особенное. С самого рождения их тело уже настроено на нее, что позволяет им манипулировать своими элементами по мере того, как их родословная распространяется и продлевается». — объяснил он, прежде чем вытащить из кольца серебряное лезвие с наклонным концом.

«В частности, этот может обменять часть своей жизни на временное увеличение силы. При этом они могут подняться до 1-го ранга, но продолжительность их жизни сокращается до нескольких часов».

Лиам поднял брови, но его глаза наполнились любопытством.

Тем временем, как объяснил Ллойд, он начал снимать шкуру с кролика, жестом призывая Лиама обратить на это пристальное внимание.

«Это справедливость оппозиции, управляющая сила мира совершенствования. Всегда должен быть какой-то барьер или препятствие для того, чтобы стать сильнее.

«Волшебные звери обладают мощными телами и природными способностями, но лишены интеллекта. С другой стороны, людям для дальнейшего прогресса требуются методы совершенствования, но они могут творить чудеса, используя только свой разум».

Завершив свое объяснение, Ллойд в течение следующих 15 минут начал учить Лиама тому, как изящно отделять кожу от плоти, плоть от костей и как осторожно извлекать органы.

Внезапно Ллойд вонзил руку в живот шакала, выдернув нечто, похожее на полупрозрачный мягкий мрамор.

«Это то, что позволяет им и нам поглощать «Ору». Газообразная внутренняя часть — это мировая сущность во плоти». Он объяснил, передавая шар Лиаму, который начал его тщательно осматривать.

Мгновение спустя пара начала разводить небольшой костер из тонких веток; готовим на нем очищенные от кожи куски крольчатины.

Вот так время шло.

Время, проведенное Лиамом в лесу, стало приятным после того, как он привык к его суровым условиям.

Охотиться на диких зверей и учиться выживать в дикой природе поначалу было непросто, но со временем Лиам проявил в этом талант. n𝕠𝐯𝓔.𝑙𝒃-В

В то же время Лиам начал тренировать свое тело.

Его физическая подготовка заключалась в укреплении легких, привыкании к жаре, охоте и ежедневных спаррингах с Ллойдом.

Для его легких Ллойд дал ему бутылки из закаленной тыквы, которые он мог прорвать, используя только силу выдоха. Каждая бутылка была больше предыдущей, и ему потребовался целый месяц, чтобы разбить первую.

Волшебные звери оказались гораздо более разнообразными и интригующими, чем предполагал Лиам. Почти все их поведение и способности отличались друг от друга, и Лиам мог легко охотиться на существ нулевого ранга.

Для тепла овражный водопад был соединен с гейзером недалеко от него. Лиам медитировал прямо под водопадом, в то время как тяжелая, почти кипящая вода омывала его.

Это не только отточило его концентрацию, но и устойчивость к весу и высоким температурам.

Однако из всех строгих и упорных тренировок, которые он прошел, лонжероны были самыми трудными.

Ллойд был беспощаден!

Когда мастерство Лиама в обращении с мечом улучшилось, он начал использовать настоящую катану и вакидзаси, в соответствии со своим боевым искусством.

Несмотря на то, что Ллойд использовал только деревянную палку, Лиам вообще не мог сравниться с его мастерством, и их дуэли закончились тем, что последний получил синяки и избиения.

«К этому нужно привыкнуть. В реальном бою нападающего не будет волновать ни возраст, ни статус. В такие моменты игнорирование боли окажется полезным».

Однако Ллойд позаботился о том, чтобы не повредить лицо молодого человека.

Создать убедительную историю для Евы было непросто. Лиам, каждый вечер приносивший домой кучу приготовленного мяса, заставил ее поднять бровь, но мучительный голод заставил ее поверить его алиби.

Лиам продавал лишнее мясо близлежащим крестьянским скотобойням и ресторанам, обеспечивая ему постоянный источник дополнительного дохода.

Прошло пять месяцев, и пришла весна.

Худая и долговязая фигура Лиама стала стройной и мускулистой, а его рост выше среднего увеличился на несколько дюймов. В то же время черты его лица стали более элегантными.

Такой прогресс был ожидаем, ведь не проходило и дня, чтобы он не тренировался.

В настоящее время Лиам шел по цветущему ночному лесу с огромным мешком, привязанным к его спине, прижимая его, пока он шел сгорбившись.

На нем был обтягивающий, залитый кровью спортивный костюм, облегающий его худощавую фигуру, а его светлые волосы были уложены с пробором на половину. На его бедре в ножнах крепко сжимались клинки.

В конце концов Лиам остановился возле знакомого оврага.

«Это заняло у тебя достаточно времени». Ллойд крикнул издалека, сидя, скрестив ноги, на большом валуне, повернувшись спиной.

Лиам уронил тяжелый мешок на землю, который приземлился с глухим стуком, а затем глубоко устало вздохнул.

«Ты должен был правильно описать его размер. Он был размером с чертового медведя, а не с собаку!» — парировал он, прежде чем снять одежду и прыгнуть в текущую реку.

Ллойд удивленно поднял брови. «Хотя яростные барсуки нулевого ранга могут вырасти большими, не говорите мне, что он убил одного размером с медведя?»

На лице Ллойда застыло задумчивое выражение, прежде чем он кивнул самому себе.

«Пришло время ему закалить свое тело».