Глава 192. Убежище
Лиам не думал, что Храм будет так небрежно относиться к тому факту, что он небрежно ест людей.
Кто мог сказать, что помощники были в безопасности от его диких пристрастий?
В сочетании с тем, что он был иностранцем с загадочным прошлым и новичком в Илали, раскрытие этой тайны должно было вызвать у него проблемы.
«Храм, возможно, и ненавидит нынешних губернаторов Илали, но они по-прежнему любят людей и его земли».
Это была точная причина, по которой Храм жаждал мести – слишком много жизней было потеряно во время атак Империалистов и Двойной Империи, а Непрощенная Тень жаждала крови.
«Пока я не переедаю и не преследую преступников-изгоев, секрет должен быть в безопасности… но этих мелких воров и убийц недостаточно, чтобы полноценно питать мое тело».
Лиам пожал плечами.
Нищие не могли выбирать.
«Может быть, когда они мне достаточно доверят, я смогу попросить съесть тела культиваторов более низкого ранга. Их враги, конечно.
Отойдя от своих размышлений, Лиам наконец прибыл в логово духовных зверей 3-го ранга.
Это была группа шипастых гончих третьего ранга.
Как следует из названия, их белые, как кость, волосы были с шипами и острыми, как бритва.
Они выглядели как смесь дикобраза и волка, их рычание слегка вибрировало воздух вокруг них, раскинувшихся вокруг участка зеленого кустарника, окруженного густыми растениями.
Все место пахло мочой.
В этот момент Лиаму потребовалась всего минута, чтобы проанализировать самый быстрый способ истребления стаи зверей.
Хотя верхняя сторона волков была покрыта шипами, их пасти и нижняя часть остались незащищенными.
Лиам скрывал свое присутствие как мог. n//𝐎—𝒱(.𝚎-.𝑙-(𝔟-)I/-n
Хотя его запах был замаскирован для культиваторов более низкого или аналогичного ранга, магические звери и духовные звери обладали сильным обонянием.
Лиам обнажил клинки и решил застать волков врасплох.
Медленно Лиам присел и согнул колени.
Когда тьма сгустилась над подошвами его ног, Лиам отпустил его и подскочил на десять метров в воздух.
УУШ!
Когда он порхал над волками, как воздушный змей, между пальцами Лиама появилось по восемь игл.
Одним быстрым движением он метнул иглы в слабые пасти каждого волка, обрушивая на них поток смерти.
Когда иглы пронзили челюсти зверей и взорвались, Лиам гибко приземлился в центре стаи, его клинок нашел свою отметину на альфе группы.
В частности, рассекая его пасть одним мгновенным ударом катаны.
— Такой острый! Подумал Лиам, осматривая клинок верхнего уровня 2-го ранга. «Он пронзил тело духовного зверя 3-го ранга, как масло».
На самом деле не имело значения, отрежет ли Лиам зверю челюсть.
В любом случае он сделает оружие из их затвердевшего меха.
Другие звери раздались низкие хныканья, а пространство заполнил темный дым.
Их рты были пронзены и разъедены тьмой, лишив их способности рычать.
В ярости волки обернулись и изо всех сил нацелились на Лиама спиной.
Когда тонкие меха взлетели в воздух, Лиам уже начал размываться, активируя первые формы своего боевого искусства и разрывая раненые морды зверя.
Несколько шипов врезались в его тело, но едва пронзили обсидиановую кожу.
Менее чем за десять минут Лиам уничтожил стаю духовных зверей 3-го ранга.
Сохранив их в своем кольце, Лиам продолжил движение вперед.
///
Прошел еще час, и Лиам закончил собирать необходимые материалы для ковки.
— Этого должно быть достаточно, чтобы сделать три коротких меча или больше. Я также постараюсь поискать Духовных Зверей элемента тьмы».
Лиам почувствовал, как его голод становится сильнее.
— Я позабочусь об этом в первую очередь.
Запомнив карту, Лиам мог сразу определить районы гетто Илали.
Маленькие укромные уголки и закоулки, подходящие для беглецов и позволяющие людям спрятаться, не привлекая внимания.
Лиам знал бы, где искать. Ведь он больше спал на полу случайных пещер и подземелий, чем на мягкой кровати.
Лиаму не потребовалось много времени, чтобы найти хлынувший водопад, ведущий к ущелью вниз по течению.
Здесь обитали духовные звери водного типа и магические звери, но Лиам видел, как их численность сокращалась возле водопада.
Лиам улыбнулся.
Молча он начал подниматься по скалистым краям, которые горизонтально вели к большому водопаду, намереваясь добраться до центра.
Поток холодной воды хлынул по его телу, промочив его длинные волосы и изорванную одежду.
Когда он потянулся к другой опоре, рука Лиама прошла сквозь стену.
— Вот оно.
Улыбаясь, Лиам пронесся сквозь водную завесу и приземлился на твердую землю, перекатываясь, пытаясь удержаться на ногах.
Прямо впереди стояла серия больших палаток, покрытых крутой вогнутой пещерой, освещенной сферами естественного света – укрытие, в котором могло поместиться в общей сложности 100 человек.
Голоса и смех доносились до его ушей. Мастера боевых искусств в рваных одеждах ходили туда и сюда, но никто не видел, как он вошел.
Судя по тому, что слышал Лиам, группа только что напала на небольшую деревню, и ей это сошло с рук.
Большинство мужчин были пьяны до безумия и хвастались своими «великими» достижениями.
«26 культиваторов», — подумал Лиам с широкой ухмылкой, пока его мысленные волны распространялись по воздуху. «Их сильнейший даже не маг 2-го ранга. У них также есть женщины в качестве заложников».
Медленно тело Лиама разделилось на три состояния тьмы и образовало идентичный клон.
Слишком многое нужно было прояснить в одиночку, и он посчитал, что это хорошая практика для его контроля над Теневым Клоном.
Лиам дал своему двойнику пару клинков и приступил к работе, активируя свое тело Темного Призрака и увеличивая скорость во время бега.
Группа мужчин, сидевших вокруг большого стола и гоготающих с напитками в руках, увидела размытую, дымную, черную фигуру, промелькнувшую мимо них с порывом ветра.
Мгновение спустя их головы резко взлетели в воздух, истекая кровью, прежде чем найти место в кольцах Лиама.