Глава 197 Мертвые

Глава 197 Мертвые

Группа уверенно продвигалась вперед.

Молот Руфи и булава Адриана временами заставляли землю дрожать и трястись, сокрушая ядовитых ящериц, как виноград.

Лук Ирис дал ей возможность контролировать выпущенные ею стрелы.

В сочетании с ее ветром стрелы были подобны пулям, мгновенно пронзившим мозг ящерицы.

Длинный меч Мейв рассек воздух вспышкой пламени, заживо сжигая группы ящериц.

Атаки Крела и Оро были ориентированы на скорость, а их тени были как еще одна рука, которой можно было сражаться.

Серпы первого всегда упирались в шею ящерицы, обезглавливая ее одним взмахом, а глефа второго легко разрывала ящериц на части.

К тому времени ящерицы перестали быть неподвижными и начали сопротивляться.

Шипение, сопровождаемое потоками зеленой жидкости, летело по воздуху, плавя почву и растения, с которыми оно соприкасалось.

На взгляд Лиама, в этих нападениях не было ничего особенного. Он уклонялся влево и вправо, уклоняясь между выстрелами жидкости, затем взмахнул клинком и в ответ метнул иглу.

В следующие несколько мгновений еще восемь ящериц были разорваны пополам и подверглись коррозии.

Стряхнув кровь со своих клинков, Лиам переключил свое внимание на остальных.

Вход был практически расчищен.

Следом за ними шли раздавленные, обожженные, обезглавленные ящерицы, которые воняли тошнотворным зловонием.

Мейв одобрительно присвистнула, увидев работу Лиама, но, к счастью, не оставила никаких комментариев.

Сделав жест вперед, Крел первым побежал в гигантской массе ящериц вместе с Адрианом и Рут.

Ирис и Оро следовали за ними, а Лиам шел сзади.

Ящерицы хлынули вперед, словно приливная волна, навалившись друг на друга.

БУМ! ТРЕСКАТЬСЯ! ШИНГ! БОФ!

Рут и Адриан выпустили свое разрушительное оружие, после чего последовали поддерживающие атаки со стороны остальной группы.

Земля разбилась, как оконное стекло, и окровавленные куски плоти и внутренностей полетели во все стороны. Жидкий яд попал на кожу Лиама, но он был слишком сосредоточен, чтобы обратить на это внимание.

«Как будто они хотят, чтобы вожак стаи вышел!» Лиам выругался, швыряя иглы в каждое отверстие, которое мог найти.

Культиваторы 3-го ранга действовали невероятно быстро.

Неудержимые стрелы, бушующие дуги красного огня, разрушительные удары земли и разрушительные заклинания пронзали пол подземелья.

Лиаму едва удавалось соответствовать их темпу, но, учитывая его более низкий ранг, у него все было в порядке.

СКИ!

Под какофонию визгов оставшиеся ящерицы отчаянно бросились глубже в подземелье.

Бег вниз по склону, который привел к большей поляне и большей площади.

«Посмотри на них, они бегут к мамочке!» — пошутил Оро, выпустив из руки конденсированный шар воды, который взорвался и разнес ящериц на части. n/-𝓸.-𝐕.(𝔢-.𝑙(-𝔟—I—n

Ирис и Мейв перебили немало из них, прежде чем они все покинули свое подземелье.

Лишь немногие пережили наступление, да и те были искалечены и не в состоянии сражаться.

«Настоящая битва начинается сейчас», — строго сказал Адриан, глядя на Лиама в новом свете после того, как увидел его битву.

Даже Рут не была к нему так холодна, как раньше. «Не пытайтесь совершить что-либо отважное», — добавила она.

Лиам ответил кратким кивком. Устав от их пристального внимания, он последовал за Крелом, пока группа пересекала проход, ведущий в комнату «босса».

И вот оно.

«Босс» — ядовитая ящерица 4-го ранга находился в центре просторного подземного подземелья.

Он смотрел на группу Лиама без особых эмоций в глазах, но его враждебную ауру невозможно было скрыть.

Позади него были маленькие кристаллы «Ора», усеянные в неровной и каменистой местности, источающие сущность мира.

Он был далеко не размером даже с небольшой шахтой «Ора», но достаточно хорош, чтобы ускорить эволюцию магического/духовного зверя.

«Это объясняет, почему звери более низкого ранга были выше, а он оставался ниже. Оно забрало себе всю «Ору», — понял Лиам.

В воздухе повисла напряженная тишина, когда человек и зверь вступили в состязание взглядов.

Медленно Тени разошлись, окружив зверя Зенита.

Поскольку их было семь лет, Лиаму пришлось с кем-то объединиться из-за его более низкого ранга.

Он выбрал Крел в качестве дуэта из-за его превосходящей силы.

Тишина немного нервировала.

Обычно магические звери нападали сразу.

Духовные звери, по-видимому, ничем не отличались.

Однако тот, что был впереди, не пошевелился ни единым мускулом, хотя Тени окружили его со всех сторон.

«Что-то не так… этого не должно случиться», — произнес Лиам Крелу, прищурившись.

Возможно, он слишком глубоко об этом думал, поскольку это была его первая попытка охотиться на зверя 4-го ранга, но его инстинкты обычно были на высоте.

«Что бы это ни было, это работает в нашу пользу», — Крел отмахнулся от этой мысли, крепче сжимая свои клинки.

Сделав рукой жест обратного отсчета, Крел начал произносить свое самое разрушительное заклинание.

Остальные сделали то же самое, «Ора» обходила их фигуры, руки и оружие.

Ветер бурлил, бушевал огонь, дрожала земля и росла вода.

Только Лиам был на грани.

«Почему он не атакует? Неужели он не чувствует угрозу, которой подвергается?

Несмотря на паранойю, Лиам не ослушался приказа Крела использовать любые заклинания дальнего действия, какие только мог.

Между его пальцами образовались пять иголок. Лиам намеренно не создавал больше иголок по одной-единственной причине.

Почему ящерица не напала?

Когда заклинания были готовы к использованию, Крел кивнул.

УУШ! ГРОМ! ЧУМ!

Лиам подождал, пока действие группы мощных заклинаний уменьшится, прежде чем бросить в него иглы.

Если бы он воспользовался ими мгновенно, его бы сдуло или залило разрушительными потоками воды.

Тем не менее, он добавил их в смесь.

Шлейфы огня и пыли начали заволакивать пространство.

В следующий момент ветер помог сдуть дым, открыв шокирующую сцену.

Ядовитая ящерица 4-го ранга была мертва.

Его глаза были порезаны, ослепляя его. Большинство заклинаний были сосредоточены на одной точке, что помогало проникать сквозь небольшие отверстия в его чешуе. Более разрушительные атаки обнажили грязные мышцы и внутренности под ними.

Тело магического зверя 4-го ранга было невероятно жестким и мощным, но даже они не могли выдержать столько заклинаний, одно за другим, нацеленных на одну точку.

Он ни в коем случае не был изуродован до неузнаваемости, но определенно мертв.

Он умер, даже не нанеся ни одной атаки.

На лицах группы появились бледные улыбки, за исключением Лиама, который все еще чувствовал себя неуверенно.

Медленно улыбки сошли с их лиц, когда что-то начало отделяться от самой дальней стены подземелья.