Глава 364. Расслабься

Глава 364. Расслабься

Медленно Кицунэ поднял голову.

Четыре его хвоста внезапно поднялись к небу.

Его тело начало переливаться, несмотря на отсутствие шерсти.

Лиам молча ждал, пока лиса возьмет себя в руки.

Как и в случае с Субъектом № 421 и всеми остальными, пациенты часто были нестабильны во время первоначального пробуждения.

Хотя зубастая ухмылка указывала на успех, Лиам не мог знать наверняка.

Острый взгляд лисы окинул подземный зал.

Его большие золотистые глаза злобно сузились.

Столько Зенитов!

Что именно произошло за эти 9 лет?!

На самом деле Кицунэ не чувствовал течения времени.

Он находился в коматозном состоянии, ничего не чувствовал, но подсознательно был жив.

Он все еще помнил, как застрял в пещере «Ора», окруженный магическими зверями и ожидающий неизбежного.

И вот, оно было здесь.

Как будто моргнул и оказался совсем в другом месте, совсем в другое время.

Низкое рычание вырвалось из горла лисы, а мощное давление заполнило все пространство.

— Ой, — крикнул Лиам сбоку. «Расслабляться.»

Кицунэ не ответил.

Его враждебное внимание по-прежнему было сосредоточено на ордах культиваторов Зенита, давление в комнате неуклонно возрастало.

Старейшины мрачно посмотрели на Кицунэ.

Их руки дрожали в хрупкой сдержанности.

Намечалась драка.

— Ой, — снова спокойно позвал Лиам. «Расслабьтесь».

Тишина.

Лиама игнорировали.

— Я сказал, — Лиам бросился вверх к морде Кицунэ, а затем ударил его так сильно, как только мог. «Расслабляться!»

ХЛОПНУТЬ!

Голова Кицунэ внезапно упала на землю, как будто от удара молотком.

Лиам гибко приземлился на землю рядом с ним. n-)𝔒)-𝑣.-𝑬/-𝑙(/𝒷.(1/(n

В глазах Кицунэ помутилось, а рука скрутилась от боли.

«Я сказал тебе расслабиться, замедлиться. Они со мной», — сказал Лиам зверю, когда тот пытался прийти в себя.

Придя в себя, Кицунэ недоверчиво посмотрел на Лиама.

Что это была за сила?!

Последнее, что он помнил, человек, с которым он заключил сделку, был маленьким козлом с большими амбициями.

И теперь он излучал необузданную опасность.

Старейшины, казалось, были в одной лодке с Кицунэ.

Они никогда не видели человека ранга Смертных, способного ударить по морде зенитского зверя, не получив при этом удара, но опять же, Теневой Демон был не из тех, кто следует здравому смыслу.

«Ты все еще тот же человек, с которым я заключил сделку?» — сказал Кицунэ с легким рычанием.

Он поднялся на ноги и уставился на Лиама суженными зрачками.

Лиам отменил изменение цвета своего Королевского Глаза.

Из его правого глаза исходило мягкое золотое сияние в сочетании с острым суженным зрачком.

Глаза Кицунэ слегка расширились.

Давление, исходившее как от Старейшин, так и от Кицунэ, исчезло.

«Ты действительно сделал это», — сказал Кицунэ, снова широко улыбаясь и стиснув зубы. «Я поступил разумно, доверившись тебе».

Старейшины, стоявшие вокруг, выглядели изумленными.

Животное говорило!

Хотя его пасть не двигалась. Это говорило через разум.

Голос Кицунэ, как помнил Лиам, был женским.

«Однако мне не нужно было отводить оба глаза, чтобы доказать твою точку зрения», — сказал Лиам.

«Ну, они у тебя вернулись, не так ли? Я бы потребовал вернуть себе глаз, но ты сам его заслужил».

«В любом случае, я не собирался его возвращать», — сказал Лиам, но не стал ждать ответа. «Что ты будешь делать сейчас?»

Тишина.

Кицунэ улыбнулась, а затем произнесла торжественным тоном:

«Конечно, иди домой. Я хочу создать свою собственную стаю, жить в тишине и мире. Найти себе пару и так далее. Я обрел свободу. Лучше наслаждайся ею».

Тишина.

Лиам слегка усмехнулся.

«Этого не произойдет».

Тишина.

Кицунэ нахмурился.

«Что ты имеешь в виду?» — мрачно спросило оно.

Лиам встретил его взгляд серьезным взглядом.

«Место, которое ты называешь домом, теперь хочет моей шеи. Мы сейчас за границей, вдали от твоей родины. Возможно, приближается война».

Тишина.

«Если ты думаешь, что сможешь поработить меня», — сказал Кицунэ, и в его глазах появился опасный блеск. «Подумай еще раз».

Лиам насмешливо усмехнулся.

«Если бы я хотел, чтобы ты был закован в цепи, ты бы так и сделал. Ты больше не самый сильный, а я больше не слабый».

«Теперь все перевернуто».

«Ты в затруднительном положении, и я предложу тебе выход».

Тишина.

Кицунэ обнажил зубы, явно разозлившись.

«Кстати, я никогда не говорил, что ты не можешь уйти. Ты можешь идти куда хочешь».

Злобный взгляд Кицунэ слегка смягчился после этих слов, но все равно выглядел раздражающим.

«Но далеко ты не уйдешь», — сказал Лиам. «Эхория давно закрыла свои ворота для илалианцев, а илалианцы больше не принимают эхорианцев».

«Как вы думаете, что они сделают, если увидят, что к их границам приближается гигантская говорящая лиса?»

«Интересно, они предложат вам чай?»

Напряженная тишина.

Настроение Кицунэ определенно испортилось.

И с каждой секундой это становилось все злее.

«Вы, люди, все одинаковые», — прорычал Кицунэ. «Стремлюсь поработить или использовать. Никогда не менять».

Тишина.

Лиам холодно улыбнулся.

«За исключением того, что я больше не человек».

Только тогда Кицунэ понял, что с аурой Лиама что-то не так.

От этого у нее по спине пробежала легкая дрожь, но она винила в этом свой недавно пробудившийся разум.

«Плюс», — сказал Лиам. «Ты мне должен.»

«Ха?! Зачем?» Кицунэ ответил сердито. «Я дал тебе глаз, вытащил тебя, а ты реанимировал меня. Это была равная сделка».

«Посмотри на свое тело», — сказал Лиам, указывая на телосложение Четыреххвостой Лисы. «У вас есть физическая сила, и вы можете сохранить море сознания».

Тишина.

Кицунэ провела добрых несколько минут, разглядывая свое тело, размахивая хвостом и резко носясь по залу круговыми движениями.

Наблюдавшие за ними Старейшины собирались атаковать, но Лиам остановил их взглядом.

Чем больше он бегал по ограниченному пространству, тем счастливее он выглядел!

«Вероятно, он никогда не бегал с тех пор, как заболел. Он тоже застрял в подземелье на десятки лет», — подумал Лиам.

«Снаружи больше земли. Целый остров», — сказал Лиам. Кицунэ резко остановился на Лиаме. «Я восприму это как да?»

Кицунэ остановился…

Лиам воспринял это как согласие.