Глава 466. Холст

Глава 466. Холст

Пару раз размахнувшись, нанося удары и рубя Черным клинком Лиама, старик тяжело вздохнул.

Было ясно, что он не был фехтовальщиком.

Он даже не был похож на бойца.

«На самом деле все просто. Вы ничего не добавили к этому оружию. Ничего вообще! У него нет индивидуальности. Это просто меч, которым вы размахиваете слева направо, вверх вниз».

Лиам поджал губы, как будто глубоко задумался.

«Теперь поправь меня, если я ошибаюсь, — сказал Лиам, — но в последний раз я слышал, что это именно то, что такое меч».

«Ха!» старик засмеялся. «Тебе не хватает творчества, сынок».

Мгновение спустя выражение лица мужчины стало тяжелым и серьезным.

«Меч — это то, что вы хотите. Вы можете быть самим мечом! Если ваши две руки могут превращать одну форму в другую, что мешает вам изменить саму идею?»

Наступила минута молчания.

Лиам еще даже не знал имени старика.

И все же в его словах было что-то такое, что имело вес. Важность и мудрость.

Короче говоря, он просил Лиама дать новое определение тому, что такое меч на самом деле. Не ограничивался только тем, что было нормами.

…Разве Лиам уже не сделал этого с собой? Он полностью дистанцировался от человечества и всего его поведения. n𝚘𝗏𝔢)𝒍𝔟/1n

За этими острыми золотистыми глазами не было ничего, кроме мерзкого отвращения, жестокого садизма, бесконечной жадности, бездонного голода, беспощадного насилия и чистой жажды крови.

Помимо прочего, конечно.

Что помешало ему сделать то же самое со своими мечами?

Соединение Меча уже изменило их личности, но их базовые функции остались такими же, как и обычно.

Это должно было измениться.

Лиаму придется сделать их уникальными!

Однако Лиам уже сделал это с помощью Breaker Blade.

Возможно, ни один другой меч не сможет сделать то, что смог Разрушитель.

Оно текла сквозь его тени, которые не слишком-то были мужскими.

«Как тебя зовут?» — сказал старик. «Мой — Камджин, или Железный Молот, если ты вообще собираешься спрашивать».

«Я не был», — ответил Лиам, заставив старика рассмеяться над своей шуткой, только чтобы понять, что он был серьезен. «Лиам Ройс».

Лиам не узнал черты лица этого человека.

Вероятно, он был из небольшой и менее известной страны, в которой не было мощной электростанции.

— Ох… — Камджин удивленно поднял брови. «Я слышал о тебе. Подумать только, ты все это время был мастером кузни».

Мужчина, казалось, не чувствовал себя некомфортно рядом с Лиамом.

И при этом в его глазах не было ни презрения, ни упрека, когда он знал, кто такой Лиам и что он сделал.

«Не так раздражает, как я думал», — подумал Лиам.

Секундой позже Лиам достал один из своих Сумеречных Клинков и Разрушитель.

Как только Камджин увидел их, его глаза расширились от интереса, и он жестом предложил Лиаму дать ему оружие.

Лиам отдал их ему.

Почему нет?

Это была бесплатная оценка от опытного мастера кузни.

Но секунду спустя его глаза внимательно изучили оружие.

Прошло несколько минут, пока грубый старик анализировал оружие.

«Та же проблема», — сказал Камджин в конце. «Вы создали их для разных целей. Но по своей сути они одинаковы».

Он указал на Сумеречные Клинки. «Это предназначено для того, чтобы рвать и рвать. По сути, это чистая дикость».

Он указал на Брейкера. «Это предназначено для разрушения и разрушения. Грубая сила».

«Итак, первый меч самый смертоносный. Второй причиняет больше всего боли. А третий самый сильный».

Мужчина пожал плечами. «Вы рисуете черный холст разными оттенками серого».

«Цвет существует, ты знаешь».

Лиаму хотелось хоть на секунду плюнуть кузнецу в лицо.

Его слова не были даже такими уж оскорбительными, но он говорил так, как будто величайшее усилие Лиама было… посредственным.

«Единственное, что я бы назвал немного более уникальным, чем все остальное, — это этот титанический меч. Ты что-то добавил к нему, но я не могу сказать, что именно».

«Оно может течь в тени», — сказал Лиам. «И проходить сквозь стены».

Глаза Камджина расширились. «Вот так! Это больше похоже на то. Почему у двух других мечей нет таких функций? Ты небрежный человек, Лиам Ройс».

— Да, да, — пренебрежительно сказал Лиам. «Я показал тебе свое, покажи мне свое».

Камджин гордо усмехнулся.

УУУ!

В руках Камджина появился деревянный меч.

Лиам был ошеломлен.

Это был… просто деревянный меч.

Как обычный боккен, используемый для тренировок с фехтованием.

Оно было чистым, но форма была немного неровной.

Это было даже не остро!

Несмотря на это, в оружии было что-то неладное, чего Лиам не понимал.

Это было опасно.

«Это, — сказал Камджин с широкой улыбкой, — сам по себе меч. Несравненный с другими».

«Ммм. А теперь объясни, что он делает», — нетерпеливо сказал Лиам.

Камджин вздохнул. «Следуйте за мной на испытательный полигон».

Камджин начал двигаться, и Лиам последовал за ним.

«За мной все еще следят», — подумал Лиам. «Они преданные своему делу».

Оба они прибыли в контролируемую зону с сотнями деревянных мишеней, расположенных отдельно друг от друга.

Лиам мгновенно почувствовал, как к нему возвращаются некоторые из его сил.

Во-первых, его физическая сила и техника владения мечом.

Тут и там группы людей испытывали свое оружие на манекенах.

И как бы злобно они ни разрезали их на части, они не смогли сломать манекены-гуманоиды.

Они явно были надписаны.

«Они отстой», — подумал Лиам, оценивая их технику владения мечом.

В конце концов, Лиам и Камджин подошли к бесплатному манекену.

Группы людей уделяли им особое внимание.

— Ты идешь первым, — сказал Камджин. «Я хочу опозорить тебя перед остальными».

Лиам пристально посмотрел на него. «Ты ведь знаешь, что я не Зенит, верно? Твое оружие — предмет 5-го ранга, не так ли?»

«Это место особенное», — возразил Камджин. «Это ставит все оружие на один уровень. Все, что имеет значение, это то, как оно сделано и какие методы вы используете».

Тишина.

Лиам этого не знал.

Но ладно.

Почему нет?

— Хорошо, — ответил Лиам, слегка сжимая одати и сгибая колени.

ШИНГ!

Черная полоса очертила широкую дугу вокруг головы деревянного манекена.

Лиам снова появился позади него.

И медленно…

Голова откатилась.

Через несколько секунд отрубленная голова закачалась, а затем невидимая сила притянула ее обратно к голове.

Было несколько вздохов.

И люди начали аплодировать.

— Ух ты, — сказал Камджид, медленно хлопая в ладоши. Трудно было сказать, был ли он искренним. «Я буду честен, я не думал, что ты действительно это срежешь».

Лиам усмехнулся.

— Моя очередь, — сказал Камджин, делая медленные шаги к манекену с деревянным мечом в руке. «Смотри внимательно.»

Затем, без особой формы или особой техники, кузнец ударил деревянным мечом по груди манекена с надписью.

БУУУУУМ!

Манекен распался почти мгновенно, и от него не осталось и следа.

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!