Глава 93. Королевская семья

Глава 93. Королевская семья

Лиам сначала принял столь необходимый душ, а затем отодвинул всю мебель, занимавшую место в его комнате.

Он достал все эликсиры и таблетки из трех сложенных колец и разложил их перед собой.

Один только вид этого заставил Лиама улыбнуться.

— Я использую их все до начала испытания. Мне не следует переоценивать себя».

Таким образом, Лиам почти все время проводил в своей комнате, осваивая боевые искусства, расширяя море сознания и совершенствуя свое тело и ядро. n𝐎𝓥𝞮/𝐋𝒷(1n

В свободное время (которого, несомненно, было мало) Лиам подслушивал окружающих дворян в поисках любой информации об испытании.

Это дало ему некоторые важные знания о планировке Эхории в целом.

Эхорией управляла королевская семья Тиресс. Ни один дворянин не мог даже мечтать о том, чтобы приблизиться к их уровню богатства и статуса, в основном из-за их обширной сети и влияния на страну.

Эхорианская Академия была построена специально ими, либо для расширения своих связей и военного мастерства – путем воспитания молодых талантов и подключения их к имени Тайрес – либо для увеличения числа специализированных экспертов в каждой отдельной области.

И то, и другое было слухами, и Лиам не мог проверить их достоверность.

Судя по всему, род Тирессов первым прибыл на бесплодные эхорианские земли и возделывал их бог знает сколько тысячелетий.

Именно они диктовали правителям, которым даже самые могущественные дворяне должны были подчиняться и подчиняться.

Судя по тому, что слышал Лиам, даже администратор тестов академии должен был быть из этой семьи.

«Тысячелетия… Интересно, живы ли культиваторы тех времен сейчас?»

Культиваторы экспоненциально продлевали свое долголетие благодаря «Ора» и достижению более высоких рангов, но, очевидно, были пределы.

…По крайней мере, те, с которыми Лиам был знаком.

«Однако Зениты и Небожители, вероятно, находятся в разных мирах».

По мере приближения даты испытания можно было увидеть, как в город въезжает все больше и больше людей – более крупные и роскошные караваны, за которыми следуют целые группы солдат и охранников.

За это время Лиам принял почти все укрепляющие таблетки и зелья.

Он чувствовал себя невероятно острым и напряженным – его чувства никогда не были такими точными и ясными, а его тело никогда не было таким сильным и рефлексивным.

Некоторые таблетки также помогли ускорить прогресс его ядра и тела, хотя и не в невероятной степени.

Были также некоторые эликсиры и лекарства, о применении которых Лиам понятия не имел.

Осмелившись проглотить синюю таблетку, которая выглядела ярко, это заставило определенную часть его тела бушевать часами подряд, не в силах расслабиться.

«Проклятые дворяне и их отвратительные дела», — подумал он с гримасой, неудобно скрестив ноги.

Он решил приберечь подозрительных на другой раз.

Наконец настал день испытаний.

Тот же охранник у входа собрал всех участников снаружи – за его спиной группа устрашающих на вид солдат одаривала всех пронзительными взглядами.

Массивные очереди людей сгоняли в разные районы города, которые были созданы специально для участников, проходящих тест.

Лиама вместе с большой группой молодых людей отвели на огромную каменную платформу, протянувшуюся на 20 километров.

Поверхность платформы была покрыта светящимися массивами. Судя по тому, что увидел Лиам, это напоминало крупномасштабную матрицу телепортации.

Повсюду вокруг платформы культиваторы в золотых мантиях смотрели на участников с намеком на беспокойство на лицах.

— Почему они волнуются?

Над платформой вспыхнул серебряный свет, медленно принимая человеческий облик. Одновременно все присутствующие сделали эхорианский жест в знак максимального уважения и чести, опустив взгляды.

«Мы выражаем почтение Ее Величеству!»

Тем временем Лиам перевел настороженный взгляд вверх, мгновенно отражая движения своих сверстников.

Свет рассеялся, открыв красивую женщину в мерцающем серебряном одеянии, парящую в воздухе, устремив взгляд вниз – ее белые ресницы были длинными, обрамлены золотыми глазами, излучавшими царственность.

Ее длинные, гладкие, серебристые волосы естественно развевались по ветру, придавая ей царственную ауру, соответствующую ее превосходной красоте.

«Я Калия Тайресс», — представила она с улыбкой на своих пухлых губах, обыскивая огромные орды нетерпеливых молодых мужчин и женщин. «Я буду следить за тестом».

Хотя она говорила тихим голосом, все слышали ее громко и ясно.

Лиаму потребовалась короткая минута, чтобы оценить ее своим королевским глазом, в отличие от окружающих его глазеющих молодых людей, которые просто ошеломленно смотрели на королевскую особу.

Как ни странно, вокруг ее фигуры кружились всевозможные разноцветные энергии, достаточные для того, чтобы она выглядела радужной.

Лиам даже не мог определить ее стихию.

— Какая-то королевская штука, о которой никто не знает? — подумал он, прежде чем сосредоточиться.

«Твоя цель проста», — заверила она, щелкнув запястьем и вынув розу, похожую на драгоценный камень, сверкающие лепестки которой выглядели так, будто они были сделаны из чистого алмаза. «Это называется цветок Диаморы, также известный как цветок белого драгоценного камня».

«Это бесценные сокровища, которые привлекают орды могущественных магических зверей и людей – будьте уверены, для этой миссии вам не придется сражаться с себе подобными… только со зверями».

«Чтобы их извлечь, нужно быть осторожным и старательным, иначе они мгновенно разобьются».

«По правилам», Калия взмахнула рукой, и цветок исчез. «У вас есть 72 часа как крайний срок для теста».

«Любая нечестная игра приведет к мгновенной дисквалификации. Не забывайте, что вы не должны использовать статус или угрозы для принуждения других участников каким-либо образом».

«Если ты это сделаешь… я буду знать».

От того, как она произнесла эту фразу, у некоторых дворян по спине пробежали мурашки.

«Однако никто не может претендовать на Белый Самоцвет, если он не будет надежно храниться в вашем кольце».

«Ваши браслеты — это защита. Если вы их активируете, они телепортируют вас обратно в это место».

«Те, кто соберет больше всего Белых самоцветов, присоединятся к Королевской Эхорианской Академии – только пять студентов удостоятся этой чести».

Причина была довольно проста: Талросс был не единственным городом, в котором проходил тест, и инструкторам требовались только самые сильные таланты в каждом городе.

«Когда почувствуете, что сделали достаточно, возвращайтесь к месту, куда телепортировались».

«Удачи.»

Калия завершила свое объяснение, пренебрежительно махнув рукой.

Внезапно черные браслеты на руках у всех начали ярко светиться.