Глава 371. Извержение вулкана.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Предыдущие три огранки составляли менее трети синего хрустального камня. Лэй Юй указал на оставшиеся две трети и сказал: «Держись за это. Как только я научу вас упражнениям и методам совершенствования, этот камень будет очень полезен для вашего прогресса в совершенствовании».

Когда Чжоу Цзюнь Шэн был готов заплакать от радости, Лэй Юй быстро остановил его. «Я не собираюсь прощаться с Лю Да Фу. Это рукописная копия моего метода совершенствования. Я верю, что если вы будете культивировать его до конца, вы станете непобедимым существом». Лэй Юй передал ему первую половину Руководства Небесного Грома. «Я сейчас ухожу.»

Когда его голос стих, Лэй Юй поднялся в воздух и улетел вдаль. Чжоу Цзюнь Шэн внезапно опустился на колени. С самого начала и до конца Лэй Юй не дал ему ни слова сказать перед уходом. В это время можно было видеть, как Чжоу Цзюнь Шэн расплакалась. Есть поговорка, что у настоящего кровного человека будет только две причины, по которым ему позволено плакать: О родителях и о братстве!

Лэй Юй продолжал подниматься выше, чтобы добраться до облаков и спрятаться от глаз.

«Какое испытание Земная Жила хочет, чтобы я прошел, приведя меня в этот мир? Почему люди здесь такие слабые? Пока Лэй Юй что-то бормотал себе под нос, в небе эхом разнесся приглушенный гул. Это было не очень громко, но Лэй Юй все равно слышал его очень четко.

Не задумываясь, Лэй Юй повернулся и полетел в направлении звука.

Судя по внешнему виду этой штуки, это должен был быть вулкан!

«Что это за место? Почему здесь вулкан? Лэй Юй нахмурился, глядя вниз. Из дыры вулкана выходил непрерывный фонтан расплавленной лавы. Это был источник звука, который он слышал раньше.

«Не хорошо!» Лэй Юй заметил, что недалеко от основания вулкана находится небольшая деревня. В деревне было немногим более десяти семей, и каждая из них быстро спасалась бегством.

Лэй Юй нырнул с неба и приземлился в близлежащем лесу, после чего бросился к деревне.

«Быстрый! Быстрый! Лава из вулкана вот-вот сойдет! Быстро убегай!» Старик с длинной белой бородой махал всем жителям деревни, чтобы они бежали как можно быстрее.

Лэй Юй подошел к нему: «Старый дедушка, почему здесь вулкан?»

«Молодой человек, быстро бегите! Это извержение вулкана определенно унесет с собой несколько жизней! Ты погибнешь, не оставив даже костей!» Старик не стал отвечать на вопрос Лэй Юя. Увидев, что все жители деревни ушли, он тоже схватил сумку и последовал за ними.

В деревне больше никого не было видно, поэтому предполагалось, что все эвакуировались. Прежде чем старик тоже начал убегать, он еще раз взглянул на Лэй Юя и закричал: «Молодой человек, не оставайтесь здесь больше и бегите быстро! Здесь слишком опасно!

Лэй Юй благодарно улыбнулся и уже собирался уйти, когда его духовные чувства задрожали. «Не хорошо!»

Не обращая внимания на опасности, Лэй Юй побежал вглубь деревни. В это же время раздался сильный звук «бум», и земля начала трястись. Старик был потрясен, увидев, как Лэй Юй вбежал в деревню. Он хотел остановить его, но вулкан извергся! Лава начала стекать по склону вулкана прямо в деревню!

«Вздох! Молодой человек, дело не в том, что я не хочу вас спасать. Это просто… вздох! Все бегите! Беги к высокому холму вон там!»

За окраиной деревни было видно, что жители убежали на возвышенности. Даже если лава потечет по этой местности, она в лучшем случае нагреет окружающий воздух и не сильно навредит людям. В это время женщина из села вдруг закричала: «Дитя мое! Где мой ребенок?!» Это был душераздирающий крик, прежде чем женщина потеряла сознание.

Другой житель стоял над ней и отчаянно спрашивал: «Что?! Что случилось с ребенком?!»

«Главный! Я думал, что она держала ребенка, пока я собирал наши вещи. Я никогда не думал, что встречусь с ней здесь, и никто из нас не привез ребенка! Наш ребенок, вероятно, все еще спит в комнате, так что же нам делать?! Что нам делать?!» Крестьянин начал плакать.

Старик вдруг что-то вспомнил и повернулся, чтобы посмотреть широко раскрытыми глазами на вход в дом, принадлежащий двум селянам. Человеческая тень вылетела из дома на такой большой скорости, что даже текущая лава не смогла ее догнать. Лэй Юй знал, что на него смотрит много пар глаз, поэтому он уже немного замедлил скорость.

Жители деревни могли видеть, как он приближался на большой скорости с тюком ткани в руках. Был даже крик младенца, вырвавшегося из тюка ткани.

«Ли Хуа! Ли Хуа! Проснись, наш ребенок спасен!»

Неизвестно, услышала ли она плач своего мужа или услышала плач собственного ребенка, но деревенская женщина по имени Ли Хуа сразу же проснулась. Лэй Юй, наконец, прибыл на глазах у всех, прежде чем передать ребенка. «Хорошо, что я вовремя нашла ребенка, иначе…» Оглядываясь назад, лава уже залила всю деревню, когда в воздух поднялся черный дым от горящих домов.

Мужчина и женщина преклонили колени перед Лэй Юй. Женщина, держащая младенца, воскликнула: «Спасибо, благодетель! Спасибо за спасение ребенка нашей семьи! Спасибо! Спасибо!» Лэй Юй поспешно пошел вперед, чтобы поддержать их: «Не беспокойтесь об этом. Когда я уже собиралась уходить, я случайно услышала плач ребенка и поняла, что ситуация нехорошая. К счастью, я успел вовремя, так что теперь все в порядке; Пожалуйста, быстро вставай».

Старик выступил вперед: «Я вождь этой деревни, спасибо этому герою за помощь! Мне было интересно, почему герой вдруг бросился в деревню, так это было потому, что вы услышали плач ребенка. Ты действительно хороший человек, хороший человек!»

Лэй Юй вытер холодный пот со лба. Это было не из-за жары, а из-за крайнего энтузиазма этих жителей деревни, которые заставили его почувствовать себя немного смущенным.

«Глава деревни, зачем было строить эту деревню под вулканом? Ребята, вы не боитесь извержений? — спросил Лэй Ю из любопытства. В то же время он выпустил слабый поток зеленой энергии в окружающие сто метров. Он боялся, что лава достигнет своего возвышенного положения, а также боялся, что высокая температура повлияет на ребенка. Никто из здешних жителей не мог этого увидеть, потому что воздух уже и так исказился от сильной жары, так что никто не удосужился обратить внимание на изменения.

«Предполагалось, что это потухший вулкан. Многие поколения людей прожили здесь всю нашу жизнь, поэтому мы никогда не предполагали, что что-то подобное произойдет сегодня». — ответил глава деревни.

Лэй Юй кивнул: «Вот почему… но знаете ли вы, что вызвало извержение?»

«Кто знает…?» Староста деревни покачал головой и продолжил: «Это произошло очень внезапно, поэтому никто из нас не был к этому готов. Мы могли только лихорадочно упаковать кое-какую одежду, в то время как остальные наши вещи были уничтожены».

«Главный! Главный!» Закричал один из жителей деревни: «Несколько ночей назад я вышел на утечку и услышал в глубине гор странный звук. Это произошло очень быстро и вскоре исчезло, поэтому я не стал принимать это близко к сердцу. Как вы думаете, это дело связано?»

Услышав слова жителя, староста кивнул: «Это должны быть предупредительные знаки перед извержением вулкана. Но сейчас мы ничего не можем с этим поделать, поскольку никто из нас не знал, что это за звук, и не мог предсказать, что он вызван будущим извержением».

Лэй Юй смотрел, как лава уничтожает все вокруг. Затем он достал из своего универсального мешочка хрустальный камень — фиолетовый хрустальный камень.

«Вот шеф; возьми это и восстанови свои дома».

«Пурпурный хрустальный камень?! Я слышал о нем, но никогда раньше не видел!» Один из жителей деревни вскрикнул в шоке. Староста округлил глаза и сказал: «Нет, нет! Вы уже спасли ребенка из нашей деревни, так как же мы можем принять ваш хрустальный камень? Ни за что!»