Глава 1

Глава 1:

В марте месяце в столице страны Шэн шел непрерывный дождь. Непрерывный моросящий дождь продолжался уже две недели.

Служанка Цзинь Лу проснулась после дневного сна и оглядела комнату, но обнаружила, что четвертая Мисс исчезла. Сонливость тут же исчезла.

Только что четвертая Мисс все еще спала на кровати Архата у южного окна. Как может человек вот так исчезнуть? Она поспешно встала, взяла зонтик из промасленной бумаги, чтобы выйти на улицу, и приготовилась позвать Цзинь Ци и Цзинь Гэ на поиски вместе. Сделав один шаг через порог, она увидела пятилетнюю девочку, сидящую под глазурованной плиткой.

Маленькая девочка была одета в пышную зеленую короткую куртку, расшитую золотом, и цветастую юбку внизу. У этой крошечной особы был тонкий профиль, густые длинные ресницы, розовые губы поджаты. Она напоминала фарфоровую куклу. Ее волосы были собраны в пучок и перевязаны красной шелковой лентой с двумя полыми золотыми колокольчиками под ней. Когда она услышала голоса, ее голова повернулась, и звон колокольчиков зазвучал вместе с ее движением.

Ее глаза были прекрасны, как будто солнечный луч пробился сквозь облака и упал на чистое озеро, сверкающее и яркое.

Цзинь Лу вздохнула с облегчением, когда увидела, что с девочкой все в порядке. Даже ее тон был спокойным “ » Мисс, почему вы вышли? Идет дождь, вы можете простудиться, если не будете осторожны!”

Вэй Ло ничего не ответила, молча посмотрела на нее и тихо повернула голову.

Она продолжала смотреть на дождь за окном. Независимо от того, что сказал Цзинь Лу, ответа не последовало.

Это немного встревожило Цзинь Лу. С тех пор как вчера утром четвертая Мисс заболела лихорадкой, она была сама не своя. До этого она была живой Маленькой мисс, любила смеяться, ее бойкий рот говорил без остановки. Как случилось, что за эти два дня она так внезапно замолчала?

Может, у нее сгорел мозг?

Эта мысль просто мелькнула в голове, И Цзинь Лу мрачно выплюнул ее. Что за чушь! Четвертая Мисс всегда была самой умной.

Но что это было сегодня?

Она не могла понять этого, но и не пыталась уговаривать дальше. Она достала из дома плащ из вишневой парчи и надела его на Вэй Ло, небрежно пробормотав: «дождь идет уже больше десяти дней, не знаю, как долго он продлится.”

Каждый март столица будет находиться под бесконечным дождем, что также сделает комнаты очень влажными и неудобными. Цзинь Лу говорил небрежно, не ожидая, что Вэй Ло ответит. В конце концов, это был шестилетний ребенок, что она могла знать? Она, вероятно, думала, что дождь-это весело, поэтому хотела выбежать на улицу.

Но Вэй Ло действительно слушал. Она слабо улыбнулась, обнажив белоснежные зубы, и наконец сказала: “завтра дождь прекратится.”

Она улыбнулась, и на ее щеках появились две небольшие ямочки. В сочетании с парой ярких черных глаз, ее внешность была милой и наивной, заставляя людей не в силах отвести взгляд.

Но сегодня эта улыбка выглядела несколько неправильной, в каком смысле, Цзинь Лу не мог сказать. Короче говоря, все было не так, как раньше. Раньше, когда четвертая Мисс улыбалась, это привлекало больше внимания, чем дикая роза во дворе. Старому мастеру больше всего нравилось ее улыбающееся лицо, потому что оно могло заразить людей и улучшить их настроение. Но не сегодня. Хотя она и улыбалась, но казалось, что ее переполняет обида, безжалостный блеск в глазах, все тело окутано мрачной аурой.

Может ли маленький ребенок знать, что такое ненависть?

“Откуда Мисс узнала?- Цзинь Лу был поражен. Она как раз собиралась взглянуть поближе, но девушка перестала улыбаться и повернула голову, продолжая смотреть на дождь за окном.

Положив подбородок на руки, она небрежно сказала:”

Цзинь Лу хотел было продолжить, но сдался.

Должно быть, он ошибся, подумал Цзинь Лу. Четвертая Мисс жила в резиденции с раннего детства, никогда не враждовала с людьми. Как она научится ненавидеть людей? Кроме того, она была такой маленькой. Улыбнувшись, Цзинь Лу сменил тему: «на кухне только что приготовили миндальное желе. Мисс, вы хотите съесть его с сиропом османтуса или с коричневым сахарным сиропом?”

Наконец она проявила интерес, подумала немного и сказала с улыбкой: “сироп османтуса!”

Конечно, у нее был характер ребенка. Упомяните что-нибудь вкусненькое, и она забудет обо всем остальном. Цзинь Лу позволил ей немного подождать, а сам пошел на кухню.

*

Когда Цзинь Лу ушел, Вэй Ло накинул плащ и четверть часа просидел под крыльцом.

Пока она неторопливо отряхивала ноги, красные атласные туфли с пионовым узором намокли. Она наклонилась, чтобы взять вуаль, чтобы блокировать дождь, в конце концов, он не мог хорошо блокировать. В конце концов она решила просто отбросить вуаль. Он не может блокировать дождь, с таким же успехом можно промокнуть насквозь.

В одно мгновение она вспомнила свою прошлую жизнь.

Цзинь Ло хорошо догадался, что она действительно не та Вэй Ло.

Во-первых, она думала, что ее жизнь подошла к концу. Не ожидал, что она закроет глаза и вернется к своему шестилетнему «я». Ее жизнь была очень несчастной, полной горя. Когда она умерла, ее сердце наполнилось ненавистью. Возможно, это был дар богов для нее.

А Ло родился в резиденции чиновника Инь в качестве четвертой Мисс. Ее отец, Вэй Кун, был пятым сыном иньского чиновника Вэй Чжанчуня. У а Ло был близнец, младший брат по имени Вэй Чанхун. Когда они родились, была большая сенсация. Старый мастер пришел в такой восторг, что приказал посыпать улицы сладостями, и пир, который он устроил, продолжался три дня и три ночи. У а Ло и Чанхуна не было матери, поэтому их отец рано женился на второй жене. Вторая госпожа, Ду Юйин, была племянницей жены дяди Чжуньи по материнской линии. Она только что вышла замуж в резиденции Ин и вскоре родила дочь Вэй Чжэн, всего на год младше их.

Госпожа Ду очень хорошо относилась к Вэй Ло, любила ее как родную дочь и всегда думала о ней…

Конечно, это было сделано для вида.

А Ло и раньше считала себя очень глупой. Очевидно, это была не ее биологическая мать, как она могла любить ее так же?

Мадам Ду была добра к ней снаружи, позволяла ей хорошо питаться и одеваться, но втайне планировала, как навредить ей и ее младшему брату. В этом юном возрасте, во время фестиваля Шанси (3 марта), мадам Ду взяла ее в отдаленный лес за пределами столицы. Работорговцы уже были там и ждали ее, а она все еще тупо спрашивала мадам Ду, куда пойти поиграть.

Когда она обнаружила опасность, было уже слишком поздно. Она была крошечной шестилетней девочкой, столкнувшейся с таким количеством взрослых, что бежать было некуда. Мадам дю догнала ее у ручья и позволила двум старым слугам окружить ее с обеих сторон. Боясь, что она может убежать и разболтать, чтобы уничтожить источник неприятностей, он задушил ее за шею и бросил в реку.

Сцену, когда мадам дю крепко сжимала ее шею, она до сих пор не могла забыть.

Так странно, так отвратительно.

К счастью, а Ло повезло. Она не утонула, а поплыла вниз по реке в деревню, где ее нашла фермерская пара, которая позже удочерила ее.

Она, четвертая Мисс резиденции Ин, внезапно превратилась в крестьянскую дочь. Таким образом, она жила до тех пор, пока ей не исполнилось 15 лет. 15 лет-это брачный возраст, но она не хотела случайно найти кого-то, за кого можно было бы выйти замуж. Думая о своем статусе, она хотела вернуться в резиденцию Ин, чтобы ее признали родственники.

Кроме того, она не понимала, как Мадам дю объяснила все своему отцу, ведь прошло столько лет, а ее никто не искал. Она подумала, что если отец увидит ее, то узнает и отвезет домой.

К сожалению, она не смогла увидеть Вэй Куна, ее лицо было обезображено парой мать и дочь, став человеком, живущим на улице. На следующий день она заболела, а потом проснулась в такой ситуации.

Эти бедные, отчаянные дни действительно заставили ее похолодеть до костей.

Хорошо, что она вернулась, у нее появилась возможность изменить свою жизнь. Она бы точно знала истинные намерения людей, не пошла бы по той же дороге, что и раньше.

*

Когда Цзинь Лу вернулась с миндальным желе, она увидела, что вышитые туфли промокли. Застигнутая врасплох, она передала поднос стоявшим рядом Цзинь Ци и Цзинь Гэ. — Мисс, вы смотрите на дождь? Это успокаивает?”

Цзинь Гэ пробормотал: «надеюсь, это успокоит ее, чтобы быть хорошим и хорошо слушать…”

Цзинь Лу впился в нее взглядом, и она быстро заткнулась.

Цзинь Лу была самой старой служанкой рядом с Вэй Ло. В тот год ей было 13 лет, на несколько лет больше, чем остальным. Она тоже была спокойна и полна достоинства. Что бы она ни говорила, остальные служанки должны были слушать. Она была полностью предана Вэй Ло. Увидев, что дождь усилился, она тут же подняла ее с крыльца: “Мисс, пойдемте в дом. Если ты будешь сидеть здесь, то рано или поздно заболеешь…”

Вэй Ло опустила голову, глубоко сидящая ненависть в ее глазах отступила, затем снова посмотрела вверх, и только милая улыбка осталась на ее лице: «старшая сестра Цзинь Лу, где Чанхун?”

Чанхун был моложе ее всего на час, они очень походили друг на друга, оба обладали живым характером. Кроме того, они были гораздо ближе, чем обычные братья и сестры. Обычно Чанхун уже приходил навестить ее, но сегодня он медлил. А Ло, очевидно, знал причину, но не мог не спросить.

Конечно же, Цзинь Лу объяснил: «госпожа беспокоилась, что ваша болезнь может повлиять на шестого молодого мастера, поэтому не позволила шестому молодому мастеру прийти. Мисс, если вы хотите увидеть его, то быстро поправляйтесь, тогда вы можете играть вместе с шестым молодым мастером.”

Таков был план мадам Ду, которая часто вбивала клин между братом и сестрой, чтобы Чанхун чувствовал себя отчужденным от нее. Тогда, даже когда она пропала без вести в своей прошлой жизни, Чанхун абсолютно не заподозрит мадам Ду. А Ло, прислонившись к ее щеке, приглушенно произнес:…”

Она не проявляла никакого необычного поведения, Цзинь Лу ничего не подозревал.

А Ло протянула руки, чтобы обнять: «Цзинь Лу, старшая сестра, ты не переобуешься? Ботинки а Ло промокли.”

Столкнувшись с такой милой просьбой девушки, как мог Цзинь Лу отклонить ее? Даже если бы Вэй Ло не сказала этого, она все равно изменила бы их.

— Очень хорошо, входите в комнату вместе со мной, Я помогу Мисс переобуться.- Цзинь Лу взял ее за руку, чтобы она вернулась в дом, усадил на кушетку у южного окна и снял мокрые туфли и носки. Она использовала полотенце, чтобы вытереть белые, похожие на нефрит маленькие ножки, сменила его на другую пару туфель с переплетающейся золотой вышивкой, но все еще не чувствовала себя уверенно. — В следующий раз не выходи смотреть на сильный дождь. Если бы мастер знал, он бы расстроился…”

Руки Вэй Ло опустились, она склонила голову набок “ » какой мастер?”

Эти слова напугали Цзинь Лу: «естественно, это пятый, пятый мастер! Мисс, почему вы спрашиваете?”

Пятым мастером был ее отец, который любил ее больше всех … неужели Мисс забыла?

Вэй Ло моргнул: «отец очень любит меня, тогда почему он не пришел навестить меня?”

Цзинь Лу приказал подать миндальное желе и зачерпнул ложку, чтобы накормить ее: “хозяин был здесь сегодня утром, но Мисс в это время спала, так что вы не знаете. Он также сказал, что завтра он позволит мадам отвезти вас в храм Хугуо, чтобы сжечь ладан и помолиться…”

Завтра она собиралась в храм Хуго.

Сегодня было 2 марта, а завтра будет 3 марта.

Мадам дю собиралась продать ее работорговцам в тот же день.

Глаза Вэй Ло стали холодными, ее маленькие кулачки дрожали в рукавах, эмоции переполняли ее, но внешне она все еще выглядела наивным ребенком. Она послушно съела всю миску миндального желе. Когда Цзинь Лу взяла шелковую салфетку, чтобы вытереть рот, она подняла голову и спросила: “старшая сестра Цзинь Лу, я не очень хорошо себя чувствую, можно мне завтра не идти?”

Цзинь Лу действительно подумала, что только что простудилась, и быстро попросила людей вскипятить воду для горячей ванны, чтобы отогнать холод. Она недавно заболела и не могла позволить себе снова заболеть. “Это дело было улажено три дня назад, хозяин тоже согласился, мадам делает это ради вас… Мисс, как вы можете говорить, что не поедете?”

Вэй Ло больше ничего не сказал.

Вскоре принесли горячую воду. Цзинь Лу и две другие служанки отошли за четыре ширмы красного дерева, чтобы поменять воду, и вдруг услышали звук разбивающейся фарфоровой чаши. Цзинь Лу поспешно выбежал из-за ширмы и увидел Вэй Ло, стоявшего за осколком разбитого фарфора. Падающие осколки поцарапали ее маленькие руки,разрезав кожу.

Рана была неглубокой, только немного крови вытекло. Цзинь Лу суетилась, натягивая шелковую ткань, чтобы прикрыть рану, но она (Вэй Ло) действительно опустила голову, чтобы лизнуть, подняла глаза и сказала: “старшая сестра Цзинь Лу, я случайно разбила чашу.”

Сколько стоит чаша? Больше, чем ее тело?

Цзинь Лу наклонился, чтобы поднять ее подальше от различных осколков, оставив двух других служанок подметать пол.

Цзинь Лу с тревогой спросил: «мисс получила травму? Где это болит?”

Она покачала головой, обняла Цзинь Лу за шею, не желая отпускать.

Цзинь Лу не видел, как она медленно подняла улыбку, опустила длинные ресницы, прикрыла глаза тенью, одновременно красивой и странной.

Поскольку она не могла избежать этого, она пойдет.

Мадам дю хотела избавиться от нее, так почему бы не дать ей шанс?

Она уже не была такой невежественной маленькой девочкой, как раньше. Между ними двумя был огромный счет, который нужно было уладить.