Глава: 112.1 из 171
Кучер не мог его увезти, поэтому он спросил женщину, сидевшую в карете: «Мадам, что нам делать…”
Цзян Мяо Лань закрыла глаза. Спустя долгое время она медленно открыла глаза, и ее твердый голос донесся снаружи:”
Услышав ее приказ, Кучер нетерпеливо посмотрел на Вэй Куна. Поскольку он был кем-то из У Жуна, его темперамент был довольно жестоким. Раньше он чувствовал тревогу, потому что они были в Да Ляне, поэтому он действовал вежливо, не задавив этого человека напрямую. Теперь, получив приказ Цзян Мяо Лана, Кучер хлестнул лошадь по спине и безжалостно двинул карету вперед в направлении Вэй Куна!
Ошеломленный, Вэй Кун широко раскрыл глаза и быстро отошел в сторону, чтобы уклониться. Ноги коня тяжело опустились на то место, где он недавно твердо стоял, и поднялась пыль. Когда великолепно украшенная карета проезжала мимо него, ветер на мгновение поднял занавеску на окне кареты. Сквозь щель между окном и занавеской он увидел знакомое лицо. Прежде чем он успел внимательно оглядеться, карета была уже далеко.
Он замер на месте и посмотрел в ту сторону, куда уехала карета. Он был так взволнован, что не мог совладать с собой.
Это была она. Это действительно была она!
Так много лет прошло. Наконец-то она вернулась.
Когда он ясно услышал голос Цзян Мяо Лань, он почти сразу же подтвердил, что это была она. Потому что, когда она произнесла последний слог, ее нежный и очаровательный голос был слегка повышен и растянут. Он никогда не забудет ее голос.
Когда она вернулась? Почему она была с людьми Из у Жуна? Куда она пропадала все эти годы? Неужели она вернулась в резиденцию герцога Ина, чтобы повидаться с двумя своими детьми?
Вэй Кун дал волю своему воображению. В этом импульсивном настроении он чуть было не погнался за ней. Однако, взобравшись на ближайшую рыжую лошадь джубуба, он внезапно задумался и остановился. В это время она, вероятно, больше не хотела его видеть. Если он опрометчиво пойдет за ней, то только усилит ее отвращение. Как и недавно, она не желала видеть его даже на мгновение и хладнокровно приказала кучеру проехать мимо.
Вэй Кун крепче сжал поводья. На тыльной стороне его ладоней вздулись синие вены. Он долго боролся, но все же решил спрыгнуть с лошади.
Привратник у входа подошел поприветствовать его. Вэй Кун передал ему поводья и не вошел в резиденцию. Вместо этого он обратился к обычно скрытым теневым стражникам и приказал: “следуйте за этим экипажем. Выясните, где он останавливается и где живут люди в вагоне… что бы вы ни узнали, скажите мне.”
Охранники, одетые в темно-черную одежду, кивнули в знак согласия: «этот подчиненный сделает то, что вы приказали.”
Вэй Кун больше ничего не сказал. Погруженный в свои мысли, он вернулся в резиденцию.
Вэй Ло недавно вернулся в Пайн-Кортъярд из Баньян-три-Кортъярда. Увидев его, она вспомнила защитные чары, которые попросила у ки Темпл. Она изогнула свои абрикосовые глаза и радостно подошла к нему: “Папа, я ходила в храм Ци с Чан Хун и попросила защитный амулет для тебя. Затем она достала из рукава вышитый малиновый мешочек. Защитный амулет был внутри. Она передала его Вэй Куну. — Это было лично благословлено аббатом. Это гарантированно даст вам жизнь в мире и безопасности.”
Вэй Кун невнимательно принял этот предмет. Он держал его в руке и дважды покрутил. Она не знала, о чем он думает. Внезапно он поднял голову и посмотрел на Вэй Ло горящим взглядом: “а Ло, когда ты шел в храм Ци, ты кого-нибудь видел?”
Вэй Ло склонила голову набок. — Я видела сегодня много людей, — растерянно сказала она. О каком человеке спрашивает Папа?”
Вэй Кун помолчал, подумал немного и, не найдя нужным упомянуть эту тему, сказал “ » например, человек, которого вы находите знакомым…”
Вэй Ло некоторое время обдумывала его слова, потом покачала головой и сказала:”
В глазах Вэй Куна неизбежно отразилось разочарование. Он кивнул и больше ничего не сказал Вэй Ло прежде чем направиться в свой кабинет
Обычно он был бы очень рад получить этот защитный амулет. Он хвалил Вэй Ло за заботу и спрашивал ее, куда она пошла после того, как покинула храм Ци. Но сегодня он был сдержан. Вероятно, он даже не знал, что держит в руке, когда в отчаянии уходил.
Вэй Ло стоял на месте и смотрел на свою фигуру сзади. Улыбка на ее лице уже постепенно исчезла, оставив после себя непостижимое выражение.
——–
Сегодня были соревнования по конной стрельбе из лука.
Соревнования проходили на западной тренировочной площадке Дворца. Было приглашено много молодых воинов. Тренировочная площадка была огромной, и люди не могли видеть конечную точку у входа. В это время была поздняя осень. Осенний пейзаж был унылым, с увядшей растительностью и опавшими листьями повсюду. Когда холодный ветер проносился мимо, это добавляло героической атмосферы. На северной стороне этого участка была построена простая платформа с двумя уровнями, чтобы люди могли наблюдать за соревнованиями.
Вэй Ло и Лян Юй Жун были специально приглашены сюда Чжао люли, чтобы поддержать воинов да Ляна.
Как благородная принцесса, Чжао люли сидела за украшенным резьбой столом красного сандалового дерева с изогнутыми концами, рядом с императором Чон Чжэнем и императрицей Чэнь. В результате Вэй Ло и Лян Юй Жун также оказались в центре внимания и сидели в верхнем слое. Поле зрения здесь было очень хорошим. С одного взгляда они могли ясно видеть всю зону соревнований.
На площадке для соревнований стояли два ряда людей. В одном ряду стояли люди у Жуна, одетые в свою родную одежду. В другом ряду стояли воины да Ляна, одетые в глубокие черные одежды, расшитые золотой нитью. Люди у Жуна были немного грубыми, с крепким и коренастым телосложением и выглядели довольно страшно.
Напротив, хотя люди да Ляна не выглядели такими крепкими, они не проигрывали им в впечатляющей внешности и героической ауре, особенно Чжао Цзе. Он ехал на лошади, которая стояла в первых рядах. Хотя он был явно одет так же, как и все остальные, его доблестная аура была больше. Край его воротника был расшит двойным узором в виде лотоса. Спина у него была высокая и прямая, а брови-как мечи. Даже не говоря ни слова, его торжественное выражение выдавало невидимое чувство гнетущего давления.
Оригинальный перевод — от fuyuneko dot org. Если вы читали это в другом месте, эта глава была украдена. Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство.
Вэй Ло обхватила руками щеки. Ей хотелось посмотреть, но она чувствовала себя слишком неловко, чтобы смотреть в ту сторону. Ее глаза украдкой порхали туда-сюда, как будто она была воровкой, которая крадет подглядывания.
Видя ее в таком состоянии, Чжао люли и Лян Юй Жун не могли удержаться от смеха. Кто же не знал, что они помолвлены? Даже если она открыто посмотрит на него, никто ничего не скажет. Но ее лицо было худым, и ее скрытные действия только заставляли людей напрасно смеяться над ней.
Чжао люли наклонилась так, что оказалась рядом с ухом Вэй Ло, и прошептала: “Ах Ло, мой старший брат смотрит на тебя.”
Сердце Вэй Ло подпрыгнуло. Она послушно проследила за направлением взгляда люли и увидела Чжао Цзе, сидящего на цинхайской лошади. Он смотрел прямо вперед. Как он на нее смотрит? Только теперь Вэй Ло поняла, что ее обманули. Ее абрикосовые глаза с раздражением посмотрели на Чжао люля.
Это Чжао Люли! С тех пор как она сошлась с Ян Чжэнем, она начала следовать его дурным примерам!
Вэй Ло больше не обращал на них внимания. Она искренне слушала старого евнуха, который был на стороне Императора Чон Чжэня. Он объявлял правила соревнований.
Соревнования по стрельбе из лука будут состоять из трех раундов. Первым раундом будет стрельба из лука. Второй раунд будет посвящен верховой езде. Третий раунд — стрельба из лука во время езды на лошади. Каждый раунд будет состоять из трех человек с каждой стороны. Какая бы команда ни выиграла два из трех раундов, она будет победителем. Чжао Чжан и Чжао Цзе были назначены на второй и третий тур соответственно. Напротив них четвертый принц у Жуна, Ван Ци Чжэнь, также будет третьим кругом.
Если каждый раунд займет час, ей придется ждать по крайней мере еще час, пока не придет очередь Чжао Цзе. Вэй Ло посмотрела на Чжао Цзе, который был впереди, и потеряла сознание, не заметив этого. Когда она пришла в себя, то обнаружила, что Чжао Цзе смотрит на нее с улыбкой. Она покраснела, но не отвела взгляда. Она произнесла одними губами слова «правильно конкурировать». Она хотела, чтобы он серьезно отнесся к этому соревнованию.
Чжао Цзе сдержался и отвел взгляд. Он сказал императору Чон Чжэню, который стоял на смотровой площадке: “Императорский Отец, ваш императорский сын не разочарует вас.”
Император Чон Чжэнь удовлетворенно кивнул и махнул рукой, приглашая его вернуться к группе, чтобы присоединиться к соревнованию.
Держа поводья, Чжао Цзе поскакал прочь.
Она не знала почему. Вэй Ло подумала, что он сказал эти слова для нее. Она дотронулась до пылающих щек. На ее поджатых губах появилась едва заметная улыбка. Со времени последнего дворцового банкета они не виделись уже много дней. Едва увидев его, Вэй Ло подумала о предмете, который держала в руке. Ей было стыдно и неловко, но она не испытывала ни отвращения, ни неприязни. Потому что он ей нравился и она хотела, чтобы он был счастлив. Увидев его сегодня, Вэй Ло поняла, что действительно скучала по нему.
Глава: 112.2 из 171
Дворцовые слуги трижды ударили по кожаным Басовым барабанам палочками, которые держали в руках, чтобы публично объявить, что соревнования по стрельбе из лука официально начинаются.
На смотровой площадке старый евнух выкрикнул: «первый раунд соревнований-стрельба из лука.”
Сразу после его заявления с обеих сторон вышли трое молодых воинов. Одним из них был троюродный брат Вэй Ло, Вэй Чан Сянь (сын Цинь — Ши). Вэй Чан Сянь только что провел церемонию своего совершеннолетия в этом году. Хотя он был непослушным ребенком, он вырос прекрасным молодым дворянином с элегантной и достойной осанкой. Он, казалось, был хорошо подготовлен, когда подъехал на лошади к центру тренировочного поля и отсалютовал другому человеку, сложив один кулак в другой руке.
Вэй Ло знал, что Вэй Чан Сянь с детства отличался высокой меткостью стрельбы из лука. Но она не знала, как он мог сравниться с этими людьми у Жуна.
Дюжина дворцовых слуг вытолкнула мишени на поле. Старый евнух объяснил правила этого раунда. Всего на поле было десять мишеней. Каждая следующая мишень располагалась все дальше от воинов. Каждый человек будет иметь возможность продолжать стрелять стрелами, пока он не достигнет цели. Команда со стрелой, которая попадет в самую дальнюю мишень, станет победителем этого раунда.
Первым, кто выступил вперед со стороны да Ляна, был сын министра доходов и сборов. Решив, что делать дальше, он вынул из колчана стрелу и приставил ее к луку, украшенному рогами животных. Его движения были плавными, как текущая вода. Он быстро выпустил три стрелы. Каждый из них приземлился в яблочко! На четвертой мишени его стрела попала точно в яблочко. Пятая мишень находилась в десяти метрах от четвертой. С большим трудом его стрела попала в пятую мишень. Когда он добрался до шестой мишени, его стрела была совсем не близко, и она пролетела мимо цели.
В результате он успешно поразил только пять мишеней.
Воин у Ронг последовал за ним. Первый человек у Жуна имел тот же результат, что и сын министра доходов. Он успешно поразил пять мишеней.
Второй Да Лян выстрелил в шесть мишеней.
Что касается следующих двух людей у Жуна, то один из них успешно поразил семь целей, а другой достиг восьми целей. Это заставило да Ляна напрячься еще сильнее.
Император У Жуна рассмеялся, сложил ладони рупором и вежливо сказал императору Чон Чжэню:”
Улыбка императора Чон Чжэня выглядела слегка вымученной. Он возлагал все свои надежды на Вэй Чан Сянь.
Вэй Чан Сян спокойно и неторопливо объехал на своем коне территорию соревнований дважды, чтобы измерить расстояние до десятой мишени. Он даже не пытался попасть в первые девять мишеней. Он вынул стрелу из колчана, натянул тетиву, прищурил один глаз и прицелился в самую дальнюю мишень.
Зрители не могли не ахнуть. Его шаг был действительно рискованным. Если он провалит этот выстрел, то у него не будет даже одной удачно выпущенной стрелы!
Даже император Чон Чжэнь не мог не нахмурить брови.
Однако Вэй Чан Сянь не выказал ни малейшего признака паники. Он неотрывно смотрел на мишень. Затем он без всякого предупреждения отпустил правую руку, и тень от стрелы быстро пробежала по его лицу.
Яблочко!
С трибун раздались громкие аплодисменты и одобрительные возгласы. Даже их конкуренты, народ у Жун, не могли не восхищенно кивать головами.
Вэй Чан Сянь повернул голову своего коня. Когда он следовал за двумя другими людьми к зрительским трибунам, на его губах играла веселая улыбка.
Не было никаких сомнений, что да Лян был победителем этого раунда.
Выражение лица императора у Жуна слегка изменилось, и он сказал императору Чон Чжэню: “как и ожидалось, у да Ляна есть большое количество талантливых людей.”
Император Чонг Чжэнь рассмеялся и скопировал свои прежние слова:”
——–
Вторым этапом стали соревнования по верховой езде.
Вэй Ло пришла в себя после просмотра предыдущего раунда. Она повернула голову и обнаружила, что Лян Юй Жун исчез. Она с любопытством спросила: «Где ю Жун?”
Чжао люли тоже не знал, когда и почему она ушла. — Спросила она у ближайшей служанки. — Мисс Лян недавно сказала, что ей нужно кое-что сделать, и она уйдет первой.”
Что она могла делать в такое время?
Вэй Ло был бесконечно озадачен. Поначалу она не слишком волновалась, но в голове у нее мелькнула неожиданная мысль. Она поспешно посмотрела на другую сторону смотровой площадки. Как и следовало ожидать, место, где сидел Вэй Чан Инь, было пусто! Вэй Ло сразу догадался, что произошло. Она чувствовала одновременно тревогу и гнев. Она мысленно ругала Лян Юй Жуна за то, что он не оправдал ожиданий и не показал никаких улучшений.
После тщательного обдумывания она не могла продолжать сидеть здесь. Она придумала небольшой предлог и, сказав Все Чжао Люлю, покинула смотровую площадку.
Ворота тренировочной арены находились недалеко от смотровой площадки. Она вошла в ворота и прошла по вымощенной известняком дорожке, по обеим сторонам которой росли секвойи. Там, наверху, будет сад. Вэй Ло продолжал идти по тропинке. Как и ожидалось, она увидела двух человек под деревом секвойи.
Лян Юй Жун был одет в короткий зеленый топ и длинную юбку. Она сидела на камне под деревом. Ее голова была слегка опущена. Вэй Ло не знал, что они уже сказали. Вэй Чан, как всегда, сидел в своем буковом кресле-каталке и спокойно смотрел на нее ясным и нежным взглядом. Его губы открывались и закрывались. Что касается того, что он говорил, Вэй Ло был слишком далеко и не мог слышать.
Позже, увидев слезы Лян Юй Жуна, Вэй Чан Инь на мгновение застыла. С беспомощным выражением лица он достал из рукава Шелковый носовой платок и протянул ей, чтобы она вытерла слезы. Лян Юй Жун не взял его. Она продолжала плакать, опустив голову. К счастью, место, которое они выбрали, было относительно скрытым, и только Вэй Ло видел их. Если бы Вэй Ло не искала их специально, она бы тоже не нашла их здесь.
Видя, что она не принимает платок, Вэй Чан Инь беспомощно вздохнул, поднял шелковый платок и осторожно вытер ей слезы.
Это был первый раз, когда Вэй Ло увидела свою старшую кузину такой внимательной и нежной по отношению к другому человеку.
А еще ему нравился Лян Юй Жун, верно? В ее прошлой жизни единственным выходом было отказаться от нее из-за своей поврежденной ноги.
Поскольку им дали еще один шанс, и они уже достигли этой точки, Вэй Ло не могла быть такой же, как родители Лян Юй Жуна в ее прошлой жизни, и пытаться разлучить их. Ей нужно было придумать, как вылечить ногу Вэй Чан Иня. Даже если его нога не может быть исцелена, она должна найти способ, чтобы они были вместе.
Приняв решение, Вэй Ло не пошла вперед. Она повернулась и вышла из комнаты.
После того, как Вэй Ло вернулся на смотровую площадку, Чжао люли наклонила голову и спросила: “Ах ЛО, где ты был так долго? Второй тур уже закончился.”
Вэй Ло поджала губы и объяснила “ «я заблудилась, поэтому мне потребовалось больше времени, чтобы вернуться…» она посмотрела на тренировочное поле и сменила тему, спросив “ » все закончилось? Кто победил?”
Чжао Чжан участвовал во втором туре против народа у Жун.
Чжао люли взглянула на императора Чон Чжэна, который сидел рядом с ними, расправила плечи и прошептала: “что-то случилось с пятым братом. Ву Жун победил.”
(T/ N: предварительные главы были обновлены на