Глава 13.1

Когда Линь Шихэн ​​вернулся, Хэ Сяобао; тело которого было облито целебным вином, стоял у котелка выжидающе и смотрел на вареники, вытянув шею и с лицом, полным тоски.

Он кашлянул и крикнул: «Сяобао».

Хэ Сяобао немедленно отреагировал, выпрямился и в стандартной военной позе появился перед Линь Шихэном.

«Да, кажется, заместитель Чжан хорошо владеет новобранцами. Всего несколько дней, а ты выглядишь прилично.

Как он мог быть непорядочным?

Лицо Хэ Сяобао горькое. Если он плохо стоит; пока другие отдыхают, он должен продолжать стоять. В противном случае ему придется бегать. Даже если его ноги кажутся мягкими, ему нужно бежать. Он устал до полусмерти, еле добежал. Если он стоит хорошо, в то время как люди возвращаются в свою спальню, чтобы поесть, он должен вернуться в свою спальню, стоять там с больными ногами и готовить!

Хуже всего то, что когда он возвращается в свою спальню, он не может жить спокойно. Дома было так хорошо, что ему нужно было только протянуть руку или открыть рот, чтобы поесть. Делал все, что хотел… Теперь он живет с группой солдат. Его одежда должна быть чистой, даже его одеяло должно быть аккуратно свернуто из тофу.

(кусочки тофу = чистый аккуратный квадратный белый пушистый. ? )

Самое возмутительное, что он не любит мыть ноги, которые пахнут его старым постельным бельем. Но люди в общежитии настаивали на том, чтобы он мыл ноги и вытирал тело, даже заставляли пользоваться мылом.

(TNnote: eeewwww….. это противно!)

Думая об этих трудностях, Хэ Сяобао не осмеливался жаловаться на свирепого заместителя Чжана и его соседей по комнате Линь Шихэну.

Он думал, что его шурин поможет остановить тех «замечательных» соседей по комнате, которые заставляли его принимать ванну и мыть ноги. Но он не ожидал, что Линь Шихэн ​​кивнет и улыбнется, выслушав, с чувством облегчения он сказал: «Кажется, вы хорошо с ними ладите».

Хэ Сяобао захлебнулся кровью в сердце, и его лицо выглядело угнетенным.

Спустя долгое время он спросил: «Когда я смогу вернуться домой, зять?»

Линь Шихэн ​​засмеялся и похлопал его по плечу: «Когда ты станешь как зять, можешь идти домой».

Хэ Сяобао посмотрел на свои мягкие руки, а затем на своего стройного зятя, стоящего перед ним в опрятной военной форме.

… Он не сможет делать это всю свою жизнь.

Внезапно он видит, как Хэ Сюэчжу возвращается после покупки уксуса на улице. Он немедленно двинулся к ней с лицом, полным обиды. Даже если у него было восемь галлов, Хэ Сяобао все еще не осмеливался рассказать о Линь Шихэн, он мог только суетиться, как маленькая обезьянка, к ней. При этом он не поднимал глаз, слишком напуганный, чтобы смотреть на своего зятя.

«Сестра, ты собираешься резать чеснок? Мне вырезать его для вас? Я возьму это».

Хэ Сюэчжу улыбнулась услужливости своего брата. Ее глаза были полны счастья.

Линь Шихэн ​​схватил ее за плечо и тепло сказал: «Давай вместе пойдем в больницу после ужина».

— В чем дело? Выражение лица Хэ Сюэчжу сразу же стало нервным. «Что с тобой не так?»

— Нет, это один из моих солдат, который повредил руку, когда разминировался, и несколько дней пролежал в госпитале. Пару дней назад я вернулся домой и был занят. Я не успел его навестить. У него нет жены. Я думаю, что он ел и пил больничную еду. Я упакую ему коробку пельменей и дам ему тебя увидеть; его невестка, на этот раз.

(TLпримечание: солдаты считают себя братьями, и естественно называть жену сослуживца невесткой….)

Когда он упомянул об этом, лицо Хэ Сюэчжу покраснело, и она похлопала мужа по плечу: «Не хвали меня им постоянно. Мне очень стыдно.»

— Что в этом смущающего?

Линь Шихэн ​​потакал и с улыбкой ущипнул нежное лицо своей жены: «Сюэчжу моей семьи действительно превосходно, они все просто просят лечебное вино, которое вы приготовили».

— Кстати, как насчет медицинской книжки, которую я тебе дал? Если вы этого не понимаете, как насчет того, чтобы отнести его в больницу и попросить доктора помочь вам в ваших исследованиях?»

Хэ Сюэчжу покачала головой, с яркими глазами сказала она. — Я могу это понять, Шихэн. Эта книга слишком удивительна. Цю-цзе из соседнего дома сегодня утром подвернула ногу. Попробовал метод по книге. Это было очень трогательно».

— Такой мощный? На лице Линь Шихэна также отразилось небольшое удивление: «Когда я пошел покупать тебе одежду, я увидел ее в книжном киоске. Подумав, что тебе понравится, я купил его. Если это так хорошо, в следующий раз, когда мы вместе пойдем в магазин, мы сможем купить больше. Я помню, там есть еще несколько книг.

«Пойдем. Не покупать книги. Но давайте выберем красивую одежду. Я также пробыл в больнице несколько дней, и врачи и медсестры хорошо обо мне позаботились. Мы должны поприветствовать их вместе позже.

Хэ Сяобао чувствовал горечь, когда резал чеснок. Он наблюдал, как зять уводит его сестру выбирать одежду. Он резал чеснок, пока его мысли были заняты мыслями.

Его зять сказал, что он должен стать таким же человеком, как он.

Как насчет покупки книг и одежды для жены?

Когда Хэ Сюэчжу прибыла в больницу в своей новой одежде со своим мужем, Чжоу Цяньцянь выглядела так, словно по какой-то причине получила удар.

В то время, когда она остановила Хэ Сяобао, это увидели многие люди. Хотя слова Чжоу Цяньцянь были неслышны для других из-за громкости ее речи, но Хэ Сяобао упала на землю, как большая распластанная лошадь, и крик несправедливости, когда она вставала, был отчетливо слышен.

Затем Хэ Сяобао убежал, вытирая слезы, оставив Чжоу Цяньцяня наедине со множеством странных взглядов. Затем она сердито топнула ногой и вернулась к себе и своему мужу в дом.

Чжоу Цяньцянь ушел, но сплетни не прекратились. Особенно в последние два дня люди видели, как она несколько раз нападала на жену Линь Шихэна.

Когда это случилось, они все сидели рядом и вязали.

Глядя, как Чжоу Цяньцянь уходит, несколько человек посмотрели друг на друга и сказали: «Разве это не брат Сюэчжу?»

«Нет, раньше она плохо отзывалась о командире Лине, как она может до сих пор издеваться над его братом?»

«Это не обязательно издевательства. Может, между ними какое-то недопонимание. Ведь они молоды».

Услышав это, одна из жен военных не согласилась и сказала: «Может ли быть недоразумение? Разве вы не видели, что ребенок упал на землю? Я увидел, как Чжоу Цяньцянь подошел и остановил кого-то, чтобы он что-то сказал. Она отказалась отпустить его, и он заплакал после падения. Парень, похоже, не придирался к ней или что-то в этом роде.

«Да, я встретил этого парня вчера. Очень хороший парень, заместитель Чжан, просил его делать все, что он хочет. Малыш не осмелился сказать ни слова. Командир Линь слишком порядочный человек, поэтому никто не позаботился об этом. Думаю, над этим парнем издевался заместитель Чжан, и он ничего не сказал командиру Линю. В противном случае командир Лин обязательно вышел бы».

Говоря об этом, несколько других жен военных выглядели несколько противно.

Чжан Яньмин всегда был гордым, и его семья баловала его с детства. Он чувствует, что он открыт и прямолинеен, и ему не нужно ничего скрывать. Таким образом, он даже не удосужился найти причину, чтобы запугать Сяобао.

Но чем больше он издевается, тем больше людей задаются вопросом, почему он так нацелился на новобранца. Постепенно даже люди, не знавшие об этом раньше; все знали, что заместитель Чжан нацелился на шурина командира Линя, потому что его новая жена когда-то любила командира Линя.

Затем это приводит к различным заявлениям новобрачной жены заместителя Чжана в прошлом, несмотря на то, что у командира Линь есть семья. В конце концов, когда командир Линь четыре дня была без сознания, она решительно выбрала заместителя Чжан.

Они никогда не слышали о такой женщине! Перед всем этим люди также говорили, что, возможно, мозг заместителя Чжана был наполнен водой. Но, видя, как обстоят дела в наши дни, когда он преследует невинных новобранцев из-за личной неприязни, оказывается, что они были идеальной парой.

«Я не знаю, о чем думает заместитель Чжан. Все видят, что он делает. Люди не глухие и не слепые. Если он будет продолжать в том же духе, то рано или поздно будет наказан».

«Вы не думаете, что люди, которые познакомились с медсестрой по имени Мяо Син из больницы, ведут себя странно? Раньше с заместителем Чжаном было немного трудно ладить, но это было не так сложно, как сейчас. Кроме того, Чжоу Цяньцянь; которая была нормальной женой, теперь всегда плохо отзывается о командире Лине. Не говоря уже о том, что с командиром проблем нет. Даже если есть проблема, если она не показывает лицо командиру Линю, это все равно, что хотеть убить своего собственного человека.

— Да, похоже, это так.

«Я слышал, что заместитель Чжан уже подал заявление на получение свидетельства о браке. Похоже, со временем Мяо Син будет жить в нашем дворе. Если мы свяжемся с ней…

Хотя сейчас все говорят, что это просто феодальные суеверия, но в конце концов вековая традиция не прошла. Они все еще более или менее верят некоторым из них. В этот момент, верят они в это или нет, они были полны решимости держаться подальше от Мяо Син.

Мяо Син этого не знала, даже когда еще не пришла. Чжоу Цяньцянь доставил неприятности группе людей. Было время перерыва, но старшая медсестра критиковала ее.