Глава 13. ГЛАВА 12. Отгоняя высокомерных мух

В мотеле было три этажа. На нижнем этаже было три отсека: приемная, комната ожидания и столовая с кухней, пристроенной в углу комнаты. Два других этажа выше предназначались для проживания и имели различные комнаты.

Джои и его группа поднялись на последний этаж по лестнице вместе с мальчиком.

«Сэр, эти 17 комнат были для вас», — сказал мальчик. Все они взяли ключи у капитана Чао и разошлись по своим комнатам. Остались только Чао, Джоуи и мальчик.

«Эй, паршивец, не стой там, как дурак. Возьми ключ, и тебе тоже следует пойти проверить свою комнату». Мальчик разговаривал с Джоуи как старший. VIssiT n0(v)eL/b (i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший опыт чтения романа

Капитан Чао мотнул головой и отругал: «Это наш молодой господин».

«Ой! Ха-ха-ха, молодой господин. Ты действительно красивый». Мальчик засмеялся и подлизался к Джоуи. Джои взял ключ из рук Чао и пошел в свою комнату, оставив их двоих.

— Мальчик, тебе есть, где остановиться сегодня вечером?

«Хм, нет, сэр». Мальчик почесал голову и застенчиво ответил.

«Ты останешься со мной. Ты напоминаешь мне моего сына. У тебя есть родственники здесь, в городе?» — спросил его Чао.

«Нет, сэр, я сирота», — сказал Он.

«У тебя есть какое-нибудь намерение пойти в армию? Я могу порекомендовать тебе это», — сказал ему Джоуи.

«Это мечта каждого из нас, уличных детей, здесь. Мы слышим много историй о храбрых воинах. О! Мой лучший кумир — глаза Ястреба». В глазах мальчика появился огонек.

У капитана Чао было сильное желание героически рассмеяться, но он наконец остановился и сказал: «Кхм. Малыш, позволь нам войти». И они вдвоем проникли в свою комнату.

Через некоторое время все вышли из своих комнат и спустились по лестнице обедать.

Достигнув нижнего этажа, они встретили мужчину у стойки.

«Сэр, как ваше жилье?» — вежливо спросил мужчина.

«Удовлетворительно», — ответил Джоуи.

«Могу ли я помочь чем-нибудь еще?» — снова спросил мужчина.

«Вы можете привести нас в столовую».

«Сюда, пожалуйста». Затем мужчина повел их в самый левый угол и вошел там в комнату.

Когда Джои вошел в комнату, он увидел, что обеденный зал выглядел как традиционный ресторан на Земле. Он внезапно почувствовал ностальгическое чувство.

Внутри помещения освещение было выполнено в виде множества свисающих с потолка сферических шаров, внутрь которых были помещены зажженные свечи. В комнате стояло около десяти круглых столов и по пять стульев вокруг каждого. На стенах висели различные портреты разных зверей вроде драконов, фениксов и т. д.

Семь столов уже заняты.

«Мы займём оставшиеся три стола», — сказал Джои мужчине. Затем они подошли к столу. Быстро вышел официант и принес им три стула. Затем все садятся за столы по шесть человек за каждым. После этого мужчина извинился.

Джои и Чао сидят за одним круглым столом.

«Все, счет сегодня на мне. Ешьте и пейте вдоволь», — сказал Джоуи вслух под аплодисменты всех.

«Хахаха, я мало ел в последнее время. Сегодня я могу изо всех сил». Толстый Сяобо встал и громко заговорил:

«Чертовски толстый. Садись быстрее. Ты всех нас здесь смущаешь». Миниатюрный Сяоли отругал его, в то время как все громко смеялись, держась за животы.

«Сяоли, ты все испортил! Ч, что с тобой не так? Я больше не собираюсь делиться с тобой своим вином». Толстяк парировал в ответ. Услышав это, все начали смеяться.

К их столикам подошла женщина. У нее была пышная фигура, немного высокая (6,3 фута), и на вид ей было около 30 лет. Ее кожа была розово-белой, и у нее было красивое округлое лицо. На ней было хорошо сидящее красное платье Cheongsam.

По комнате разнесся густой запах духов. И послышался ясный женский голос.

«Здравствуйте, господа, Чу’эр здесь, чтобы принять ваши заказы. Ах, еще, пожалуйста, проверьте меню на стене». Она указала на стену. Они все посмотрели на стену и молча читали меню. В меню были названия 7 фирменных блюд и двух вин.

«Они все кажутся хорошими. Мы закажем здесь все блюда из меню для всех трех столов», — сказал Джоуи.

«Дайте нам сначала семнадцать наборов «кисло-сладкой свинины» и две бочки белого вина. После этого вы можете приносить другие блюда одно за другим», — добавил он.

«Пожалуйста, подождите немного. Блюда скоро будут готовы». Сказала дама, слегка склонила голову и быстро пошла прочь.

«Молодой господин, вы молодец. Вы все заказали здесь, на этой кухне». Мальчик-проводник с широкой улыбкой показал ему большой палец вверх. Он называл себя Кун.

Несколько мгновений спустя вышли семь парней с тарелками в руках, аккуратно поставили их на стол и пошли обратно на кухню. После этого они вернулись с новыми тарелками, и таким образом все 17 комплектов кисло-сладкой свинины были поданы на трех столах. Также были вывезены две бочки белого вина.

Джои посмотрел на капитана Чао с сигналом.

«Время съесть всех», — сказал Чао. Затем они начали пить и есть, болтая между собой.

«Хорошее вино, ха-ха-ха». Толстяк выпил бокал вина и громко заговорил.

Будучи мальчиком, Джун очень жадно ел свинину, иногда облизывая губы и руки. Он впервые ел такую ​​приличную еду.

Во время еды и питья кто-то болтал, кто-то шутил, а кто-то ел молча.

Джоуи тоже наслаждался мясом и вином, болтая с ними.

Внезапно внутрь быстро вошел мальчик в красном платье ханьфу, держа в руке веер. За ним последовали семь человек.

Вышел официант, поклонился им и сказал: «Сэр, столы сейчас заняты».

Мальчик ударил себя по лицу веером.

«Ааа, это больно». Официант взвыл, коснулся лица и сел.

«Ты глупый официант. Почему ты капризничаешь с этим молодым хозяином?» — сердито сказал молодой человек и ударил себя ногой по голове.

Официант еще раз зарычал и закрыл голову обеими руками, боясь снова получить удар по голове.

Внезапно женщина, назвавшаяся Чу, быстро вышла, слегка поклонилась и извинилась: «Сэр, мы быстро накроем для вас стол». Она подмигнула официанту поблизости, чтобы тот ушел. Официант молча ушел.

Мальчик посмотрел на нее один раз, а затем обвел взглядом столовую. Он видел, как эти мужчины в простых костюмах обедали с вином и весело болтали.

Это разозлило его еще больше. Затем он подошел к столу, достал 100 золотых, бросил их на стол и сказал вслух: «Возьми это и быстро уходи».

«Что с тобой, черт возьми, не так, мальчик? Заблудись», — сказал толстяк, допивая свою чашку.

«Ты скромный простолюдин. Разве ты не знаешь своих манер? Ты вообще знаешь, кто я?» — высокомерно сказал мальчик и продолжил.

«Я Ва…»

‘ Шлепок ‘

Прежде чем он закончил, его отправили в полет из-за пощечины. Джоуи быстро подошел к нему, поднял на руку груз весом 20 кг и ударил мальчика по лицу. Мальчик оставался без сознания возле входной двери.

Пятеро мужчин быстро подошли к Джоуи, но толстый Сяобо быстро встал и ударил их всех. Они все рухнули на пол после одного его удара.

Чун посмотрела на Сяобо, а затем на Джоуи и подумала: «Кажется, эта компания непростая, особенно этот ребенок».

Она смотрела на этих официантов одного за другим, махала руками и закатывала глаза, показывая на эти бессознательные тела. Официанты быстро подобрали их и вынесли из комнаты.