ГЛАВА 195 ГЛАВА 194: Таинственное рождение сестер-близняшек!

«Хм!» Женщина в соломенной шляпе фыркнула и направила свой длинный меч в их сторону. Затем она крикнула: «Намерение меча, уничтожить!» Затем из кончика ее длинного меча вышла волна, разделившаяся в воздухе на три волны и поразившая троих приближающихся стражников.

«Аааа!» Все они закричали и полетели в воздух.

«Дураки! Используйте свою истинную форму и заблокируйте ее». — крикнул Яньлинь. Талисман в его руке как раз использовался для телепортации на короткие расстояния. Итак, он почти сгорел.

Трое охранников встали и начали превращать свои тела в три гигантских баньяна.

Они преградили путь между своим молодым мастером Яньлином и Черной Вдовой. Ваши любимые 𝒏овели на n/ovel/bin(.)com

«Ха! Мечтай дальше. Думаешь, ты сможешь остановить меня только с помощью этой силы?» Женщина в соломенной шляпе заговорила и снова закричала: «Намерение меча 7-го уровня, уничтожить!»

Ветровая волна в форме торнадо начала распространяться по кончикам ее меча. Затем она крикнула: «Идите! Уничтожьте их всех».

Очень драматическая вспышка намерений слияния ветра и меча двинулась к трем гигантским баньяновым деревьям и разрезала все на своем пути. Три гигантских баньяна превратились в пыль и унеслись ветром за несколько секунд.

В это время талисман на руке Яньлиня сгорел. Появилось небольшое пространственное искажение и поглотило его. Затем он исчез с этого места.

«Он все еще в этом мире Темной Подземелья. Хм, я найду его и убью этого подонка», — сказала дама в соломенной шляпе и попыталась последовать за ним.

«Jiě jiě, подожди!» – кричала мама Хай Юня, лежа на земле. (Jiějiě означает старшая сестра)

«Цзе Цзе, пожалуйста, подойди сюда». Она умоляла.

Дама в соломенной шляпе сделала шаг и предстала перед ней. Затем она села и положила голову на колени.

«Хорошо, у меня осталось мало времени». Сказала мать Хай Юня.

«Маленький Миер, что ты имеешь в виду?» — спросила дама в соломенной шляпе и начала осматривать свое тело.

«Нет! Дурак, зачем ты используешь этот навык? Ты забыл последнее предупреждение нашей матери? Что мне теперь делать?» Она закричала от злости и начала сходить с ума. Слезы начали капать из ее глаз.

«Мама, я приду туда». Семилетний Хай Юн закричал и попытался бежать к ним.

«Нет, оставайся там. И внимательно слушай, что я скажу твоей тете Линь Лянь». Мать закричала, заставив ее остановиться.

Мать Хай Юня крепко сжала ее руки и сказала: «Успокойся! Мой последний момент вот-вот наступит. Слушай меня внимательно. Позвольте мне рассказать вам историю о тайне нашего рождения, о которой знаем только я и наша мать. мать была беременна, она использовала секретную технику и разделила душу и тело плода внутри себя на две части, но что-то не получилось, жизненной силы внутри двух эмбрионов не хватило им обоим. Мы и есть те два плода, которые у меня есть. В это время я уже пришел в сознание внутри ее утробы, и я услышал, как она плакала и грустно говорила об этом. Итак, я передал тебе почти всю свою жизненную силу, и, наконец, твое рождение увенчалось успехом. время. После того, как вся моя жизненная сила была передана тебе, я стал слабым и собирался умереть. Но мама использовала свою жизненную силу и запечатала меня в своем чреве на целых 250 лет. Итак, наша мать родила меня через 250 лет. лет, но мы сестры-близнецы».

«Что!» Женщина в соломенной шляпе воскликнула и спросила: «Почему мать разделила плод на две части?»

«Цзе Цзе, ты, должно быть, также уже знал, что у нашей матери загадочное прошлое. Я мало что знаю, но для нее это место — просто захолустный мир. Когда она узнала, что беременна, она вышла и встретила ее отец, Безликий Отшельник. Она попросила отца сделать предсказание для ее будущего ребенка». Мать Хай Юн начала рассказывать ей странную историю.

«Он согласился и прогадал для ребенка. Затем он сказал ей, что у ребенка в судьбе накопилась какая-то плохая карма, и он скоро умрет. Наша мать испугалась и попросила его подсказать ей средство, чтобы смягчить это. Безликий отшельник дал ей мантру и велел использовать ее на плоде и разделить его на две половины, как в душе, так и в теле». Она объяснила.

«Миэр, откуда ты знаешь все эти вещи?» — спросила дама в соломенной шляпе.

«Когда мы всего лишь зародыши в утробе матери, она всегда говорила себе об этих событиях, снова и снова, каждую ночь. И я слышал это каждый день. Цзе Цзе, наша судьба такова, что один из нас понесет на себе плохую карму и умрешь потом. Не нужно винить себя за это. Все уже предопределено». Мать Хай Юня объяснила.

«Нет, мама. На этот раз ты не можешь оставить меня. Папа уже оставил меня. Только не ты». Семилетняя Хай Юн завыла, фыркнув во все лицо, и начала жаловаться. Слёзы продолжали литься из её глаз. Ей хотелось подойти к ней. Но внезапно она потеряла все силы, чтобы сделать хотя бы один шаг. Итак, она стояла неподвижно, глядя на свою мать со слезами и фырканьем.

«Не волнуйся, моя прекрасная маленькая девочка. Скоро ты все об этом забудешь. Хм! Даже она была запятнана моей плохой кармой и пережила такие несчастья в таком юном возрасте. Я плохая мать», — сказала мать Хай Юня. мягко.

Затем она посмотрела на женщину в соломенной шляпе и сказала с улыбкой: «Цзе Цзе, я давно не видела твоего лица. Могу я взглянуть в последний раз?»

Линь Лянь достала шляпу и сняла вуаль, обнажив красивое лицо, точно такое же, как она сама.

Мать Хай Юня подняла руки, погладила ее лицо и сказала: «Цзе Цзе, ты знаешь, почему мне с детства всегда нравилось смотреть на твое лицо?»