Глава 344: Встреча с предком Ченом!

Сразу после того, как Джои послал мысленную силу в шар Золото-Пурпурной Души, из него вышла мощная всасывающая сила, направленная к ослепительно-белой толстой книге, которая была замаскирована под белым облаком.

Книга была вынуждена двигаться к ней и в конечном итоге была поглощена золотисто-фиолетовым шаром души.Upd𝒂ted Chapters 𝒐n n𝒐velbin(.)com

В следующее мгновение его душевное сознание, находившееся внутри моря Души, закрыло глаза, и в его глазах начало вспыхивать бесчисленное множество фрагментов информации.

Информация из книги была настолько безграничной, что у него внезапно закружилась голова, и его сознание померкло, когда он начал видеть в своем видении только темноту.

Но ослепительно переливающийся крошечный шарик вырвался из золотисто-фиолетового шара души и принял форму красивого юноши.

Юноша оглянулся вокруг и сказал с недоверчивым видом: «Ух ты, этот ребенок — нечто другое… Он все еще привязан к этому низшему уровню мира, но его Море Души потусторонне безгранично за пределами его сферы совершенствования. Ха-ха-ха, я наконец-то нашел хороший саженец».

Затем он взглянул на тело Сознания Души Джоуи и нахмурился.

«Дерьмо! Что, черт возьми, не так с этим ребенком? Он только что впитал в себя все бесконечные знания Кузницы Божественного Оружия одновременно». Тан Чен продолжил: «Ух, я должен помочь ему. В противном случае он застрянет в бесчисленном бесконечном параллельном мире кузнецов-оружейников».

Душа была не кем иным, как частью предка Тан Чена, которая была спрятана внутри книги, которую Джоуи только что проглотил своим золотисто-фиолетовым шаром души.

Затем он подплыл к Джои, ткнул его пальцем в лоб и закричал: «Отпущено!»

Затем его фигура превратилась в сверкающий переливающийся крошечный шар души и вошла в тело Сознания Души Джоуи.

Тьма, заполнившая поле зрения Джои, внезапно распалась на несколько частей, словно разбитые очки, и в следующий момент Джои понял, что стоит на зеленом травянистом поле.

Он оглянулся и увидел, что находится в долине. Рядом с ним находился огромный особняк, полностью отполированный добела, с именной табличкой на воротах, написанной мощными и царственными штрихами: «Мастерская кузницы оружия Тан».

«Я просто теряю сознание на мгновение, а потом уже здесь. Что это за место?» — спросил себя Джоуи. «Это место кажется более реальным, в отличие от морского мира моей Души».

«Молодой человек, почему вы все еще стоите там? Почему бы вам не войти внутрь?» Из особняка донесся мужской голос.

Джои почувствовал, что этот голос знаком. Итак, он рванул вперед, прошел через ворота и остановился перед особняком Голиафа.

Огромная железная дверь с громким скрипом открылась перед ним, и Джоуи вошел внутрь. Как только он оказался в Бробдингнегском зале, под звук механических механизмов огромная железная дверь хлопнула и закрылась.

Джои оглянулся и был поражен, увидев различные машины, установленные в зале.

А в дальнем углу зала он увидел юношу, разбивающего раскаленный железный стержень гигантским молотом, украшенным множеством белых ослепляющих огней магического знака.

Черт! Черт! Черт!….

В зале продолжал раздаваться стук молотков.

Но, увидев его лицо, Джои с удивлением выпалил: «Предок Тан Чен!»

Затем он подошел к нему, слегка поклонился и поприветствовал его, сложив перед ним руки: «Приветствую, предок Тан Чен! Я Джоуи. Очень приятно познакомиться с вами лично».

Юноша закончил бить молотком, а затем обернулся и сказал с улыбкой: «Лови!» Он бросил гигантский молот с серебристо-белым камнем в сторону Джоуи.

Джои поднял правую руку и поймал ее в воздухе. Но выражение его лица тут же изменилось, когда он взялся за ручку другой рукой, неся тяжесть. Затем он медленно поднял его и настойчиво спросил: «Предок, что это за оружие? Я никогда раньше не держал в руках ничего столь тяжелого, как это оружие. И где это место?»

— Не торопись, я никуда не пойду. Ну, присаживайся! Сказал Тан Чен и щелкнул пальцем, а затем из каменного пола поднялись два величественных стула со скульптурой драконов: один рядом с Джоуи, а другой рядом с ним.

Сев на стул, Чен спросил: «Как тебя зовут, парень?»

«Пожалуйста, зови меня Джоуи».

«Нет-нет-нет. Я имею в виду, какое у тебя настоящее имя? Твое имя при рождении в Тан». Чен настаивал.

«О! Это Тан Сюаньцзун. Но мне все равно больше нравится это имя, Джоуи».

«Так не пойдет. Как Тан, вы должны гордиться своим именем… Итак, сегодня я дам вам красивое имя, поскольку вы наконец узнали мое наследие. Об этом не может быть и речи». Тан Чен продолжил: «Потому что ты так привязан к этому имени, Джоуи. С сегодняшнего дня, пока ты будешь использовать мои техники и навыки, ты будешь известен как Тан Цзю или просто Тан Джоджо».

Джои ответил с кривой улыбкой: «Старший, пожалуйста, не ставьте меня в затруднительное положение. Мне очень нравится это имя».

«О! А что насчет этого? Если ты не дашь небесное обещание от моего имени, что примешь это крутое имя, которое я тебе дал, тогда я ни за что не смогу научить тебя каким-либо техникам и навыкам». Сказал Тан Чен твёрдым тоном. Затем он добавил: «И судя по вашей нынешней ситуации, вы, кажется, отчаянно пытаетесь изучить мою технику, не так ли?»

Джоуи почувствовал, что оказался перед большой дилеммой после первого перевоплощения в этот мир. Он задумался в голове: «Ух! Что не так с этим старым пердуном в теле молодого человека? Требовать от других только имени… Но, как он сказал, это единственный шанс, который у меня остался, чтобы снова укрепиться. И мне не нравится быть бессильным в этом запутанном мире. Ладно, на этот раз мне придется пойти на компромисс. И вообще, имя Тан Джоджо кажется крутым, как он и предложил».

Он закрыл глаза на несколько секунд и сказал спокойным тоном: «Хорошо, поскольку Предок желает дать этому юноше такое удивительное имя, то было бы грубо не принять его».