Глава 50. ГЛАВА 49: Реорганизация города Феникс

город Феникс

Капитан Чао в настоящее время сидит в офисе городского лорда. Перед ним на столе лежат чайник и чашка. Он берет чашку и отпивает из нее глоток чая.

В это время в комнату входит миниатюрная Сяоли вместе с двумя мужчинами.

«Капитан, городской лорд и его советник доставлены сюда. Члены их семей уже отправлены по домам», — сообщил Сяоли.

«Хорошо, Сяоли, иди и возьми на себя допрос этих чиновников. Они уже сдались. Так что не прибегай к насилию. Кроме того, ты скажи им, что они все еще могут остаться и удерживать свои позиции, за исключением этих городских стражников, если они согласятся. передать секретную информацию об их ведомствах. Другие заставляют их покинуть город.» Затем он посмотрел на двух других мужчин.

«Здравствуйте, меня зовут Ян Чао. Лорд города, пожалуйста, приходите и присаживайтесь». Он тепло улыбнулся и вежливо поприветствовал его.

«Приветствую, сэр, я Чжоу Гохуа, а это мой советник Вэнь Тао». Городской лорд говорил, пока они оба вежливо сложили руки.

Капитан Чао наблюдал за ними обоими. Гохуа, похоже, находится на ранней стадии царства полудуш 1-го уровня. Похоже, он трус. Но на самом деле он эгоистичный и жадный человек.

«Пожалуйста, выпейте чаю». Он сказал им, продолжая пить чай.

Советник встал и наполнил чашку, и они оба выпили чай из своих чашек.

«Хорошо, я перейду прямо к делу. Чжоу Гохуа дает мне всю подробную модель структуры этого города и все важные документы, касающиеся этого города. В обмен вы оба можете сохранить свою жизнь в безопасности. десять космических колец в твоей руке и покинешь этот город невредимым». Капитан Чао твердо говорил с невозмутимым выражением лица.

Они оба быстро встали и опустились на колени. Они знали, что его прозвали «Дьявольским Ястребиным Глазом», печально известным за жестокость по отношению к врагам. Оба они дрожали от страха.

«Сэр, пожалуйста, не убивайте нас. Я прямо сейчас принесу вам все важные документы этого города». Они умоляли.

«Хм, что ты делаешь? Немедленно приведи их всех сюда». Капитан Чао говорил спокойно.

Затем Чжоу Гохуа быстро встал и бросился к стене комнаты. Он сильно вспотел. На стене висит большой портрет Феникса. Он слегка повернул портрет. Затем послышался механический звук механизма.

«Крэк-крк».

Стена начала открываться, как автоматическая дверь.

«О! Секретное отделение. Охрана». Капитан Чао встал и крикнул.

Затем вошел охранник. Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы получить 𝒏ew 𝒏ovels.

«Идите, отведите их в спецпалату. И относитесь к ним хорошо». Капитан Чао приказал.

Затем охранник вывел их из комнат.

Капитан Ян Чао вошел в секретную комнату. Это переносная комната, наполненная книгами и бумагами. В комнате также есть стол для чтения и стул. Затем он использовал визуальные техники и оглядел комнату.

«Что? Мои зрительные способности не смогут пройти сквозь эту стену», — пробормотал он и вышел из комнаты. В тот момент, когда он вышел из комнаты, стена повернулась и автоматически закрыла секретное отделение. Затем он снова сел на роскошное кресло, на котором сидел раньше.

В это время в комнату входит толстый Сяобо.

«Капитан, пришло письмо из дворца. Пожалуйста, взгляните». Он дал ему письмо. Затем он сел на соседнее сиденье, взял чашку, наполнил ее чаем и начал пить.

Капитан Чао взял у него письмо. Он никогда не возражал против такого жирного отношения. Он разрывает конверт и начинает читать его содержимое.

«Фатти, готовься к банкету. Скоро сюда прибудет премьер-министр. Мы должны оказать ему теплый прием», — сказал он и быстро вышел из комнаты.

Толстяк Сяобо неохотно оставил чашку на столе и последовал за ним.

Несмотря на то, что накануне город сменил владельца, в город быстро вернулся мир. Почти треть населения покинула город. Как и раньше, дела города продолжаются. Изменились только правоохранительные органы и их сотрудники.

Остальные отделы продолжают работать в прежнем режиме. Некоторые чиновники покинули город сегодня рано утром. Но большинство из них остались и продолжают работать в прежнем режиме. В городе было шумно, как и прежде. Если сегодня сюда приедет новичок, он никогда не поверит, что этот город вчера изменил свою страну.

С северо-западной стороны города быстро взлетела большая птица красного цвета и осталась в воздухе возле западных ворот города. Внешний вид большой птицы привлек внимание всех, кто уже был там. У большой птицы девять голов. Его перья были преимущественно малиново-красными с разноцветными полосками. На его спине сидело около тридцати человек.

В это время из города вышла еще одна группа людей во главе с капитаном Чао.

«Все, только что прибыл важный VIP. Пожалуйста, покиньте это место». — крикнул Толстяк Сяобо, используя свою сущность ци. Все, кто не имел отношения к делу, быстро покинули это место.

Затем птица приземлилась на землю. Все спрыгнули с его спины. Премьер-министр погладил одну из его голов.

«Сяо Хун, пойдем». Премьер-министр Ли Линь поговорил с птицей. Птица громко завизжала, превратила свое массивное тело в маленькую птичку и вошла в его рукав. Затем он повернулся к капитану Чао с теплой улыбкой.

«Добро пожаловать, сэр. Как ваше путешествие? Пойдем в город». Капитан Чао всплеснул руками и вежливо поздоровался. Несмотря на то, что Ли Линь был самым молодым премьер-министром за всю историю, его достижения намного превзошли тех старых пердунов в здании дворцового суда. Итак, он питал глубокое уважение к этому молодому человеку.

«Приятно познакомиться, капитан Чао. Путешествие прошло гладко». Он поприветствовал его в ответ, сжимая руки.

«Папа, мы тоже здесь». Девушка лет 15 быстро побежала к капитану Ян Чао, за ней следовали четыре человека. Она подскочила и обняла его за шею.

Увидев знакомые лица, он улыбается им. Это были его жена, сын и младший брат Ян Боцзин.

«О, капитан Чао, я привел их сюда». Сказал Ли Линь.

«Сэр, мы устроили для вас банкет. Пожалуйста, следуйте за мной», — сказал капитан Чао.

Затем все вошли в город.