Глава 54. ГЛАВА 53: Сотня стихотворений танцующего Феникса

Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы увидеть 𝒏ew 𝒏ovels

«На наших руках, Ян, могут быть миллионы крови. Но мы никогда не убиваем слабых. И мы всегда выполняем свое обещание. Кроме того, Ян никогда не уступает нашим врагам». Оба брата Ян говорили одновременно. Затем они оба рассмеялись вместе.

Ли Линь посмотрела на них и подумала: «Так вот как семья Ян обучала свое молодое поколение. Действительно смело».

«Маленький брат, ты теперь сдержишь свое слово?» — спросил его капитан Ян Чао.

«Нет, Ян никогда не отказывается от наших слов». Ян Боцзин ответил твердо.

Затем они продолжили читать документ, лежащий перед ними.

В этот момент Ли Линь встал и сказал: «Ребята, вам нужно это увидеть».

Затем он передал капитану Чао книгу в черной обложке. Его обложка была сделана из шкуры животного черного цвета. Это была старая книга.

Ян Чао открыл книгу. На первой странице он увидел заголовок «Сто стихотворений танцующего Феникса». Затем он прочитал несколько страниц. Он закрыл книгу.

«Сэр Ли Линь, извините. Поэзия не мое дело». Капитан Чао заговорил и передал книгу своему брату.

В отличие от него, Боцзин любил читать стихи после работы. Это успокоило его и освежило разум. Итак, он взял книгу и начал читать ее от одной страницы к другой. Пока он продолжал читать, его эмоции начали меняться от одной страницы к другой. Выражение его лица изменилось с улыбки на хмурое выражение лица, а затем снова изменилось. Иногда он громко смеялся, иногда на глазах у него появлялись слезы. Ли Линь была поражена.

«Махахаха, он делает это снова. Сэр Ли Линь, пожалуйста, не обращайте на него внимания. Он всегда ведет себя так, когда читает стихотворение», — сказал капитан Чао.

«Нет, капитан. Я отчасти восхищаюсь им. Ваш брат скорее учёный, чем воин», — ответил Ли Линь. Услышав это, Ян Чао слегка нахмурился.

В это время Ян Боцзин закрыл книгу. Затем он незаметно вытер слезы на глазах.

«Сэр Ли Линь, эта книга действительно прекрасная работа. Где вы нашли эту книгу? Могу ли я оставить ее себе?» — спросил его Ян Боцзин.

«Городской Лорд, вы можете сохранить его позже. Но это не просто сборник стихов. В этих стихах содержится много закодированных посланий. На данный момент мне удалось расшифровать некоторые из них», — ответил Ли Линь.

» О чем это?» — спросил капитан Чао.

«Здесь что-то говорится о местонахождении дерева павловнии и фениксов, сидевших на этом дереве. Автор этой книги был основателем этого города. Кроме того, я нахожу в нем очень интересную вещь. была основана нация Огня. В этом городе много тайн», — сказал им Ли Линь. Затем он взял книгу обратно и начал обсуждать другие дела города.

————————————————— —————-

Вечнозеленый мир

Джоуи в настоящее время возделывал землю на берегу реки. Он ждал здесь целый месяц. Он встал и посмотрел на реку.

«Это зрело». Он сказал.

Затем он подошел к плоду лотоса и сорвал его.

«Ладно, выходи. Пора».

Змеиный зверь вышел из воды. Оно посмотрело на него.

«Приготовьтесь, вы можете начать свой прорыв прямо сейчас».

Он бросил в змею восемь семян лотоса. Его восемь ртов поймали по одному семечку и проглотили их.

После этого в его теле произошел внезапный прилив энергии. Затем начались метаморфозы. Из шеи медленно росла еще одна голова.

В это время прямо над змеем в небе начали появляться молнии. Молния медленно собралась и ударила в змею. Змея зашипела от боли. Он нанес своему телу множественные раны, из которых потекла кровь.

«Остались еще две молниеносные скорби. Тебе придется их вынести». Он сказал.

Следующие два молниеносных бедствия также прошли успешно. После этого успешно сформировался его девятый руководитель. Им стала полноценная девятиглавая змея Сянлю. Он стал зверем поздней стадии 4-го уровня. Но он был сильно изуродован от этих молниеносных испытаний.

Джоуи быстро подошел и скормил ему в рот таблетку четвертого уровня. Затем все начало быстро заживать.

Джои сделал еще одну лодку и поставил ее на реку.

— Ты хочешь пойти со мной? Джоуи посмотрел на змею и спросил.

Девятиглавая змея кивнула.

Затем Джоуи начал повторять мантру, призывающую «Нага Астру».

«Подождите, мастер. После моего прорыва я изучил способность тела менять родословную».

Джоуи услышал в своей голове женский голос.

«Хорошо, сделай это. Мы уходим сейчас». — сказал Джоуи.

Затем гигантская змея быстро стала меньше и проникла ему в рукав.

Затем лодка начала двигаться по течению воды в реке. Он снова начал свое путешествие.

————————————————— ————————

Канон-Сити

Молодая женщина с маленькой девочкой вошла в город Канон. Впервые увидев красивые дома и высокие здания в городе, маленькая девочка почувствовала широкий спектр эмоций, таких как восхищение, трепет, чувство превосходства, удивления и восхищения. Она улыбалась и с любопытством оглядывала все вокруг.

«Тетя Ми Лен, я буду жить здесь с сегодняшнего дня?» — наивно спросила она.

«Маленькая Сюин, мы будем жить в месте, более красивом, чем это место». — ответила Ми Лэн.

Затем она отвела ее в роскошное здание.

«Добро пожаловать, мисс, чем я могу вам помочь?» Женщина-администратор поклонилась и тепло приветствовала это.

«Мне нужны все платья и туфли в этом магазине, подходящие для этой маленькой девочки. А также достаньте все украшения для ее возраста. Оплатите их с этой карты». Тан Ми Лэнь сказала ей. Затем она дала ей фиолетовую карточку.

«Пожалуйста, подождите немного. Мы скоро привезем их сюда». — вежливо сказала дама.

Тогда дама взяла карточку и бросилась к кладовым.

Через несколько минут к ним быстро подошел мужчина средних лет, а за ним и секретарша.

«Мисс, я менеджер этого магазина. Пожалуйста, следуйте за мной в наш VIP-люкс». Мужчина средних лет ввел их в комнату.

Через некоторое время Миэ Лэн вышла из здания с маленькой девочкой. На маленькой девочке была роскошная одежда и туфли. Она была украшена драгоценностями с головы до ног.

«Маленький Сюин, ты голоден?» — спросила ее Ми Лен. Она посмотрела на нее и удовлетворенно улыбнулась.