Глава 6. ГЛАВА 5: Старшая сестра Джоуи

Женщина-советница быстро последовала за принцессой и сказала: «Принцесса Мэй Лэн, прибыл курьер от премьер-министра И Иня». И она достала лист бумаги.

Принцесса Тан Мэй Лэн быстро схватила лист бумаги и прочитала на нем детали.

«Принцесса, пока не возвращайся во дворец. Я, И Инь, твой старший брат, позабочусь обо всех беспорядках здесь, во дворце. Более того, у нас есть два варианта спасти будущее пятого принца. Во-первых, наш выбор состоит в том, чтобы отправить его в одну из мирных соседних стран в качестве посла, а другая — отправить его на северный фронт для обучения военному делу.

Более того, наш хозяин скоро прибудет в страну Тан. Так что будьте готовы к экзамену.

С уважением, И Инь».

Ми Лиен отложила письмо и посмотрела на своего советника. «Конгъэр, ты тоже это читал». Она также знала основной смысл письма, поскольку предшественник Джои был настолько беден в развитии, что станет залогом грязной дворцовой политики, поэтому, по словам премьер-министра И Инь, у него было только два варианта будущего.

Чжан Цун взял лист бумаги и внимательно прочитал его.

«Что ты думаешь?» — спросила Ми Лиен.

«Ваше Высочество, отправка 5-го принца в другую страну на данный момент не лучший вариант. Там над ним будут издеваться. И привезти его сюда будет хорошо и для вас, и для него», — ответил Цунъэр. Это было разумно, поскольку у него было плохое развитие.

«Точно, вообще-то я держу его там, чтобы он сопровождал нашу мать. Теперь я отправлю официальное письмо отцу, чтобы он привез его сюда», — сказала Ми Лиен.

————————————————— ——————————

Дворец Тан

Тем временем, через несколько часов, Джоуи снова проснулся и пошел в туалет, чтобы принять ванну. Во время купания он проверял свое тело, осознавая, что сила его тела увеличилась вдвое, а слух и зрение стали лучше, поэтому он стал более возбужденным.

Освежив тело, он вышел в купальном халате. Горничная (женщина средних лет) подошла к его комнате, держа в двух руках тарелку с халатом.

«Ваше Высочество, можно войти?» — спросила женщина средних лет.

«Тетя Бай, пожалуйста, входите», — ответил Джоуи.

Тетя Бай подошла к нему и подала тарелку. Джоуи посмотрел на разноцветную веревку, и она ему не понравилась. Цвет и фасон платья пришлись ему по вкусу слишком сильно.

«Тетя Бай, не могла бы ты принести мне простой белый халат?»

«Да, ваше высочество. Я принесу это немедленно». Затем она быстро помчалась и принесла простое белое платье. Отдав ему платье, она ушла, чтобы он переоделся, и остановилась перед дверью.

Надев платье, Джоуи вышел из своей комнаты и встретил там горничную.

«Тетя Бай, если моя мать придет сюда, скажи ей, что я оправился от травм и больше не беспокоюсь о своем здоровье. Более того, скажи ей, что я останусь на некоторое время в зале дворцовой библиотеки», — Джоуи. — сказал и вышел из своей комнаты.

Джоуи пошел по пути к залу дворцовой библиотеки, согласно воспоминаниям своего предшественника. Он мог видеть, что весь дворец и его окрестности были хорошо механически построены с использованием какого-то странного строительного материала.

Пройдя полчаса, он остановился перед пятиэтажной башней с именной табличкой у входа «ДВОРЦОВАЯ БИБЛИОТЕКА». Перед входом стояли два королевских стражника.

Джои подошел к входу.

» Ваше высочество .» Увидев его приближение, двое охранников слегка поклонились и отдали ему честь, но на лицах обоих появилась презрительная ухмылка. Благодаря улучшенному зрению Джоуи он мог легко увидеть их насмешливое выражение.

Джоуи просто кивнул им и вошел в библиотеку. В дворцовой библиотеке его встретил невысокий толстяк честного вида.

«Ха-ха-ха… Ваше Высочество, сегодня мне повезло, что меня лично посетил пятый принц. Расскажите мне все. Я, Донг Вэй, буду к вашим услугам».

Джои видел, что Донг Вэй был искренне рад встрече с ним сегодня и был честен в своем приветствии, хотя он казался неуклюжим. Поэтому он тоже кивнул, честно улыбнулся ему и махнул рукой, чтобы встать.

«Библиотекарь Донг, я хотел бы прочитать книги по истории и географии. Можете ли вы провести меня туда?»

«О, история и география! Они были на 2-м этаже. Ваше Высочество, пожалуйста, следуйте за мной».

п Затем они пошли на второй этаж. Подойдя туда, библиотекарь Донг указал пальцем на секцию книг в углу комнаты.

«Вот, ваше высочество. Пожалуйста, присядьте здесь, в VIP-зале. Я принесу сюда все книги».

Группа из шести человек вернулась со связкой книг и положила их на большой стол перед ним. Джоуи просто случайно взял книгу и начал ее читать. К его удивлению, он мог легко запомнить, просто взглянув на содержание книги, и в то же время быстро проанализировать ее в уме. Он знал, что это должно быть как-то связано с его новым пурпурно-золотым шаром души.

Джоуи начал перелистывать страницы одну за другой и прочитал книгу за несколько минут. Увидев, как он так читает, библиотекарь Донг подумал, что принц просто что-то ищет и вообще не читает. Но он по-прежнему держал рот на замке и серьезно следил за действиями Джоуи.

Джоуи потребовалось почти два часа, чтобы прочитать все книги. Его знания об этом новом странном месте обогатились, и он встал.

«Сэр Донг, спасибо за вашу службу. Если возможно, я буду часто навещать вас здесь». Он улыбнулся, вежливо сложил руки и извинился.

«Ха-ха-ха… С удовольствием. Не будьте так вежливы со мной, Ваше Высочество», — сказал Донг и последовал за ним.

Выйдя из дворцовой библиотеки, Джоуи вернулся к себе. Войдя в свою комнату, он увидел, как его мать и тетя Бай (горничная) болтают, как старый друг, держась за руки.

Когда они увидели, как он входит, его мать Мэнглоу улыбнулась и сказала: «Черт побери, куда ты пошел вместо того, чтобы лечить свои раны?»

«Мама, перестань меня придирать. Теперь я совершенно здоров», — ответил Джоуи тихим голосом.

«Твоя старшая сестра прислала мне сообщение, чтобы я отвезла тебя туда на этот раз. С этого момента ты останешься со своей сестрой», — сказала она. Но в ее глазах читалось нежелание.

«Нет, я останусь с тобой, мама».

«Ты вонючий паршивец, тебе уже 12 лет, а ты все еще липнешь ко мне. Ты должен идти, иначе твоя старшая сестра придет сюда и отшлепает тебя по заднице. Тем более, тебе не нужно обо мне заботиться», — сказала она.

После этого они вышли из его комнаты и сказали ему, чтобы он больше не делал глупостей.

Оставшись один в своей комнате, он подумал: «Здесь, в этом месте, для меня слишком спокойно. Думаю, поездка на границу также станет для меня хорошим шансом бросить вызов сильному культиватору. тело, мне нужно больше тренировок, а лучше всего в армии».

Затем он сел, скрестив ноги, и снова начал совершенствоваться. Он снова начал использовать силу своей души, чтобы читать мантру.

«ИШ ИШ ИШ ИШ», но он не мог продолжить следующий слог, поэтому он просто произнес первый слог несколько раз, в то время как его тело начало наполняться сущностью ци и двигаться к кровеносным сосудам. VIssiT n0(v)eL/b( i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший опыт чтения романа

После нескольких попыток он еще раз произнес слово «ИШ-ВОЙНА». Потом он снова потерял сознание.