Глава 76. Глава 75: Мать Чун Хуа

Бах Бах бах…

Шесть огненных шаров взорвались. В результате взрывов четверо из них отлетели в воздух, кашляя кровью.

Пыль летела по всей земле. Четыре фигуры поднялись из пыльной земли.

«Пятый принц и мисс Чун Хуа, вы двое готовы снова активировать формирование вашего массива. Старший Ян последует моему примеру, а У Тун, вы остались с ними». Сказал И Инь.

«Сначала я свалю эту лису на землю. Приготовься». И Инь рассказал им.

Затем он начал произносить заклинание. После этого сильное праведное, чистое намерение распространилось из его тела, направив его прямо в стоящую в воздухе лису.

«Десять шагов Гуань Ди. Шаг первый». Он крикнул и сделал шаг к лисе. Движущиеся семь хвостов первого остановились.

«Второй шаг.»

Лиса начала падать с неба. И наконец коснулся пыльной земли.

«Третий шаг. Старший Ян, теперь ваша очередь», Ли Линь сделала еще один шаг к лису. На этот раз он попытался встать и громко завопил.

Джоуи и Чун Хуа снова активировали формирование своего массива. Теперь лиса не могла даже пошевелиться и продолжала выть.

В это время капитан Чао несколько раз выпустил четыре стрелы в его четыре конечности. В то же время Боцзин первым ударил его боевым молотом по голове. У Тун тоже подпрыгнул и ударился головой. Потом лиса упала на землю в обморок. На этот раз они сохраняли бдительность.

«Сестра Чун, иди и начни свой кровный контракт», — сказал Джоуи.

𝑅eчитайте новые главы𝒆rs на сайте nove/l𝒃in(.)com

Затем Чунь Хуа начала произносить заклинание и, наконец, прикусила язык и сплюнула кровь в сторону лисы.

Ее кровь попала в лоб лисы. Затем на ее ладони на мгновение появилась татуировка лисы и исчезла.

«Уф! Наконец-то оно завершено». Она тяжело выдохнула. Затем она произнесла еще одно заклинание, и потерявшая сознание лиса оказалась затянута в ее звериную сумку.

Ли Линь упала на землю без сил. Капитан Чао быстро подошел к нему и поддержал его.

«Сэр Ли Линь, вы в порядке?» Капитан Чао.

«Старший Чао, просто моя сущность ци полностью истощена. Скоро со мной все будет в порядке». Ли Линь ответила.

————————————————— ——

Пятизвездочный отель Ли, Пылающий город,

В комнате Ли в настоящее время читал все документы, связанные с Джоуи.

Окна комнаты внезапно открылись, и в комнату вошла красивая женщина.

Менеджер Ли тоже видел ее.

Затем он встал, поклонился ей и вежливо поприветствовал: «Добро пожаловать, мадам».

Она подошла и села на главный стул комнаты.

«Менеджер Ли, присядьте. Давайте поговорим. Прошло много времени. Как ваши дела?» – спросила дама.

Он сел на стул рядом и ответил с улыбкой: «Мадам, со мной все в порядке».

«Я думал, что моя непослушная дочь все еще здесь. Где она сейчас?» Она спросила.

«Мадам, юная мисс с этим мальчиком. Они ушли два дня назад, не сказав мне ни слова». Сказал менеджер Ли.

«О, она влюбилась в этого мальчика?» Она пробормотала.

«Мадам, я думаю, хм…» Менеджер Ли замолчал на полпути.

«Менеджер Ли, не стесняйтесь. Вы можете сказать мне свободно». Сказала она и легонько постучала по столу.

«Мадам, просто когда они прибыли сюда, они не казались сильно закрытыми. Но, выйдя из этого запретного места, они кажутся немного ближе, чем раньше. Кроме того, я чувствую, что юная Мисс стала более зрелые, и, похоже, они перешли эту черту, — медленно сказал менеджер Ли.

Хлопнуть!

Внезапно она с шлепком разбила стол.

«Как он посмел?» Она крикнула и встала.

«Мадам, расслабьтесь. Возможно, это неправда. Это всего лишь мое предположение». Менеджер Ли быстро сказал.

Затем она села обратно на стул.

«Расскажи мне все об этом мальчике». Она потребовала.

Менеджер Ли быстро подобрал документы среди сломанных деревянных частей на земле.

«Мадам, все это есть в этих документах». Затем он передал ей пачку документов.

Прочитав все документы, она окончательно успокоилась.

«Хорошо-хорошо, он один из Танов». Затем она поместила его в свое международное кольцо.

«Мадам, я думаю, вы никогда не примете его, поскольку он всего лишь принц из этого отдаленного места», — сказал менеджер Ли.

«Менеджер Ли, вы что-то упускаете. Я не против иметь зятя из семьи Тан». Она ответила.

«Мадам, могу ли я задать вопрос?» Сказал менеджер Ли.

«Хорошо.»

«Есть ли у нас какая-либо причина, по которой наша компания никогда не ступит в город Кэнон?» Менеджер Ли задал тот же вопрос, который задавал ему раньше старый Гао.

«Это потому, что он находится на территории Тана. Кроме того, семья Чжан также находится внутри этого города. Менеджер Ли, Тан и Джанг — две древние семьи в небесном царстве. Теперь вы понимаете?» — объяснила она.

«Древние семьи! О, я понимаю». Менеджер Ли воскликнул и ответил.

«Менеджер Ли, я хочу поскорее встретиться с этим мальчиком». Она сказала,

«Мадам, до «Встречи Восточного альянса» осталось примерно три месяца. Я думаю, он примет участие в этом турнире. Вы можете встретиться с ним там». Сказал менеджер Ли.

— А что, если он туда не придет? Она спросила.

«Не волнуйтесь, мадам? У меня есть старый друг, который организует этот турнир. Я могу заставить его послать личное письмо в страну Тан, чтобы этот мальчик принял участие в этом турнире». Сказал менеджер Ли с улыбкой.

—————————————

В лесу шесть человек в настоящее время обедали под гигантским деревом павловнии. Уже прошло два месяца с тех пор, как они прибыли в это место. Чунь Хуа также заразился еще тремя зверями 7-го уровня.

«Сэр, почему бы нам не поохотиться на одного из этих двух зверей 8-го уровня?» — предложил Джоуи.

«Нет!» Боцзин ответил первым.

«Пятый принц, с нашей нынешней силой, пытаться победить зверя 8-го уровня будет опасной задачей. Но почему бы и нет? Давайте попробуем». Сказал Ли Линь.

«Хорошо, я согласен. Давайте сделаем это». Капитан Чао также дал свое слово.

«Брат Джоуи, я знаю, что ты делаешь это для меня. Но будет ли это рискованным заданием?» — спросил Чун Хуа.

«Не волнуйся, ничего не произойдет». Джоуи ответил с улыбкой.

«Хорошо, решено. Мы рискнем». Объявил Ли Линь.