Глава 77. Глава 76: Легко приручить дракона потока 8-го уровня

«Не волнуйся, ничего не произойдет», — ответил Джоуи с улыбкой.

«Хорошо, решено. Мы рискнем», — объявил Ли Линь.

Двумя зверями 8-го уровня были Золотая ворона и Потопный дракон. После глубокого обсуждения они все решили отправиться за драконом потопа. Той ночью Джоуи и Чун Хуа находились в палатке. После занятий любовью Чунь Хуа уснула на кровати. А Джоуи сидел в позе лотоса на земле. В настоящее время он разговаривал с Лонг Ай.

«Сестра, о нашей завтрашней охоте. У тебя есть какие-нибудь средства?» — спросил Джоуи.

«Мальчик, на этот раз тебе повезло. Я приготовил зелье, используя яд, который ты дал мне раньше. О, если зверь 8-го уровня съест это зелье, его уровень наверняка упадет до зверя 7-го уровня. эффект всего на час». Затем в его руке появилась белая маленькая бутылочка.

«Сестра Ай, спасибо», — сказал Джоуи.

«Эй, я это тоже пришлю». Сказал Лонг Ай, и рядом с ним появился белый тигр размером с кошку. Маленький тигр уже прорвался и стал зверем 4-го уровня. Он забрался на его тело и сел ему на плечо. Оно лизнуло лицо Джоуи.

«Старший брат, я скучаю по маленькой Сюин. Она хулиганка, но мне нравится с ней играть». — произнес детский голос в его голове.

«О, Уитти, теперь мы можем поговорить», — сказал Джоуи с улыбкой.

Маленький белый тигр увидел спящую в палатке женщину.

«Старший брат, кто эта старшая сестра?» – спросил в уме Белый тигр.

«О, она твоя невестка», — ответил Джоуи. Затем он достал связку куриных ножек и дал ей.

«Ах, курица, вкусная курица, я скучаю по ней». Затем она спрыгнула с плеча Джоуи и набросилась на сверток.

«Вкусно, спасибо, старший брат». Сказала она и продолжила есть куриные ножки.

На следующий день они все вместе позавтракали.

«У меня хорошие новости, ребята». Затем Джои достал маленькую белую бутылочку и сказал: «Это зелье может заставить зверя 8-го уровня сбросить уровень, превратив его в зверя 7-го уровня на час».

«Правда, мальчик, где ты это взял?» — спросил Ян Боцзин. Он даже вскочил от волнения и разложил всю еду, находящуюся во рту, по столу.

«Боцзин! Ты хочешь, чтобы тебя избили? Почему ты вообще разговариваешь, когда твой рот полон еды?» — крикнул капитан Чао.

«Пятый принц, это правда?» — спросил И Инь.

«Сэр И Инь, я говорю правду», — ответил Джоуи.

«Тогда это хорошо. У нас будет 70% шанс подчинить дракона Потопа». Сказал Ли Линь.

Затем они направляются к месту нахождения дракона потопа. Добравшись туда, они в течение недели начали наблюдать за всеми повадками дракона Потопа. Они узнали, что он любит охотиться на свою добычу, и пожирали ее каждый день.

«Каков теперь план? У нас есть зелье, но мы не знаем, как заставить его выпить это зелье». Ян Боцзин пошутил над ними.

«Старший Боцзин, это легко. Судя по его ежедневным привычкам в еде, он съест оленя. Итак, давайте сначала найдем оленя. Затем я мог бы построить массив вокруг этой белой бутылки. После этого мы должны силой заставить оленя есть. Позже, когда дракон потока съел этого оленя, я смог активировать формирование массива, тем самым разбив бутылку внутри его желудка». Джои объяснил свой план. Все согласились.

Итак, они нашли оленя и выполнили план, как сказал им Джоуи.

Как он и предсказывал, Дракон Потопа съел того самого оленя, посаженного недалеко от этого места. После этого Джоуи активировал формирование массива, разбив белую бутылку внутри желудка Дракона Потопа.

Дракон Потопа вернулся в свою нору. Прежде чем он достиг дыры, он странно вздрогнул, а затем внезапно уровень его сущности ци быстро упал, пока не достиг уровня зверя 7-го уровня.

«Сейчас», — крикнул Ли Линь.

Уже подготовленное формирование массива было активировано, запирая дракона потопа под сильным давлением. Все они использовали свои сильнейшие навыки и продолжали атаковать, пока дракон потока не потерял сознание от изнеможения. После почти двухмесячной совместной охоты на зверя их слаженность в борьбе со зверем стала безупречной. Таким образом, Дракона Потопа удалось легко победить. После этого Чунь Хуа завершила свой ритуал, и дракон потока был помещен в ее звериную сумку.

«Это гораздо проще, чем мы думали. Это зелье — божественное лекарство». Сказал Ян Боцзин.

«Хорошо, давайте вернемся в город Феникс». Объявил Ли Линь. Затем. все они вернулись обратно к массиву телепортации возле дерева Павловния.

Час спустя шесть человек появились у водопада на окраине города Феникс. Джоуи и Чун Хуа извинились и вышли.

Когда они прошли несколько шагов вперед.

У Тун спросил: «Старший брат, а что насчет меня? Могу я пойти с вами двумя?»

Они остановились и обернулись к нему.𝑅eчитайте новые главы𝒆rs на nove/l𝒃in(.)com

Джои пытался объяснить, но не знал, с чего начать.

В этот раз всезнающий Ян Боцзин хлопнул У Тонга по спине и сказал: «Ты пойдешь с нами. Не беспокой их. Мальчик, это их весна. Вы двое, шу-шу. Я позабочусь об этой глупой обезьяне».

Джоуи и Чун Хуа одновременно покраснели. Потом они убежали от них.

«Мальчик Ву, ты назвал его братом, и почему ты делаешь это только сейчас?» Боцзин слегка ударился головой.

Затем все они вернулись в офис городского лорда.

———————————————

Семья Чжан,

«Прадедушка, я получил известие о том, что пятый принц убил эксперта Царства Бога 1-го уровня. Это правда?» — спросил Старый Тан.

Затем Одноногий Чжан взмахнул рукой, создав экран, состоящий из сущности ци, показывающий подробности убийства Джоуи эксперта Царства Бога 1-го уровня.

«Ах! Что это? Кажется, это не суть Ци». Старик Тан воскликнул и спросил о йогической энергии и дхармической ци, производимых Джоуи.

«Мальчик, ты спрашиваешь меня. Тогда кого я спрошу?» Одноногий Чжан ответил.

«Прадедушка, ты даже этого не знаешь». С удивлением сказал Старый Тан.