Глава 139-139- Ылдары

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Адалун отодвинулся немного дальше от сломанных ворот, услышав рев гиганта, эхом отдающийся рядом с ним. Земля сильно тряслась, скорее всего бегемот катался от боли после сломанной ноги.

Адалун попытался оттащить их троих как можно дальше от этого проклятого монстра. Он еще не открыл ни одной световой руны, и продолжать без нее становилось все более неприятно. После нескольких ударов и промахов он, наконец, решил сыграть на светлую руну.

Он привязал тела двух оркаму к своей талии импровизированной веревкой из их одежды и пояса. В правой руке он держал шмитар Гравила, а в левой — светлую руну. Когда он углубился в каменные ворота, он понял, что это был не туннель, а скорее сооружение, своего рода здание.

Переехав внутрь, он увидел красоту инфраструктуры. Гладко обставленные стены и мраморные колонны привлекли внимание Адалуна. Он очень напоминал залы, по которым он когда-то ходил со старыми богами. Дизайн, материалы и даже узоры, выгравированные на стене, вызывали ностальгию по мирам и богам, которые он когда-то знал.

Ему стало плохо в животе, когда его воспоминания о залах и божествах снова всплыли наружу. Он мог слышать их шепот, глядя на него осуждающими глазами. Он услышал, как верховный канцлер ударил молотком по высокой трибуне.

Адалун ненадолго остановился, чтобы прийти в себя. Его пот быстро стекал по лбу, и тошнотворное чувство в животе, наконец, дошло до него. Его тело снова сломалось от усталости. Он почувствовал лихорадку и пересохло в горле. Его глаза медленно подчинялись требованиям тела, и он бессознательно заснул.

Во время своего необоснованного отдыха ему приснились его прошлые переживания его недавней жизни. Ему снились ужасные дни, которые он провел на ферме рабов, и он видел, как его друзья умирали на его глазах из-за побоев или других болезней.

Он специально приснился, что раз их подкладывали для клеймения. Адалун стоял посреди тесной комнаты, где было много металлических лезвий и клешней разных размеров. Он увидел себя стоящего в очереди обнаженным и испуганным, когда услышал крики тех, кто шел перед ним. Запах горелой плоти наполнил воздух своим ужасным запахом.

Колено Адалуна начало трястись так же, как когда он впервые испытал это на этой линии. Крики стали громче, а стол для сервировки стал заметнее. Когда последнего раба выводили из-за стола для укладки, он увидел раздраженную обожженную кожу сбоку на шее с глифами и отметинами, которые он не мог понять.

Солдат назвал свое имя. Его более молодое «я» не решалось ответить на зов, но другой солдат, стоявший рядом с ним, потащил его за руку. Его более молодое «я» сопротивлялось, но кулак солдата оказался слишком сильным и выбил из него дух, ударив его в живот.

Его полубессознательное «я» было привязано к сервировочному столу кожаными ремнями и сухожилиями. Другой солдат улыбнулся и прижал руку к челюсти бедного мальчика. Солдат повернул голову молодого себя вправо и при этом обнажил шею.

Солдат взял раскаленное железо и приложил его к своей коже. Его более молодое «я» кричало от боли и даже обмочилось из-за явной боли, которую ему пришлось испытать. Адалун мог только отвести взгляд, но когда он это сделал, крик пронзил его уши и затопил сердце гневом и болью.

Адалун закрыл глаза, и как только он их открыл, он уже парил в мире тьмы. Он исчез вдоль невидимого потока в хаотичном океане, полном воспоминаний, как известных, так и неизвестных. Перед ним начали мелькать лица людей и мест, и все сразу стало слишком запутанным и бесящим. Он стоял неподвижно в темноте.

Как раз когда он собирался исчезнуть еще больше, он почувствовал теплую руку, держащую его правую руку. Он огляделся и увидел исчезающее изображение улыбающейся ему Оюэ.

«Проснись, ты больше нужен в бодрствующем мире, — сказала она. — Сейчас не твое время углубляться в собственное сознание», — добавила она.

Оюэ щелкнула пальцами, и внезапно он снова проснулся, и светлая руна ярко сияла на его левой руке. Он тут же сел и помахал светом вокруг. К его облегчению. это было все то же место, где он лежал.

Он посветил на Оркамуус и на этот раз увидел, как они двигаются. Он немедленно помог им сесть в стену, воздвигнутую сразу за Оркамуусом. Помогая им сесть, он предложил им немного воды из их же тыкв.

«Моя величайшая благодарность, мой друг!» — сказал Корвинус, когда Адалун отдала ему его.

Оркамуу отпил из своей тыквы и немного закашлялся.

«С тобой все в порядке?» Адалун похлопал Корвинуса по спине.

Оркамуу кивнул. — Я в порядке, мой друг… — вздохнул он. «Однако, я боюсь, что мое зрение больше недоступно». Он огляделся и спросил: «А что насчет моих братьев?»

Перед Адалоун стояла изнурительная задача ответить на вопрос. Должен ли он рассказать им, как он бросил Дараюса во время побега? У него не было выбора, кроме как солгать.

— Я-я не смог спасти… — вздохнул Адалун.

«Поберегите дыхание, мой друг». Корвин вздохнул. — Думаю, я знаю остальное.

Адалун видел, как Корвинус закусил губу. Нахмуренные брови Оркамуу выражали глубокую боль от потери брата. Он чувствовал себя виноватым за свое решение оставить его там с великаном, но ему пришлось выбирать, это была либо смерть всех, либо смерть одного.

После короткого разговора наступила полная тишина. Адалун полностью понял молчание Оркамуу. Только через несколько мгновений он решил сломать его.

— Что случилось с вами тремя? Адалун помог Гравилу сесть и уложил его на стену.

«Мы использовали наших огненных духов, чтобы разведать местность…» — вспоминал Корвинус. «Мы увидели несколько захватывающих инфраструктур, которые даже мы не могли объяснить словами! Но…» Ослепленный Оркамуу открыл глаза, обнажая пустоту своих глазниц.

«Но что?!» — с тревогой спросил Адалун у лидера оркамуу. — Что ты там увидел?

Корвинус закусил губу и не осмелился сказать это. Адалун чувствовал, как его тело трясется от страха. Казалось, что кто-то или что-то ослепило их, они тоже знали об этом, мы «Лунос!» Гравий закашлялся. «Это был Ильдар Лунос!» Он стиснул зубы.

— Лунос? Адалун был в замешательстве. — Кто такой Лунос?

«Безумная луна». — ответил Корвин. «Илдар, который считал себя богом».

Адалун встал и на секунду задумался. — Вы говорите, он здесь, с нами? Он поднял шмитар и снова осветил место.

— Он может быть здесь, мой друг. — ответил Гравил. «Если я прав, то сейчас мы находимся в лунном лабиринте». Он постучал по стене.

«Это был лабиринт, построенный группой илдаров, поклонявшихся Оюэ». Корвинус посмотрел вверх. «Как гласит легенда, илдары создали этот храм-лабиринт на вершине луны, которую их богиня ударила по этой земле в Первую Эру, до Эпохи Чудес».

Адалун почесал затылок: «Откуда ты так много знаешь об этом?»

«это входит в учения Афолака, нашего бога и брата прекрасных лун, Оюэ и Чандары». Гравил ответил. «Если это действительно тот храм, нам некогда здесь отдыхать. Мы должны идти дальше, иначе…»

«Или еще что?» — спросил Адалун.

«Лунос может найти нас и убить всех». — ответил Корвин. — У тебя было мое оружие, мой друг? Он похлопал себя по талии. — О! Ничего! Я еще привязал свою! Хвала Афолаку!

«Я полагаю, у вас есть мой с вами?» Гравил указал своим мечом на Адалуна.

«Д-да… но как?…» Адалун поднял бровь.

«Он звал меня», — прямо ответил Гравил. — Как и твое благословенное оружие.

«Благословенное оружие?» Адалун мог думать только об одном… о том гладиусе, наполненном эфирием. «Я потерял его во время взрыва».

«Вы найдете его еще раз! Я чувствовал его в моих костях.» Гравил протянул руку и попросил вернуть ему оружие.

У Адалуна не было выбора, кроме как подчиниться из уважения. Тем не менее, у него было так много вопросов, которые крутились в его голове. «Как бы ты боролся со своими глазами…» Он остановился, поняв, насколько бесчувственным был его вопрос.

— Друг мой, — Корвинус взял его за руку. «Мы сыновья настоящего бога Солнца. Я уверен, что он не оставит нас!» Гравил кивком согласился с ответом своего лидера.

— Ты возлагаешь свою судьбу на надежду? — сказал Адалун.

Корвинус усмехнулся: «Разве ты не поэтому выжил все это время?»

— Ч-что ты имеешь в виду? — недоуменно спросил Адалун.

«Теперь мы можем быть ослеплены, Адалун, друг мой…» Корвинус улыбнулся. «Но мы можем видеть прямо через ваше сердце.» Он похлопал его по плечу.

«Давайте же теперь!» — предложил Гравил. «Я чувствовал, что к нам приближается тяжелое присутствие».

Оба оркамууса встали и двинулись так, как будто у них все еще были глаза. Адалун находит это неприятным и увлекательным одновременно.

— Пошли, Адалун, друг мой… — сказал Корвин. «Я слышал, как что-то зовет тебя прямо за этим туннелем». Он указал на темный туннель перед ними.

«Что ты имеешь в виду?!» — спросил Адалун, в замешательстве почесывая затылок.

— Я тоже не знаю, но мы вместе это выясним. — решительно заявил Корвинус.

Итак, трое мужчин отправляются в темный туннель и то, что лежит за ним.