Глава 122 — Пощечина

Что он только что сказал? Ю Дун не могла поверить, что все усилия, которые она приложила для спасения Фан Чи, будут вознаграждены таким образом. Она уставилась на юного мужчину, все еще прислонившегося к Чен Ми, и вдруг почувствовала зуд в руке. Как можно так небрежно относиться к своей жизни? Ее сердце загорелось бушующим огнем при мысли о том, сколько офицеров с детьми и семьями погибло при исполнении служебных обязанностей. Они погибли со славой, а как же их семьи?

Однако их действия все еще можно было оправдать, даже если горе их семей не могло быть оправдано. Но в ситуации с Фан Чи не было ничего, абсолютно никакого объяснения, которое могло бы оправдать или тем более объяснить то, что он только что пытался сделать. Даже после того, как он совершил такой нелепый поступок и увидел, как плачет его бабушка, он все еще продолжал спрашивать: «Почему ты спас меня?» линия мысли. Он серьезно спрашивал об этом? Разве он не видит слез своей бедной бабушки?

— Чи, о чем ты говоришь? Бабушка Фан не могла не сорваться, когда услышала, как Фан Чи произносит такие удручающие слова. Она знала, что жизнь у них тяжелая, но они обязательно переживут и эти тяжелые дни! «Я знаю, что ты в сильном стрессе, но с нами все будет в порядке. Я только что звонила свахе Ян, и она…»

Слово «Сваха» так сильно разозлило Фан Чи, что он чуть не подпрыгнул. Выражение его лица стало яростным, когда он зарычал при упоминании свахи Яна. «Какой смысл звать другую сваху? Моя репутация не в руинах?! Что будет, если ты позвонишь кому-то другому? Ничего, вот что будет. К концу своей речи Фан Чи начал плакать. Крупные жирные слезы катились по его щекам, когда он вытирал их тыльной стороной ладони. «Никто не женится на мне, бабушка, ты должна просто сдаться. Прошли месяцы, и я был отвергнут, снова и снова. Просто — просто позволь этому закончиться, я не могу… Я не могу больше этого делать .Пожалуйста, дайте мне умереть и…

ШЛЕПОК.

Фан Чи не успел закончить то, что сказал, когда хрупкая, но сильная фигура бросилась к нему и ударила его так сильно, что вся его голова повернулась набок. Фан Чи чувствовал жужжание в левом ухе и острую боль в щеках. Его шлепнули? Ударил кто?

Фан Чи не мог поверить в то, что он чувствовал, когда он напряженно смотрел на пораженного и потрясенного. Чен Ми держал его за плечи, моргая слезы на глазах, прежде чем резко повернуть голову, чтобы посмотреть на человека, который ударил его.

Ю Донг.

Ю Донг, добрый Ю Донг.

Ю Донг, который всегда улыбался ему, теперь стоял перед ним с такими холодными глазами. Ее рука все еще была наполовину поднята в воздухе. Она ударила его? Но почему?

— Почему? Почему ты…

— Ты уже проснулся? — тихо спросила Юй Дун, хотя ее тон все еще звучал так, будто она все еще злилась. По крайней мере, она опустила руку: «Если да, то посмотри на свою бабушку ясно. Бабушка Фэн бегает по деревне, прося помощи у всех. Предположим, вы внимательно посмотрите на лоб своей бабушки. даже дошла до того, что унижалась и попрошайничала перед некоторыми людьми. Она даже была готова прыгнуть перед моей движущейся повозкой ради спасения твоей жизни. Она поставила свою жизнь на карту, чтобы защитить тебя, чтобы вернуть тебя бок цел, дышит и жив! Она старая, ноги уже не так работают, как когда-то в молодости, но ради тебя бегала по деревне, не обращая внимания на свои воспаленные суставы. бледный, и любой, у кого есть глаза, может видеть, что она ничего не ела, потому что слишком беспокоилась о своем идиотском внуке. Глупый внук даже не задумался, что с ней будет после того, как он сбросился со скалы и покончил с собой. Я бы не стала тебя спасать, если бы бабушка Фан отчаянно не умоляла меня спасти тебя. Быть человеком, который убивает себя, — это не что иное, как Трус, и я не трачу свое время на такие трусливые существования! Но я сделала это не для тебя, а для нее, — крикнула Юй Дун, указывая пальцем на бабушку Фан. Я бы не потрудился спасти тебя, если бы не бабушка Фанг, отчаянно умолявшая меня спасти тебя. Быть человеком, который убивает себя, — это не что иное, как Трус, и я не трачу свое время на такие трусливые существования! Но я сделала это не для тебя, а для нее, — крикнула Юй Дун, указывая пальцем на бабушку Фан. Я бы не потрудился спасти тебя, если бы не бабушка Фанг, отчаянно умолявшая меня спасти тебя. Быть человеком, который убивает себя, — это не что иное, как Трус, и я не трачу свое время на такие трусливые существования! Но я сделала это не для тебя, а для нее, — крикнула Юй Дун, указывая пальцем на бабушку Фан.

Она чувствовала себя сердитой, расстроенной и расстроенной. Жизнь была таким драгоценным подарком, но как люди могут так небрежно выбрасывать ее? Как они могут забыть, что жили не только для себя, но и для своих близких? Как кто-то может быть таким эгоистичным? «Ты… ты хочешь умереть только потому, что не можешь найти женщину, на которой можно жениться? Что хорошего в том, чтобы жениться на женщине? Оглянись вокруг! говоря? Ты посмотри на меня! Я чуть не убила своего мужа, когда он родил мне ребенка! МОЙ РЕБЕНОК! Ты уверен, что хочешь убить себя только потому, что не можешь получить эгоцентричного, полностью избалованного, большезадого ребенка женщину? Для того, кто тебя даже не любит? По крайней мере, твоя бабушка любит тебя больше, чем любая женщина! Есть ли для вас умереть? По крайней мере, вы получаете двухразовое питание, любящую бабушку, которая заботится о вас больше, чем о своей жизни. Никто не будет и никогда не будет любить тебя так, как она. Потому что никто и никогда не поставит тебя на первое место, никто, ты меня слышишь! Если ты не можешь остаться в живых для себя, то, блять, дыши за свою бабушку хотя бы потому, что она без тебя умрет!»

Тишина. Как только Ю Донг взорвался, весь берег погрузился в неловкую тишину. Меры посмотрели на свои руки, которые стали грубыми после того количества работы, которую они должны были закончить после свадьбы. Ю Донг был прав. Они действительно были полумертвые. Их утро началось с того, что тесть ворвался в их комнату и отругал их за лень. До восхода солнца их отправляли в свинарник, где убирали вонючие свиные какашки. После этого это было похоже на гонку со временем. Они убирались в доме, готовили завтрак, купали своих детей, а затем отправлялись в поле со своим тестем выпалывать сорняки на посевах. Затем возвращаются домой только для того, чтобы приготовить ужин без отдыха, когда они, наконец, возвращаются в свои комнаты. Затем они должны служить своей жене. Что-то подобное еще можно назвать жизнью?

По сравнению с ними Фан Чи был намного лучше.. По крайней мере, кто-то любил его всем сердцем.