Глава 163 — Не подходит

Следующий глава

— Они будут в порядке? Шэнь Ли не знала, почему двое детей проснулись с мешками под глазами, но они выглядели довольно растерянными.

Даже всегда активная Маленькая Булочка не подняла шум, когда Чен Ми сказал ему, что они уходят и тихо остаются со своим дядей Чжу.

Шэнь Ли подумал, что он спит, когда увидел, что Маленькая Булочка согласилась, даже не сказав «оу». Что именно случилось с ними двумя, что они были так не в себе?

Даже выйдя из дома, он все еще беспокоился о двух детях. Первоначально он собирался остаться, но затем Е Лю сказал, что если ситуация выйдет из-под контроля, ему нужен кто-то достаточно разумный, чтобы остановить Ю Дона.

Из них троих только Шэнь Ли был рациональным, а Юй Дун слушала его только потому, что она была очень мягкой против мягкости Шэнь Ли по сравнению с прямолинейностью Е Лю и избалованным своенравным поведением Чен Ми.

«Чжу Цянь позаботится о них». — сказал Чен Ми, хотя сам выглядел очень обеспокоенным. «Дети сказали, что с ними все будет в порядке. Так что я думаю, что с ними все будет в порядке, и Ланг Ру тоже с ними, они скоро вернутся к своему настроению».

«Но все же мне интересно, что случилось? Эти двое никогда так себя не вели?» Шэнь Ли, чьи отцовские чувства были глубоки, не могла не волноваться.

Е Лю, смотревший в окно кареты, повернул голову и просто сказал: «Май сказал, что Донг Донг рассказал ему сказку на ночь, из-за которой он помочился в постель».

Е Лю был единственным, кто хотел побаловать Ю Мая до крайности. Несмотря на то, что двое других тоже обожали его, Чен Ми, которая не хотела, чтобы родился еще один Булочка, была немного строгой.

А с Шэнь Ли было трудно сблизиться из-за его нежной личности, поэтому Е Лю был любимцем Ю Мая, и он рассказывал почти все своему брату Лю.

Другой тоже нахмурился, сказка на ночь? Это не звучало так плохо, как они это сделали, чтобы быть правдой?

Но затем Е Лю, который понял, что творится у них в голове, улыбнулся и добавил. «Это было о зомби».

А, это объясняет. Теперь они немного знали о Ю Донг, они также знали, что она пришла из мира, где люди были заражены смертельным вирусом и в конечном итоге стали ходячими мертвецами.

Неудивительно, что Ю Май и Булочка испугались, даже они испугались, когда впервые услышали об этом. Но для Ю Донга эти зомби были просто милыми!

Однажды она упомянула об этом по сравнению с живыми людьми; зомби были лучше, потому что не строили мелких интриг за чужой спиной!

Был ли в этом вообще смысл?

Учитывая EQ Ю Донга, она, возможно, не поняла, что Ю Май и Маленькая Бан Бан испугались из-за ее истории. Она все еще считала, что это произошло из-за смены условий сна!

Юй Дун, сидевшая снаружи кареты, могла слышать, как ее мужья обсуждали вопрос о недосыпании детей, но ветер снаружи был слишком сильным, и болтовня толпы не позволяла ей подслушать их разговор.

Это было недостатком ее чувствительного слуха, она не могла сосредоточиться только на одном человеке!

Ю Дун была недовольна, она не могла не сомневаться в том, страшна ли ее история, она явно упустила все ужасные детали, так как она может быть страшной?

Она не могла не повернуться к Лэнгу, который вел карету: «Лэнг, ты считаешь историю о ходячих мертвецах страшной?»

Ланг уже слышал разговор Ю Май с дочерью.

Он пожаловался ее дочери, сказав, что рассказывание историй было плохим, и она солгала ему, если не была неправа, что ее дочь уговаривала разгневанную Ю Май, когда она вышла из дома.

Ланг задавалась вопросом, как ей следует подойти к этому вопросу, но теперь, когда Ю Донг сама задала этот вопрос, она, наконец, смогла поговорить об этом. «На самом деле да. Сестра Юй, я не знал, как вам это сказать, но такие вещи, очевидно, очень страшны даже для взрослых, а не для детей. Детям нравится слушать о милых вещах, таких как истории о кроликах и черепахах. не думаю, что им понравятся такие вещи, как зомби, но, конечно, ваши усилия должны быть оценены. Нелегко придумать случайную историю».

Ю Дун, чьи «только усилия можно оценить»: «…». Я не хочу, спасибо.

Ю Дон, которая, наконец, осознала, насколько плохи ее творческие способности, сразу же подумала о покупке нескольких книг, чтобы улучшить свои навыки рассказывания историй, и вот так перед Ю Май и Маленькой Булочкой выстроилась куча адских дней.

«Мы здесь.» Лэнг остановил карету перед таверной.

Юй Донг грациозно спрыгнула и осмотрела здание перед ней. У нее было некоторое представление об этой знаменитой таверне.

Судя по всему, всего за несколько месяцев таверне стало хуже. По крайней мере, когда первоначальный владелец приходил сюда, в таверне случались такие вещи, как употребление наркотиков и дразнящие лекарства, но теперь… Она сморщила нос и с отвращением цокнула, это ничем не отличалось от низкоклассного борделя.

Она обошла карету и не дала своим мужьям спуститься. Она знала, что они пришли сюда, чтобы помочь ей, но она могла и не показывать им такие отвратительные вещи. «Вы трое идите в тот чайный домик и поспрашивайте, нет ли подходящего места, где мы могли бы открыть наш магазин. Не беспокойтесь так сильно, я знаю, что делаю. беспокойся обо мне. Просто делай, как я говорю».

Шэнь Ли поджал губы, он не хотел оставлять свою жену, но таверна действительно больше не была местом, куда он и другие меры могли войти. Поэтому он мог только кивать головой. «Ммм, жена, береги себя и уходи, если хозяйка таверны усложняет тебе жизнь. Нет ничего важнее твоей жизни».

Он знал, что его жена делает это, потому что она «сочувствует» Сяо Хуа, но он не хотел, чтобы его жена брала на себя ненужные хлопоты из-за неважного человека.

Ю Донг не могла не улыбнуться, когда она протянула руку, чтобы погладить его по голове. «Конечно, я обещаю тебе».