Глава 238: Чу Чанг

Глава 238: Чу Чанг

Фан Чи смотрел, как карета уезжает, тепло губ Ю Дона все еще оставалось на его щеке, он в изумлении коснулся своего лица, и мгновенно в его животе начали издаваться масла. Он оставался на месте, пока не перестал видеть карету, и только когда карета съехала по крутому склону, Фан Чи развернулся и вошел в свой дом. Фан Чи все еще шатался от ощущения губ Ю Донга на своей щеке, что он даже не видел, куда идет, и с головой врезался во что-то мягкое и теплое. «

а?»

«Мой, мой… посмотри на это» Бабушка Фан видела все, что только что произошло снаружи, однако она совсем не расстроилась. Если Юй Дун был готов быть таким игривым с Фан Чи, это означало, что он ей нравился, и с этим достаточно, чтобы она могла оставить свое старое тело в покое, не беспокоясь о том, что Фан Чи будет страдать после ее кончины. «Ты действительно мой внук и сын твоей матери, твоя мать тоже была безнадежным романтиком, я до сих пор помню тот раз, когда она лично вышила платок и отправила его твоему папе».

Фан Чи не понимал, о чем говорит его бабушка, пока он внимательно не выслушал ее, и все его тело покраснело. Его глаза недоверчиво расширились, когда он указал на свою бабушку и воскликнул, надувшись: «Бабушка, ты на самом деле подглядывала за нами, как ты можешь это делать?»

Бабушка Фан не ожидала, что в момент возбуждения она обнажится, она откашлялась и неловко продолжила: «Что ты говоришь, глупый ребенок, разве твоя бабушка не беспокоится о тебе? долго и не возвращался, я просто пытался следить за вашим возвращением.Кто бы знал, что после возвращения вы будете делать что-то вроде

что? Несмотря на то, что я был удивлен, я не пытался подглядывать за тобой и Ю Донгом. Как ты вообще можешь так думать?»

Фан Чи был очень расстроен, он не знал, что кто-то смотрит на него и Ю Донг, иначе он не позволил бы ей поцеловать себя. Теперь его бабушка будет дразнить его до конца его пребывания в этом доме, была ли необходимость так подглядывать за ним и Ю Донгом? Не говорите ему, что его бабушка все еще ждала, что у него будет ребенок в животе до свадьбы.

Бабушка Фан поняла, что они отклонились от темы, о которой она хотела поговорить с Чи, поэтому она быстро отодвинула другие дела в сторону и потащила Фан Чи дальше в дом с собой. Она осторожно выглянула в окно, а затем закрыла его, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на Фан Чи. «Давай не будем об этом, ты встречался с кем-то в городе? С кем-то, кого ты не должен был видеть? ты такой большой вред, что никто не сможет тебе помочь, так что тебе нужно быть довольно осторожным, хорошо?»

Фан Чи был немного поражен словами своей бабушки. Это правда, что он встретил кого-то, с кем не должен был встречаться, когда был в городе, но как его бабушка узнала об этом? Кто-нибудь видел его вместе с Му Юйси, если да? Его глаза расширились, когда он посмотрел на свою бабушку и поспешно спросил: «Что случилось, бабушка? Что случилось?»

«Ай… это так.» Бабушка Фан ухаживала за своим храмом, рассказывая о том, что произошло сегодня, когда Фан Чи была в городе. Оказывается, одна из сестер молодого мастера Чу видела, как он противостоит Му Юйси, и передала это своему брату. Сестры Чу не питали добрых чувств к Му Юйси, но поскольку она была достаточно умна и умна, чтобы знать, как ей следует вести бизнес, они спонсировали ее бизнес, и самым важным было то, что их брат Чу Чан был полностью захвачен Му Юйси, поэтому ради счастья своего брата они позволили ему жениться на Му Юйси, хотя считали, что Му Юйси недостаточно хороша для их брата.

Одна из сестер Чу видела, как Му Юйси преследует Фан Чи, она хотела противостоять Му Юйси тут и там, но ее брат снова был с ребенком, а дома у них было еще двое детей, развод был невозможен, и даже если они настаивали на разводе, их брат мог не согласиться на это, так как он так сильно любит Му Юйси, поэтому, в конце концов, сестры Чу отправили сообщение Чу Чангу и попросили его присматривать за Му Юйси, они не согласились. обсуждали вещи в деталях, потому что они не хотели пугать своего брата, который носил ребенка, но Чу Чанг, который явно был влюблен в свою жену, все еще был поражен, он не знал, почему его сестры прислали ему такое письмо, но после того, как тыкнул тут и там он обнаружил, что и Фан Чи, и Му Юйси ушли в город и, таким образом, пришли искать бабушку Фан.

Этот одурманенный дурак вместо того, чтобы заботиться о своей жене, пришел умолять меня не забирать его «Юси». развестись, а затем снова жениться. Но все равно быть таким наивным глупо, его сестры вложили много денег в магазины его жены, вместо того, чтобы воспользоваться тем, что он просто позволил этой женщине растоптать всю его голову». Она покачала головой и похлопала Фан Чи по тыльной стороне ладони. «Тебе действительно повезло, что ты смог получить такую ​​жену, как Ю Дун, иначе дела у тебя не пошли бы так хорошо. У нее может быть три мужа, но, по крайней мере, она уважительно относится к каждому из них, ты должен был видеть вид этого мальчика Чу, когда он впервые пришел сюда, он был красивым мальчиком, теперь он выглядит так, будто ему за тридцать,

«Эн» Хотя Фан Чи согласился с тем, что сказала бабушка Фан, но он был немного обеспокоен тем, как его бабушка обращалась с Чу Чангом, который пришел ее искать. Насколько он знал, его бабушка ненавидела, когда меры безрассудно любили своих жен, он даже не хочет вспоминать, сколько раз его била бабушка, когда он говорил, что не женится ни на ком, кроме Му Юйси. «Бабушка, что ты сказала брату Чу?»

Его бабушка, которая все еще говорила о принципах сохранения самоуважения, несмотря на пол, дважды моргнула и довольно небрежно ответила: «Я сказала ему, что в моем доме нет места для хранения этого мусора Мю, так что он может его забрать».

Фан Чи хлопнул себя ладонью по лбу.

Он знал это, его бабушка никак не могла отфильтровать ее слова.