Глава 311. Говорит Чжу Цяню правду.

» Что это? Что случилось? Наш сын, он «живой», да? Вот что хотел спросить Чжу Цянь, но не мог произнести ни слова, он мог только сделать паузу в середине предложения и надеяться, что его жена опровергнет его.

«Он в порядке», — сказала Лэнг, обнимая своего мужа, который выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание. Она знала, как тяжело было Чжу Цянь родить обоих их детей, когда она вышла за него замуж, он был истощенным мером, и ее семья тоже не давала ему достаточно еды. Только она знала, через какую боль пришлось пройти Чжу Цяню, прежде чем он смог родить их дочь, и после первого рождения рождение их второго ребенка было еще более трудным, учитывая, что Чжу Цяню не разрешалось иметь приличное питание после заключения, и его отправили в поле, как только он смог встать с постели.

Чжу Цянь вздохнул с облегчением, но прежде чем он смог полностью расслабиться, его взгляд упал на торжественное лицо жены, и его расслабленные мышцы сразу же напряглись. Хорошо, что его сын жив, но, похоже, возникли некоторые осложнения, которые нельзя было устранить во время лечения. Он схватился за переднюю часть своей жены и начал трясти все ее существо: «Что это? Что случилось с моим сыном?»

Лан знала, что она больше не может скрывать правду, даже если она это сделает, Чжу Цянь очень скоро узнает. Она вздохнула, схватила мужа за руки и торжественно посмотрела на него. Чжу Цянь, тебе нужно подготовиться… хорошо? Помни, что случилось не по твоей вине, хорошо? Не вините себя, иначе Хуэй Хуэй тоже будет больно…

«Перестань говорить эту ерунду… мой сын… как мой сын… я просто хочу знать, как мой сын!» Чжу Цянь был не в настроении слушать, что бы ни говорил Лан, он заглянул через плечо жены и бросился бы в комнату, где отдыхал его сын, если бы его сила была на более слабой стороне по сравнению с его женой.

«Успокойся, Цяньэр!»

«Я не успокоюсь! Мой сын лежит там весь хилый и слабый, как ты вообще можешь сказать мне успокоиться?» Чжу Цянь был в ярости. Как папа, его жена просила его не винить себя? Попросить его успокоиться? Как он вообще может это сделать? Он был тем, кто носил своего сына в своей утробе девять месяцев и обещал ему, что будет охранять его… как он может успокоиться, когда с его сыном совсем не все в порядке.

Лан знал, что что бы она сейчас ни сказала, это не пройдет мимо Чжу Цяня… поэтому она могла только крепче сжать его руки, глубоко вздохнув и выдавливая те слова, которые, как ей хотелось, не произносил даже ее враг. надо сказать супругу. «Наш сын жив, но его лечение было отложено…» она взглянула на пепельное лицо Чжу Цяня и немного почувствовала, как ее сердце разбито, она пообещала себе, что никогда не позволит Чжу Цяню пройти через что-то подобное, что он сделал, когда его выгнали из ее дома. вместе с ней, но тут она говорила ему эти жестокие слова.

Она глубоко вздохнула и сморгнула слезы, прежде чем замолчать. «Его нижняя часть тела была придавлена ​​чем-то тяжелым, и теперь он — особый случай».

Чжу Цянь понял, что его жена имела в виду под особым случаем, все его существо качнулось, когда он посмотрел на жену, а затем покачал головой, пробормотав: «Нет,… это невозможно… мой сын… мой драгоценный сын… мой бедный сын. ”

Его голос слабел каждый раз, когда он говорил, и, прежде чем кто-либо успел заметить… Чжу Цянь чуть не упал в обморок, удивив Ланга и Ланг Руру.

«Цяньэр!»

» Папочка!»

Лан потрясла мужа за плечо, и когда Чжу Цянь не ответила, она повернулась, чтобы посмотреть на Лан Жу. «Иди и принеси мне чашку воды, скорее!»

Лан Ру бросилась на кухню, принесла чашку воды и поспешила к своей матери, прежде чем передать ей чашку с холодной водой. Ланг взял чашку с водой у Ланг Ру и плеснул ею на лицо Чжу Цяня, который вздрогнул и что-то пробормотал, прежде чем медленно открыть глаза. Он огляделся, а затем его взгляд остановился на обеспокоенном лице Лэнга, прежде чем он разрыдался — на этот раз его рыдания не были громкими или отчаянными, они были тихими и приглушенными.

Он схватился за рубашку своей жены и заплакал у ее груди, плечи ужасно тряслись, когда от слез передняя часть рубашки Лэнга ужасно намокла, но от него не было слышно ни звука. Лан обняла его, раскачивая взад и вперед… она знала, почему крики Чжу Цяня не были громкими, их боль была за пределами диапазона, который можно было выразить голосом или словами — даже если они плакали и кричали, Ланг был уверен, что неважно какими бы громкими они ни были, их боль никогда не утихнет.

Ланг Ру смотрела на своих родителей и молча отворачивалась, когда слезы катились по ее щекам. Она задыхалась после столь долгого плача, но как бы больно это ни было, она не могла показать это своим родителям. Они были теми, кто страдал больше всего, вины и вины, которые давили на их сердца, было достаточно, чтобы медленно убивать их до конца их жизни — ей не нужно было усугублять их проблемы, как бы она ни скоро будет шестнадцать… взрослая.