Глава 433. Я бросаю тебе вызов.

Фан Чи шикнул на нее, когда она повысила на него голос, а затем склонил подбородок на спящих детей: «Не издавайте ненужного шума, Дон Дон, дети спят, если вы разбудите их, вы помешаете их росту, поэтому шшш».

«Ты просто развлекаешься!» обвиняла Ю Дун, глядя на детей, спящих на берегу, на самом деле, она не винила их в прохладном морском бризе и песке под их телами, было бы обидно, если бы они не вздремнули здесь но единственная проблема заключалась в том, что она была единственным взрослым, кто мог привести их домой.

«Мне весело», — согласился Фанг Чи, мягко хихикая. «Кто просил вас заставлять их так много работать? Видите, они все пошли вниз один за другим, теперь вам нужно потрудиться, чтобы нести их. На самом деле, даже я думаю, что мои ноги немного болят после такой долгой ходьбы».

Ю Дун недоверчиво уставилась на Фан Чи с открытым ртом, когда она уставилась на него. «Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь».

«Нет, я действительно чувствую, что мои ноги убивают меня, Дон Дон», — заскулил Фан Чи, опуская голову на колени Ю Донг и уткнувшись лицом в ее бедра. «Я просто хочу спать здесь, нэ, Донг Донг, если ты собираешься построить дом в столице, то построй дом с видом на океан, чтобы я мог спокойно спать, как дети».

«Вы хотите, чтобы я купил землю ближе к океану?» — усмехнулась Ю Донг, запустив палец в волосы Фан Чи. «Сейчас это может быть хорошо, но когда станет холодно, вы будете сильно ненавидеть это».

Фан Чи подумал о том, каким холодным был океан, когда он приходил сюда со своей бабушкой, чтобы поймать несколько рыбок, когда зимой озера и реки замерзали и дрожали до кончиков пальцев ног. Да, Ю Дон был прав… океан хорош только летом, а зимой не очень, ему бы не хотелось провести с Кангом шесть месяцев. — Тогда забудь об этом, мы придумаем что-нибудь другое.

«Хм, похоже на летний курорт или что-то в этом роде, но сейчас я думаю о том, чтобы сначала переехать в город», — внезапно сказала она, заставив Фан Чи сесть прямо с ее коленей. » Какая? Когда? Как? Ты не сказал мне, почему так скоро?

«Я нашел правильный дом, разве я не говорил тебе?» — нахмурившись, сказал Юй Донг.

«Нет, ты не сделал!» Немного испуганный Фан Чи посмотрел на нее. Вы сказали мне только одно, и это было — у вас есть идеальное место для магазина, а не для дома! Когда этот магазин вдруг стал домом?

«Ах, ты прав, я говорил тебе о магазине, да?» — размышляла Ю Донг, потирая подбородок. «Это большой дом, достаточно большой, чтобы мы все жили в отдельных дворах и имели свое уединение… Я думаю о том, чтобы нанять несколько рабочих и оставить им наш дом в деревне, а также поля, чтобы никто сделает из этого беспорядок. А еще я думал взять с собой бабушку Фан.

Фан Чи вздохнул, удивленно глядя на Ю Донг. Она была готова взять с собой своего зятя? » Моя бабушка?»

Ю Донг кивнул. Разве ты не говорил, что ее здоровье ухудшается и она больше не может подниматься и спускаться по горам? Я думаю, что возьму ее с собой, но не волнуйся, я не приведу ее просто так, скоро в доме будет много детей, ты уже беременна, а Шен Ли и другие лечатся, они скоро заполнит дом до краев, поэтому я думаю, что хорошо будет, если твоя бабушка будет с нами, разве ты не говорила, что это она тебя воспитала, потому что твой папа заболел после того, как родил тебя?»

Он кивнул, чувствуя, что его сердце вот-вот выскочит из груди, хотя он был счастлив, действительно счастлив из-за того, что был с Ю Доном. Его жизнь была счастливой, и Ю Дон очень хорошо к нему относился, но он также очень беспокоился о своей бабушке, которая, несмотря на то, что была доброй и сердечной, старела. Но он никогда ничего не говорил Ю Дону, потому что знал, что мир заявил, что родители меров никогда не могут уйти со своей невесткой, поэтому он промолчал, но подумать, что Ю Донг предложит ему это сама, ему действительно очень повезло.

Он очень долго ждал, чтобы жениться, но, естественно, женился на самой лучшей.

Фан Чи переплел свои пальцы с пальцами Ю Донга и прошептал: «Спасибо, Дун Донг».

«Это не то, за что ты должна меня благодарить, это я буду беспокоить твою бабушку», — сказала Ю Донг, улыбнувшись и погладив Фан Чи по голове. Затем она огляделась и медленно прошептала: «Если ты так благодарен, как насчет того, чтобы подождать меня в постели… голой?»

» Ты ….» Там она сразу разрушила всю атмосферу, но, несмотря на то, что он нашел ее очаровательной, он сказал: «Я сделаю это, если вы сможете отнести меня в дом вместе с детьми».

— Ты бросаешь мне вызов?

«Я бросаю тебе вызов».

И в ту ночь, когда с Фан Чи сняли все предметы одежды с его тела, он понял, что никогда не должен был бросать вызов своей жене.