Глава 504: Может быть и хуже

Тут же женщина упала лицом в мокрую грязь, и в итоге ее лицо было полностью испачкано грязью. Юй Дун отряхнула руки и холодно усмехнулась женщине, которая пыталась завладеть ею: «Тебе лучше не думать, что я впущу тебя в свое убежище и дам тебе долю из моей доли, то есть для меня и моей мужей и мужчин, о которых я забочусь, у меня и так достаточно людей, о которых я должен заботиться, так что лучше унеси свою неблагодарную задницу куда-нибудь в другое место.

Она сделала достаточно, спасая их, в любом случае, она не была близка с жителями деревни, и она все равно скоро уедет из деревни, почему она должна заботиться о них? Была ли она бессердечной для этого? Может быть, но Ю Донг видел худшее, что вышло из людей, когда на мир обрушился апокалипсис. Даже если бедствие на этот раз не было таким же, как апокалипсис, тем не менее, это было бедствие. Она не могла тратить свой спасительный паек, когда у нее было так много детей и мужчин, о которых нужно было заботиться.

Друзья женщины увидели, что их подругу повалили на землю, и сразу же пошли помогать ей подняться. — Вот, сестра Тан.

Женщина по имени сестра Тан была простолюдинкой в ​​деревне, она работала в поле и не питала добрых чувств к Ю Дун, который день ото дня становился богаче. Она завидовала Ю Дону и ее богатству, это была одна из тех немногих возможностей, которые у нее были, чтобы ограбить Ю Дона, так как же она могла отпустить ее? И к тому же у нее действительно не было пайка, чтобы остаться в живых в этом потопе? Зная Ю Донг и большие бочки, которые она перевезла до начала наводнения, у нее должно быть много еды, и теперь, когда они оказались в этой ситуации, они должны хотя бы получить свою долю, верно?

Юй Дун все равно была так богата, у нее, должно быть, было достаточно пайка, сохраненного для ее семьи, дать им глоток тоже не помешало бы, конечно, никто не удовлетворился бы глотком, но они будут говорить об этом позже.

» Почему? Что я сказал не так?» Сестра Тан поднялась на ноги, а затем посмотрела на Ю Донга, как будто тот был ей чем-то обязан. «Мы все видели большие бочки, которые вы передвигали в прошлый раз, наверняка у вас есть куча хороших вещей в вашем убежище, и если вы можете дать место семье Ву, вы, конечно, можете дать место и нам в укрытии, не так ли?» Вы думаете, что достаточно просто спасти нас из воды? Не будь таким бессердечным, Ю Дун, у тебя так много еды и пайка, почему бы тебе не поделиться с нами, если ты этого не сделаешь, тогда нам придется голодать в горах, тогда какой смысл тебе экономить? нас?»

«Они бессовестные», — прокомментировал Юэ Хуа, покачав головой и похлопав дочь по спине. Маленький ребенок был очень напуган после того, как так долго находился в наводнении, к счастью, его жена вернулась, иначе кто знает, сколько времени им потребовалось бы, чтобы выбраться из этого места.

Ву Цзюньфэнь ничего не сказала, она знала, что Юй Дун не хотел, чтобы она что-либо говорила в данный момент, девушка была насквозь негодяем. Хотя она делала вид, что она нежная женщина, которую можно завоевать малейшими вещами, на самом деле она была полной противоположностью этому. В последний раз, когда она видела Ю Донга, ей было за двадцать — гнев вырывался из нее каждый раз, когда она видела людей, которые думали, что имеют право на защиту только потому, что они были в более слабой позиции.

Тогда она научила Ю Донга быть терпеливой и спокойной, пока она была на дежурстве, но мальчишка вернулся домой с послужным списком на плечах, рассказав ей, как она бросила нормального человека перед зомби, чтобы его съели заживо. не спасла мужчину, она даже не удосужилась посмотреть на него, поскольку его съели зомби, только потому, что она хотела преподать хороший урок толпе, которая подняла шум перед ней.

Может показаться, что ее легко запугать с ее хорошим характером, но Ю Дон был тем, кто был способен убить кого-то, не моргнув глазом.

«Не говори ей ничего прямо сейчас», — предупредила У Цзюньфэнь своего мужа, она знала, что Ю Донг более чем взбешен, она была в ярости, и было лучше позволить ей выплеснуть это наружу, чем держать в себе, чтобы она не напугала ее. мужья. «Ничего не говори, что бы ты сейчас ни увидел».

Юэ Хуа даже не успел спросить, что его жена имела в виду, потому что секунду спустя он с ужасом наблюдал, как Юй Дун шагнул вперед, схватив сестру Тань за ошейник и потащив ее к паводковой воде. » Что она делает?»

«Учу человека быть благодарным», — с гримасой ответил У Цзюньфэнь. Сестре Тан действительно не повезло быть пойманной Ю Донгом, хотя были голоса, которые поддерживали сестру Тан, последняя была слишком громкой. Неудивительно, что именно ее поймал Юй Дун, видя, как сильно сестра Тан боролась, Ву Цзюньфэнь пробормотала себе под нос: «Радуйся, что она только бросает тебя в воду и ничего больше».

Юэ Хуа: «…». Значит, Ю Дун может сделать хуже?