Глава 643: Стяжатель денег

Никто не думал, что что-то не так со старым мастером Тан, все они думали, что он делает свои обычные выходки, поэтому все они повернулись, чтобы посмотреть на Ю Дона, который стоял перед ними, даже вторая тетя Ю думала, что ничего плохого в этом нет. со своим папой, поэтому она продолжала оттаскивать его, но, к счастью для старика Тана, У Цзюйфэнь хотел преподать ему лишь небольшой урок, поэтому, как только старик Тан добрался до своего дома, он снова мог говорить.

Но этого маленького урока было достаточно, чтобы сильно напугать старого мастера Тана, он оглядывался на каждом шагу, а затем вошел в дом с дрожащими руками и ногами. На самом деле, он уже боялся всего, что происходило вокруг него, поэтому он сделал всего пару шагов в своем доме, прежде чем упал лицом вниз!

«Тесть!»

» Отец!»

Вторая тетя Ю и Цю Бай были ошеломлены, и какое-то время старая семья Юй была очень шумной. Но сельские жители, которые стояли на месте встречи, не заботились о них, как только старик Тан ушел, тетя Ван и У Цзюньфэнь принесли свои рисовые отруби, они ничего не оставили с собой и сказали, что готовы стать акционеры этого маслозавода.

Они даже не спросили Ю Донг, сможет ли она добывать масло или нет, все, кто видел, как они вдвоем так доверяли Ю Донг, были ошеломлены. Жители деревни, которые не доверяли Ю Дону так сильно, как другие, не могли не бормотать, широко раскрыв глаза: «Они действительно сумасшедшие?»

Если бы это была одна У Цзюньфэнь, они бы ничего не сказали в конце концов, она была дочерью старейшины деревни и имела большие сбережения дома, но кто такая тетя Ван? Она была просто водителем маленькой тележки! Эти рисовые отруби могут оказаться для нее спасительной пищей, и все же она отдавала их Ю Дону, даже не заботясь о том, что она собиралась делать в случае, если Ю Донг потерпит неудачу?

Источником этого контента является nov//el/bin[./]net’

Все они повернулись, чтобы посмотреть на Фэньхуа и дядю Фу, они хотели что-то сказать двум мерам, они надеялись, что они в конце концов остановят своих жен, идти на такой риск было слишком много в этот момент. Продать рисовые отруби все же лучше, чем дарить их без причины! Но ни дядя Фу, ни Фэньхуа ничего не сказали своим женам, чем удивили жителей деревни.

Что это было? Эти двое тоже доверяли Ю Дону.

Они вообще не могли понять этих людей.

Но прежде чем они успели сказать что-то еще, они увидели, как Ли Ли, которая терпеливо ждала сбоку, тоже таскала свои мешки с рисовыми отрубями обеими руками, она даже вернулась и принесла третий, сказав, что тоже хочет иметь долю. .

Она знала, что старый деревенский староста и тетя Ван ни за что не запутаются, и что еще важнее, Ву Цзюньфэнь такая умная, не понесет ли она потери? Обдумав все, она поняла, что Ю Дун сможет извлекать масло из этих отходов, и ей даже не нравилось есть его, с ее стороны не было никаких потерь, если бы она передала рисовые отруби Ю Дону.

Она потеряла голову? Она одна и с головой не в порядке, если она отдаст свои рисовые отруби, то как она выживет?» Один из жителей деревни не мог не сказать, когда они увидели, как Ли Ли утащила с собой все свои рисовые отруби.

Пей Юянь пришла со своей матерью, когда услышала, как ее тетя звонит в колокольчик, для нее это не имело значения. Окончательное решение было в руках ее тети, и если она была готова раздать все свои рисовые отруби, то они ничего не могли сказать, но выражение ее лица изменилось, когда она увидела, как Ли Ли тащит свои мешки с рисовыми отрубями, и сразу же немного забеспокоилась. когда она пыталась остановить свою глупую сестру: «Что ты делаешь? Ты уже идиот, если ты отдашь эти рисовые отруби, как ты выживешь? Не делай того, о чем будешь жалеть!»

Несмотря на то, что ее слова были резкими, она искренне пыталась помочь своей сестре.

Ли Ли повернулась, чтобы посмотреть на Пей Юянь, и упрямо сказала: «Я могу позаботиться о себе. Я могу позаботиться и обо всем остальном… Я не идиот. Я даже могу подняться до такого размера, я могу подняться еще больше!»

Увидев, что Ли Ли не хочет ее слушать, Пей Юянь очень расстроилась. Она посмотрела на свою сестру, которая вела себя так, будто все знала, и закричала: «Отлично, делай, что хочешь! Смотрите, если я забочусь! Я посмотрю, кто пойдет забирать твой труп, когда ты умрешь!

С этими словами она повернулась и ушла, увидев, что ее дочь уходит от старосты деревни Гу. Сестра Гу неловко улыбнулась и сказала: «Не обращайте на нее внимания, она еще молода, и у нее нехороший характер».

Сказав это, она повернулась и бросилась за Пэй Юянем.

Увидев, что Ли Ли не обратила внимания на Пэй Юянь и даже отдала ей все рисовые отруби, Ю Дун вздохнула в своем сердце, она должна признать, что Ли Ли была намного умнее, даже когда другие думали, что она дура.

Несмотря на то, что жители деревни думали, что то, что делает Ли Ли, было глупо, Юй Дун очень хорошо знала в своем сердце, что у Ли Ли, несмотря на проблемы в общении с другими, был очень острый ум.

«Я оставлю это в твоих руках, сестра Дун», — Ли Ли ярко улыбнулась Ю Дону, выражение ее лица было совершенно другим, чем то, которое у нее было, когда она смотрела на Пей Юянь. «Я сдал не менее пяти килограммов рисовых отрубей, а это значит, что я буду получать не менее пяти таэлей каждый месяц, верно?»

Ю Дун: «…..» кто сказал, что она дура? Она явно была жадной до денег!

62e886631a93af4356fc7a46