Глава 662: Шлаковый мер

Он повернулся, чтобы посмотреть на Гу Ли, и усмехнулся: «Так что сделайте нам всем одолжение и прекратите сравнивать себя с моей Ю Дон, вы проявляете неуважение к ней, упоминая ее в одном дыхании с вами».

Когда Сяо Хуа упомянул, что его ударили, глаза Гу Ли лишь на мгновение блеснули от стыда, но в ту секунду, когда он назвал Ю Дона своим, эти чувства исчезли и сменились жестким взглядом. «Я ударил тебя не потому, что наслаждался твоей болью. Я не хотел этого делать, но ты не согласился со мной, и у меня не было другого выбора, кроме как применить силу, если бы ты только выслушал меня, как ты это сделал в прошлое тогда…

» Когда? Когда я слушал тебя в прошлом? Сяо Хуа немедленно остановил Гу Ли, когда увидел, что Е Лю смотрит на него глазами, полными множества вопросов. Он был невиновен, черт возьми, это эта женщина сошла с ума, так почему его так допрашивали? Не похоже, что он был тем, у кого была больная голова, верно?

Гу Ли посмотрела на него так, будто ей было очень больно из-за его выбора слов, и это только заставило Е Лю смотреть на него еще сильнее, заставляя Сяо Хуа вспотеть, когда он посмотрел на женщину перед ним. На самом деле то, как женщина смотрела на него, заставило его даже переосмыслить все, что он делал за всю свою жизнь, и только когда он был полностью уверен в своей невиновности, он скрестил руки перед собой, а затем посмотрел на женщине и сказал: «Я никогда не делал ничего, в чем вы меня обвиняете!»

«Конечно, у вас, когда я мог в трактир и я вам рассказывал, как моя сестра меня обидела, вы сделали все, чтобы меня развеселить! Когда я просил тебя спеть для меня, ты будешь петь, если я попрошу тебя сесть рядом со мной, ты останешься рядом со мной до конца и продолжишь составлять мне компанию! Ты был единственным ярким светом в моей жизни!»

Когда Гу Ли уволилась из армии, ей было не о чем и не о ком заботиться, именно в это время она нашла таверну, куда женщины приходили, чтобы снять стресс, и нашла Сяо Хуа, которая была похожа на сладкий горшочек с медом. который заботился о ней больше, чем кто-либо другой за всю ее жизнь, и именно поэтому она влюбилась в него.

Выслушав слова Гу Ли, Е Лю потерял дар речи, он отвернулся от этой глупой женщины и оставил Сяо Хуа позаботиться о ней. Все в порядке, не он спровоцировал эту женщину, а тот, кто виноват во всем этом беспорядке.

Сяо Хуа потерял дар речи даже больше, чем Е Лю, это правда, что он сделал все это, но это было все дело! Гу Ли был не единственным, с кем он составлял компанию, в таверну приходили многие женщины, и он составлял им компанию.

Пока они платили ему серебряными и золотыми таэлями, он будет оставаться рядом с ними и слушать их болтовню, потому что это была его работа! Только потому, что он выполнял свою работу и составлял компанию этой женщине ради денег, он оказался в односторонних отношениях с ней. Что это была за логика?

«И я сделал то же самое и для других, если мы начнем так считать, то на моей стороне будут тысячи любовников!» — ответил Сяо Хуа, раздраженно глядя на женщину перед собой.

Со стороны Е Лю кашлянул: «Шлаковый мер».

«Это была моя работа!» Сяо Хуа сходил с ума, думая о том, как он попал в эту передрягу, неудивительно, что его папа сказал, что таверна была действительно худшим местом. Он был прав, туда пришли всякие странные и опасные твари!

«Но мы были другими!» Гу Ли настояла, сжав губы в тонкую линию. «Я знаю, что мы были разными, и ты был только ослеплен Ю Донгом, поэтому я должен был сделать это, чтобы направить тебя на правильный путь, и все, что я сделал, было необходимо, потому что у меня не было другого выбора!»

Неужели она действительно думала, что говорит на человеческом языке? Сяо Хуа посмотрел на женщину и затем сказал: «Вы правы, у вас было много разумных вариантов, но вы выбрали только безумные. Признайся, что ты меня не любишь, ты просто одержим идеей держать меня рядом с собой, пока я тебе не надоест, как тебе надоели все те меры, которых ты убил.

«Они были просто отвлечением, пока ты не пошла со мной», — взгляд Гу Ли стал жестким, когда она смотрела на Сяо Хуа, в то время как карета снова начала набирать скорость. «Я ждал тебя, но потом эти меры стали липкими и шумными, поэтому мне пришлось убить их всех».

Источником этого контента является nov/el/b/in[./]net’

— И единственный способ — убить их? — спросил Сяо Хуа, глядя на Гу Ли. «Ты всегда мог придумать другой путь!»

— А ты мог бы подумать о том, чтобы пойти со мной домой!

———-

62e886631a93af4356fc7a46