Глава 677: Судья Ли

Если честно, если Ли Мэн была такой, то она впервые видела подобное дело — никогда прежде перед ней, как перед судьей, не стояло дело, по которому она должна была передать как награды, так и наказания главе деревни в тот же день.

Тот факт, что староста деревни Гу смогла заставить жителей своей деревни производить масло из чего-то бесполезного, такого как рисовые отруби, был действительно похвальным, но в то же время тот факт, что она не могла понять, что ее сестра была той, кто стоял за этим. Убийство меров тоже было действительно тревожным.

В конце концов, если женщина не может контролировать даже свою семью и задний двор, как она должна контролировать и руководить жителями своей деревни?

Глядя на чан с маслом, который принес ей деревенский староста Гу, Ли Мэн действительно расслабилась, в конце концов, она устала от тирании семьи Цяо и почти исчерпала идеи о том, как поступить с женщиной Цяо, но теперь, когда проблема с маслобойней была решена, она была очень рада помощи, которую ей оказала деревня Большой Реки, но этого нельзя было сказать, когда дело дошло до сотни человек, убитых в той же деревне за столько много лет.

Несмотря на то, что меры не имели никаких законных прав и даже не считались важными, в конце концов они были людьми. Их жизнь имела значение в глазах Ли Мэн, который был справедливым судьей, и даже если она хотела не обращать внимания на то, что меров убили за успешную добычу нефти, — ее сознание совершенно не соглашалось с ней.

Староста деревни Гу, я не говорю, что я недоволен тем, что вы сделали, на самом деле я очень рад этому успешному процессу добычи масла, но я должен извиниться, я не думаю, что смогу игнорировать Дело в том, что твоя сестра убила этих невинных людей, — наконец объявила Ли Мэн, вздохнув, глядя на старосту деревни Гу. Даже если ее величество императрица не давала мерам никаких прав, они не животные, которых может зарубить кто угодно, поэтому, боюсь, мне придется лишить вас поста деревенского старосты, мадам. Гу.

Мадам Гу уже ожидала такого исхода, она знала, что не сможет сохранить свое положение в конце концов, ее сестра была тем, кто убил этих меров, даже если магистрат был впечатлен успешной добычей масла, она не упустит из виду смерть стольких мерсов.

«Я понимаю, магистрат Ли», — ответила мадам Гу, все еще опустив голову от стыда, на самом деле, если бы магистрат Ли не снял ее с должности главы деревни, она бы сама предложила это. Мадам Гу когда-то жаждала должности главы деревни, она думала, что сможет жить в роскоши с ежемесячной зарплатой в три серебряных таэля.

Но когда она вступила в должность главы деревни, она поняла, что должность главы деревни заключалась не только в том, чтобы пользоваться преимуществами жителей деревни и получать зарплату в размере трех серебряных таэлей каждый месяц. Это должно было сохранить трезвую голову перед лицом трагедии и бедствия, включая способ решения проблем сельских жителей, не глядя на них с какой-либо предвзятостью.

Что-то, чего она не могла сделать, даже когда думала, что сможет сделать, и это было одной из причин, по которой она вернула бы должность магистрату, даже если бы последний ее не просил.

Судья Ли была удивлена, когда увидела, что мадам Гу не предложила ей никакого оправдания. В первый раз, когда она увидела мадам Гу, она знала, что последняя была жадной до прибыли, но поскольку последняя была намного лучше, чем другие жители деревни, которые пришли написать, чтобы предложить свои имена в качестве главы деревни, она была той, кого выбрали.

Что еще более важно, пост достался бы Ю Дону, если бы последний не отказался!

«Понятно, хорошо, что вы проявляете такое отношение, столкнувшись с ошибкой, которую вы совершили, не волнуйтесь, я не отниму у вас награду за успешную добычу нефти…»

Источником этого контента является no/vel//bi/n[./]net’

«Ах, насчет того судьи Ли, — продолжала говорить судья Ли, когда мадам Гу подняла голову, а затем прервала последнюю, неловко сказав: — Не мне пришла в голову идея извлекать масло из рисовых отрубей, на самом деле кто-то другой, вы должны передать эти награды ей.

Судья Ли нахмурилась, когда услышала слова мадам Гу, если мадам Гу не была той, кто добывала масло, то почему она подносила его ей, а не та, кто добывал его? Где был тот гений, который отвечал за этот процесс добычи нефти?

— Это Ю Донг. Увидев мрачное выражение лица магистрата Ли, мадам Гу поняла, о чем тот думает, и тут же ответила. Она не хотела, чтобы Ли Мэн думала, что она на самом деле пытается получить прибыль от чьего-то тяжелого труда!

«Ах, так это Ю Дон!» Судья Ли, похоже, поняла, что мадам Гу пыталась ей сказать. В последний раз она встречалась с Ю Донгом, когда тот был призван стать главой деревни на большой реке, но тот отказался, сказав, что не хочет брать на себя такую ​​​​большую ответственность и просто хочет сосредоточиться на своем бизнесе.

Тогда магистрат Ли согласился, но теперь…. Она посмотрела на чан с маслом и приняла решение, что она не может позволить этому таланту выйти из ее рук!

62e886631a93af4356fc7a46