Глава 887. Сообщение официальному лицу.

«Мама, пожалуйста, пожалуйста, отпусти мою жену. Мы ничего не могли сделать, вы нам не помогали и даже зерна не давали — мы ничего не могли сделать, кроме этого, я обещаю, что если вы отпустите ее сейчас, мы не будем суетиться ! Я обещаю, что с таким же успехом мы могли бы никогда не появиться перед вами! Считай, что я наказываю себя».

Мер был кем-то, кто женился на Большом Камне из Деревни Большой Реки, когда он заговорил за свою жену и деревню, которые только что пытались их убить, его мать была ошеломлена. Глаза пожилой женщины расширились, когда она посмотрела на мер, а затем сказала: «Лу Чувань, ты потерял голову? Как ты можешь забыть свои корни после того, как вышла замуж в той деревне?! Они пытались убить твою мать, и если бы им не повезло, твои племянники по материнской линии стали бы их обедом или обедом!»

Лу Чувань, которого вызвали, расплакался, когда закрыл лицо, ему было стыдно смотреть в лицо своей матери, и все презрительные взгляды, которые были устремлены на него, заставляли его чувствовать себя еще хуже. Он рыдал, говоря: «Мама, что мне делать? Не то чтобы я тоже хотел этого, но… но я потерял сына, и моя жена — единственная, кто сейчас рядом со мной. Если она умрет здесь, на моих глазах, как я буду жить?»

Он родил сына, но из-за того, что ему не хватало еды, ребенок, которого он родил, был болен с самого начала. У них не было ни коз, ни овец, которых нужно было доить, он мог только варить своему сыну рисовую кашу, чтобы кормить его каждый день. Но затем произошло наводнение, из-за которого температура упала еще больше, и его сын, который изначально был слаб, заболел.

Они также не могли вызвать врача для его лечения, в течение последних нескольких месяцев он пытался заботиться о своем сыне, но он не мог вылечить своего сына, что бы он ни делал. В конце концов, когда его сын был на грани смерти, староста вырвал его у него под предлогом, что они не могут больше тратить пищу.

И он был….

Лу Чуван прикусил губу, разве он не ненавидел это? Да, он ненавидел это больше всего на свете! Он хотел, чтобы его съели в обмен на жизнь его сына, но…

Он закрыл глаза, а затем заплакал еще сильнее, кланяясь Ю Дону и остальным, когда сказал: «Моя жена не участвовала в каннибализме, пожалуйста, отпустите ее».

Его жена никогда не ела плоть ребенка или мера, так почему она должна страдать с этими монстрами-людоедами?

Меры деревни Большой реки ничего не сказали, крепко обняв своих детей, если его жена была невиновна, то разве их дети не были невиновны? Они дважды чуть не пострадали от этих зверей, почему они должны просто отпустить это только потому, что извиняются? Когда их жен резали ножами и косами, почему эти люди не считали себя невиновными?

Более того, они даже пытались похитить новорожденного! Новорожденный, который и дня не видел мир! Глаза этой маленькой девочки все еще были закрыты, и ей еще предстояло открыть их, но они хотели… отвращение наполнило их сердца, когда они смотрели на жителей Большой Каменной деревни, они не хотели даже смотреть на них.

Ю Дун тоже чувствовала то же самое, но как хозяйка этой территории она не могла закрывать глаза на ситуацию, поэтому она приоткрыла рот и холодно сказала: «По моему мнению, прощение дается только тем, кто этого заслуживает. Позвольте мне спросить вас, как вы думаете, вы заслуживаете этого? Причина, по которой вы извиняетесь, не в том, что вы сожалеете о том, что сделали, вы извиняетесь только потому, что вас поймали, если бы ваши жены победили и убили нас всех, я не думаю, что кто-то из вас опустил бы голову. , я прав?»

Ее голос был легким, но скрытое в нем содержание было довольно густым, когда жители деревни Большой Камень услышали ее слова, они опустили головы и молча поджали губы. Потому что то, что сказал Ю Дун, действительно было правдой, если бы их жен не поймали и они смогли бы подавить женщин из деревни Большой реки, они действительно не извинились бы перед ними.

Ах, мы уже встали перед тобой на колени, почему ты до сих пор держишь обиду? Вы действительно должны принуждать нас к нашей смерти? Ладно, я готов умереть за то, чтобы ты это увидел! Пожилой мер, который стоял на коленях перед Ю Донгом, внезапно встал и вынул кинжал из кармана рубашки дочери, а затем приставил его к своей груди, как будто собирался заколоть себя.

Когда жители деревни Большой реки увидели это, они сразу же пошли остановить мер, но они были слишком далеко от Старого мер. ноя𝑒𝔩𝗎𝔰𝓑\𝒸/о\𝐌

Юй Дон, которая стояла ближе всех, была раздражена, когда ее глаза мерцали от нетерпения. Она подняла ногу и пнула мера в живот, заставив его споткнуться, когда нож, который он держал в руках, упал на землю.

Как только нож оказался на земле, Юй Дон пнула его далеко позади себя, прежде чем поднять голову и сказать: «Это место перед моим домом, не смей его пачкать».

Старик, пытавшийся покончить с собой: «…..» Ты называешь нас зверем, ты больше зверь! Ты знаешь!

—————