Глава 923: Жалкий Цяо Нан — 2

Глава 923: Жалкий Цяо Нан — 2

———————\

Юй Дун не выказала никаких признаков недовольства, она взяла лежавший сбоку нож, а затем взяла огурец, на который указал старый мер, и начала резать его на длинные ломтики, положила его в миску и затем посыпал ее солью, прежде чем поставить миску перед подставкой: «Пожалуйста, попробуйте».

Затем она повернулась, чтобы посмотреть на других мер, и сказала: «Вы тоже можете откусить от этих огурцов».

Несмотря на то, что старик, который возражал, накрасил лицо белой пудрой, чтобы скрыть плохой цвет лица и кожу, Ю Дун мог видеть темные круги под его глазами. Было ясно, что он был человеком, у которого было плохое здоровье, но он пытался притвориться, что он в порядке, она знала, что по сравнению с другими мерами, этот старый мер будет чувствовать воздействие овощей гораздо яснее, но она не боялась. . 𝒏𝗈𝓥𝐞𝐋𝑢𝐒𝑩.𝑐𝗈𝓂

Именно поэтому она открыла этот магазин. Юй Дун не была чиновником, но пока она должна была получить одобрение чиновника и жителей этого города, она сможет создать еще один уровень защиты для себя и своей семьи.

Помощь страдающим мерам была еще одним плюсом к ее плану.

Посмотрим, как эта первая принцесса обрушится на нее, если эта женщина должна была захватить ее или ее семью, тогда ей придется столкнуться с гневом простолюдинов, и хотя это не воспринимается всерьез императором всех эпох, но сила масс может быть мощнее, чем у правителя в разы.

Это было то, во что Ю Дун верила, так как она видела толпу за толпой замученных простолюдинов, выступающих против правительства в мире апокалипсиса и захвативших контроль над той самой базой, на которую они напали.

Когда Ю Дун разрезал огурец, меры, окружавшие магазин вместе со своими женами, уже почувствовали дразнящий аромат огурца, который заставил их сглотнуть. Таким образом, как только они услышали предложение Ю Дона, они сразу же взяли по кусочку каждый, а затем засунули эти кусочки себе в рот.

Не успели они откусить, как тут же закрыли глаза и медленно и постепенно наслаждались ломтиком огурца.

«Вау, это действительно огурец?»

«Я так не думаю, это даже вкуснее жареной утки, которую продают в ресторане рядом с моим домом, и люди выстраиваются в очередь, чтобы съесть эту жареную утку!»

Меры вокруг магазина, который открыл Ю Донг, звонили один за другим, с другой стороны, мер, который грубо говорил всего несколько мгновений назад, внезапно положил руку на живот. Только что он почувствовал, как что-то теплое стекает по его желудку, который в противном случае оставался холодным, потому что его желудок всегда болел из-за остатков этого яда, Цяо Нань почти ничего не мог есть.

Аппетит у него был плохой, и ему не хотелось много есть, поэтому он выглядел худым и долговязым, словно от недоедания. Из-за этого его жена даже не привела его ни на какой банкет, а взяла с собой наложницу, по ее словам, он был смущен, так как выглядел таким плохим и слабым. Если бы она взяла его с собой, то другие подумали бы, что она плохо с ним обращается.

Это было то, что Цяо Нан знал, и иногда ради лица своей жены он ел что-нибудь, но каждый раз, когда он съедал хотя бы один кусочек зерна, его желудок начинал болеть, и в конце концов его рвало.

Более того, в его желудке было еще холоднее, чем обычно, но на этот раз все было наоборот. Мало того, что он чувствовал себя лучше, но даже его аппетит, казалось, проснулся!

«Молодая госпожа, за сколько вы продаете эти овощи?» — спросил Цяо Нан, глядя на разноцветные овощи, уже решая, что он собирается приготовить для себя. С тех пор, как его отравили, он перестал есть все, что приносили с главной кухни, и ел только то, что готовил сам.

Когда Цяо Нан спросила, какова цена, остальные меры тоже повернулись, чтобы посмотреть на Ю Дун, они уже попробовали огурцы, которые были на стенде с бесплатными образцами, и тот, который нарезала Ю Дун, и было ясно, что она продает. качественные овощи и иметь их на своем обеденном столе в новом году было бы действительно хорошо.

Юй Дун улыбнулась, указывая на овощи, а затем сообщила покупателям цену каждого овоща: «Помидоры, огурцы и болгарский перец стоят четыре таэля за кэтти, баклажаны, ограждения для бутылок и тыквы — шесть таэлей за кэтти, и эти редис, шпинат, зеленый лук и любые другие листовые овощи, а также морковь и репа стоят четыре таэля и пятьсот монет».

Четыре таэля? Вы уверены, что говорите только о per catty, а не о корзине? — спросил один из меров, думая, что Ю Донг сбит с толку.

— Нет, это четыре таэля за кэтти. Каждый из овощей, которые я продаю, тщательно выращен и о них заботятся, так как вы уже пробовали помидоры, огурцы и редис вместе с луком, вы могли понять, что они вкуснее и отличаются от тех, которые продаются другими. Поскольку я поставляю качественный продукт, не думаете ли вы, что я должен продавать его в соответствии с его качеством?»

Многие мужчины и их жены думали, что это слишком дорого, и их интерес к овощам начал ослабевать. В конце концов, это было слишком дорого — на улице эти овощи можно было купить менее чем за пятьсот монет, но эта женщина продавала их по четыре таэля за кошку. Цена на шпинат и капусту вместе с зеленым луком также была очень высокой… даже перец, который она продавала вместе с некоторыми редкими травами, которые она называла тимьяном, лемонграссом и базиликом, был слишком дорогим, несмотря на то, что продавался за небольшую сумму.

Тем не менее, те, кто ел бесплатные образцы, знали, что это того стоило, особенно Цяо Нан, который приоткрыл рот и сказал: «Дайте мне кошачий огурец, помидоры и немного свежего салата и капусты». Добавьте немного трав».