Глава 929. Эффекты

Глава 929: Эффекты

Мо Цзюйсюань потеряла дар речи, когда увидела, что слуги двора ее официального мужа обращаются с ней как с бандиткой. Она посмотрела на слуг, которые неловко посмотрели на нее, прежде чем откашляться и сказать:

— Твоего хозяина здесь нет? Почему ты до сих пор не пошел звонить ему?

Ее холодный голос ошеломил слуг, когда один из них, наконец, поспешил вывести Цяо Нан из маленькой кухни.

«Хозяин, госпожа здесь, чтобы увидеть вас», — сообщил меру о прибытии Мо Цзюсюаня слуга, отправившийся искать Цяо Нань. Когда Цяо Нань услышал, что его жена пришла к нему, он не мог не нахмуриться, хотя и не ненавидел свою жену, так как знал, что любить новое и ненавидеть старое нормально для женщин, у которых есть деньги и власть.

Но это не значило, что у него остались какие-то чувства к Мо Цзюсюаню. Таким образом, когда он услышал, что его жена приехала к нему в гости, он не испытал никакой радости, а только огорчился.

«Принесите куриный суп, как только он будет готов, и убедитесь, что водоросли внутри него не стали комками», — эти водоросли были подарены ему Чен Ми в качестве бесплатного подарка. Из-за плохого запаха Цяо Нань не возлагал на него больших надежд, но в тот момент, когда он приготовил его с тофу и куриным супом с щепоткой кориандра, Цяо Нан должен был признать, что это действительно божественно пахло.

«Конечно, хозяин, я могу обжечь себе руки, но я не позволю этому супу выпасть из кастрюли!» Ли Линь сглотнул, обещая своему хозяину, что позаботится о супе лучше, чем о себе. Видя, как он ведет себя так серьезно по отношению к кастрюле с супом, Цяо Нань покачал головой, прежде чем выйти из маленькой кухни и направился в главный зал, где сидела его жена.

— Что-нибудь случилось? Как только он прибыл в главный зал, Цяо Нань легко взглянул на свою жену и спросил.

Когда Мо Цзюсюань подняла голову и посмотрела на Цяо Нана, она была ошеломлена, потому что Цяо Нан выглядел значительно лучше, чем в прошлом. Его цвет лица не был таким бледным и землистым, как раньше, а мешки под глазами тоже немного сморщились.

Это произошло потому, что Цяо Нань сделал несколько глотков супа, который только что варил. Поскольку Юй Дун знала, что морские водоросли пахнут немного кислее, чем остальные, она вложила больше духовной энергии, чтобы очистить их рыбный запах, но даже при этом она не вложила много духовной энергии внутрь водорослей, чтобы они отличались от остальных.

Пока человек не был слепым, он все равно видел небольшие изменения в своем здоровье и теле.

— Кхм, — Мо Цзюйсюань откашлялась, прежде чем сказать, — мне здесь не рады? Как твоя жена, я должна время от времени навещать тебя, верно?

Если бы это было раньше, Цяо Нань был бы тронут, но на этот раз его сердце было таким же нежным, как пруд, и он изогнул бровь: «Тебе не кажется, что ты опоздал на пять лет?»

На этот раз настала очередь Мо Цзюсюань смущаться, она действительно опоздала на пять лет. Когда она вышла замуж за Цяо Нана, она была счастливо влюблена в него, но потом он был отравлен и потерял способность рожать. Ее отцу не нравился этот ее муж, который был похож на курицу, которая не могла нести яйца, но, поскольку семья Цяо Нань вовсе не была слабой, они не могли развестись с Цяо Нан.

Таким образом, отец Мо Цзюсюань пошел вперед и время от времени приносил ей новые лекарства. В то время Мо Цзюйсюань была молода, а меры умелыми, в конце концов между ней и Цяо Нан образовался клин, который ни один из них не пытался решить и залечить. Из-за этого они держались подальше друг от друга больше года, и теперь для них было нормальным не узнавать друг друга. 𝚗𝑂𝗏𝖊𝑳𝑢𝑠𝒷.𝒸𝑜𝑚

Если бы это было раньше, Мо Цзюсюань просто развернулась бы и ушла в гневе, но прекрасный аромат, доносившийся к ее носу, было невозможно игнорировать. Она вынула несколько красных пакетов и затем положила их на стол, прежде чем сказать: «Я проходила мимо и подумала, что должна передать вам несколько красных пакетов… вам, должно быть, трудно управлять этим двором в одиночку».

Мо Цзюйсюань пыталась быть ласковой и очаровательной, но Цяо Нань, выросшая вместе с ней, полностью сопротивлялась ее очарованию. Он поднял красные пакеты и сунул их в карман, прежде чем встать и сказать: «Тогда я поблагодарю мадам. Теперь, когда я получил эти красные пакеты, я прощаюсь… ты тоже должен пойти посмотреть, какие вкусные блюда приготовила для тебя наложница Пинг.

С этими словами он поклонился и вышел из главного зала, оставив Мо Цзюсюаня заикаться: «Бу… Но я пришел сюда поесть…»

Как она может уйти, не попробовав тех блюд, которые приготовила Цяо Нань?

Хотя Цяо На слышал, что сказал Мо Цзюйсюань, он притворился, что не слушает ее. Пять лет он ждал ее, и теперь она не могла ожидать, что он обнимет ее без всяких обид, как будто этих пяти лет не было… даже Мо Цзюсюань понимал, что она была неправа.

Она посмотрела на одинокую спину уходящего мерина, а затем опустила руку, что она сделала не так с Цяо Нан? Очевидно, они оба были влюблены, а он был ее другом детства, с которым она выросла.

По сравнению с другими, он знал ее гораздо лучше!

Так почему она причинила ему такую ​​боль? Разве она не обещала, что будет заботиться о нем всю жизнь?

Когда запах сваренного куриного супа ударил ей в нос, ее стали преследовать воспоминания о прошлом. Правильно, когда Цяо Нан впервые научился готовить, он приготовил для нее куриный суп, когда она вышла, попала в аварию и вернулась с травмами.

—————-